La lotta drammatica per il nostro pianeta e per l'umanità a Henoko, Okinawa

Foto di Kawaguchi Mayumi
Testo di Joseph Essertier

Lo scienziato e attivista politico Douglas Lummis ha scritto: "Le ragioni per abbandonare la costruzione della nuova US Air Corps di Henoko nel nord di Okinawa sono molte." Infatti. È difficile pensare a ragioni legittime per portare a termine il progetto. Le ragioni illegittime che riesco a pensare in cima alla mia testa comprendono l'aumento dello status per gli Stati Uniti e l'esercito giapponese, più potere per gli ultranazionalisti e i militaristi in generale, e un flusso costante di denaro dal Pentagono ai contribuenti americani e giapponesi per fornitori di armi grasso-gatto. Il professor Lummis delinea alcuni dei molti motivi per cui tutti dovremmo opporci a questa nuova costruzione di base:

"Calpesta la sensibilità anti-guerra del popolo di Okinawa; si aggiunge all'onere già ineguale su Okinawa rispetto al Giappone continentale ed è quindi discriminatorio; causerà più incidenti e crimini vittimizzando gli abitanti di Okinawa; danneggerà, forse fatalmente, l'Okinawa e il giardino coreano più bello del Giappone nella baia di Oura (in gran parte da riempire) e distruggerà l'habitat e il terreno di alimentazione del dugongo, una specie in via di estinzione considerata sacra dagli abitanti di Okinawa; come dimostrato da un decennio di resistenza, può essere fatto solo annullando la volontà popolare con una massiccia forza di polizia antisommossa. Se ciò non bastasse, un altro fattore viene sempre più discusso sul sito di protesta e sui giornali ... In primo luogo, il fatto che il test del terreno sotto Oura Bay, iniziato in 2014, continua oggi, suggerendo che l'Agenzia di Difesa non è stata in grado di determinare che il fondale del mare è abbastanza solido da sopportare il peso del blocco di cemento della pista di atterraggio che prevede di posare lì. "

In altre parole, questa base è costruita su una solida base di "maionese". Alcuni ingegneri si chiedono se il progetto possa essere portato fuori, secondo Lummis: "Questi ingegneri sottolineano che l'aeroporto internazionale di Kansai, completato in 1994 da bonifica di terra in Il mare interno giapponese, sta lentamente affondando; ogni giorno i camion portano pietre e terra a terra, e gli edifici sono mantenuti al livello dei jack. "Ripeteranno gli errori commessi all'aeroporto internazionale di Kansai?

Per compilare un po 'di più questo rapido elenco di ragioni per opporsi alla base, vedi anche la breve, eccellente analisi; rapido riassunto della situazione; e slide show nel discorso di Mr. YAMASHIRO Hiroji che è stato letto dal sig. INABA Hiroshi alla recente conferenza anti-base a Dublino, in Irlanda:

La lettura di Mr. Inaba del discorso di Mr. Yamashiro inizia intorno a 6: 55: 05. Dopo aver letto il discorso di Mr. Yamashiro, il signor Inaba fa il suo discorso e lancia alcune buone domande dal pubblico.

Questi sono due degli oppositori meglio informati ed eloquenti della costruzione della base di Henoko. Il governo giapponese ha tentato di zittire entrambi, senza successo almeno finora.

Fanno parte di un tenace movimento pacifista / ambientalista / ambientalista che è in corso a Okinawa contro l'idea della base di Henoko da quando l'idea è diventata pubblica intorno a 20 anni fa. L'esercito americano ha avuto basi a Okinawa per la maggior parte del secolo scorso e gli abitanti di Okinawa hanno costantemente lottato contro il rendere le loro isole in campi di battaglia. Fin dalla Battaglia di Okinawa, in cui oltre centomila civili di Okinawa hanno perso la vita (cioè circa un terzo della popolazione), una grande percentuale della popolazione si è opposta alle basi statunitensi e alla stragrande maggioranza (attorno a 70 a 80 percentuale) della popolazione ora si oppone alla nuova costruzione di base a Henoko. La vittoria di Denny Tamaki nelle elezioni governatoriali di Okinawa dimostrato quella forte opposizione a più basi.

Sig.ra KAWAGUCHI Mayumi

La signora Kawaguchi è una chitarrista e cantante che ispira regolarmente persone nei movimenti contro la guerra e contro la base in tutto il Giappone. È apparsa in un Ryukyu Shimpo articolo di giornale recentemente in giapponese.

Ecco una traduzione approssimativa dell'articolo:

La mattina dello 21st [di novembre], l'Ufficio per la Difesa di Okinawa consegnò la terra per le discariche alla base militare americana Camp Schwab per la nuova costruzione di base a Henoko, Nago City. Un totale di veicoli relativi alla costruzione di 94 ha effettuato due viaggi. I cittadini hanno protestato. Hanno mostrato i cartelli agli autisti dei dumper per leggere la scritta "Ferma questa costruzione illegale" e "Non trasformare questo tesoro in una base militare americana." La signora Kawaguchi Mayumi (43 anni), residente a Kyoto, applaudì i cittadini eseguendo la sua canzone "Now is the time to stand up" e "Tinsagunu Flower" sulla sua tastiera armonica mentre i camion trasportavano nella terra alla base. La signora Kawaguchi ha detto: "Questa è la prima volta che mi sono esibito come camion trasportati nella terra. Il suono dello strumento e il canto della gente non erano sopraffatti dal suono sterile dei camion che entravano e uscivano ".

Il contesto del suo applauso per i cittadini che amano la pace in questo modo è la situazione veramente disastrosa di Henoko. La lotta ha raggiunto il livello in cui le compagnie di costruzioni che lavorano per il governo giapponese (e indirettamente per gli Stati Uniti) stanno per uccidere una delle barriere coralline più sane di questa regione e distruggere l'habitat del dugongo e molte altre specie in via di estinzione . Soprattutto, gli Okinawan sanno cosa è in gioco. Non solo le loro vite ma la vita del mare. Sanno che un crimine contro la natura sta per essere commesso, un crimine contro la natura che porterà a crimini contro l'umanità se permettiamo che sia commesso, se ci mettiamo da parte e guardiamo. Il peso delle basi statunitensi è caduto sulle loro spalle molto più difficile delle spalle dei giapponesi in altre regioni dell'Arcipelago del Giappone, perché sia ​​la loro popolazione che la loro area di terra sono così piccole, e le basi statunitensi occupano un'enorme fetta della loro terra. La loro terra fu rubata dalle forze armate statunitensi alla fine della Guerra del Pacifico e non tornò più. Omicidi, stupri, rumori, inquinamento, ecc., Per lo più causati da cittadini statunitensi, sono stati fuori controllo, con poca o nessuna giustizia nei tribunali giapponesi per le vittime.

Quindi la rabbia degli abitanti di Okinawa raggiunge naturalmente un punto critico. Il mare che è prezioso per il loro modo di vivere sta per essere distrutto. Questo è un problema di sovranità e diritti dei popoli indigeni, anche perché è un problema che molte persone in tutto il mondo dovrebbero prestare attenzione poiché riguarda l'oceano. Uno scontro drammatico è in corso, con leader innocenti e auto-sacrificanti come il signor Yamashiro e il signor Inaba che vengono maltrattati, persino torturati, almeno nel caso del signor Yamashiro, e calunniati nei casi di entrambi gli uomini. I manifestanti non violenti vengono trattati violentemente dalla polizia di altre regioni assunte dal governo centrale (dal momento che è difficile da forzare la polizia locale di Okinawa a ignorare i diritti legali delle proprie comunità).

Questo è un dramma che si sta svolgendo! Eppure giornalisti e registi di documentari ignorano o ignorano la difficile situazione degli abitanti di Okinawa, una piccola percentuale della popolazione del Giappone contro Tokyo e Washington.

È in questo contesto che io, un americano, con solo una piccola esperienza diretta a Okinawa, tranne un viaggio di studio, presenta una serie di foto e video gentilmente inviati dalla signora Kawaguchi. È sicuramente amata qui a Nagoya tra le dozzine di persone che svolgono regolarmente attività di attivista, offrendo volontariamente il loro tempo e le loro energie, per educare i loro concittadini sulle basi della lontana Okinawa e protestare contro le politiche pro-Washington del Primo Ministro Shinzo Abe. La sig.ra Kawaguchi è una grande cantante con una voce potente, quindi questo è straziante per la gente antibase vederla bruscamente gestita, come si può vedere dalle foto qui sotto.

Prima delle foto, solo un esempio del suo modo di cantare e ispirare i manifestanti. Ho trascritto e tradotto alcuni dei testi. Di solito suona la chitarra e canta. E di solito con un'acustica molto migliore, ovviamente, ma come esempio di musica al servizio della pace, mi piace il seguente video

Canzone 1st:

Kono kuni wo mamoru doma ni

Senso wo shinakereba naranai a shitara

Senso wo shinakereba horobite yuku a shitara

Horobite yukou dewa nai ka

 

Watashi tachi wa donna koto ga attemo

Senryoku wa motanai

Watashitachi wa nanto iwareyoto

Senso wa shinai

 

[La stessa canzone sopra in inglese:]

Al fine di proteggere questo paese

Anche se diventa necessario combattere in una guerra

Anche se il paese morirà senza guerra

Lascialo morire

 

Non importa cosa accadrà, non prenderemo le armi

Non importa cosa ci viene detto

Non intraprenderemo la guerra

 

2nd song: saltando il giapponese, ecco alcune parole:

Que sera que sera que sera

Cosa diventa delle nostre vite

Tutto ciò che dobbiamo fare è vivere

Cerco pace e libertà

 

Di fronte a domani

Con forza

Canta della gentilezza degli esseri umani

Canta canta canta ...

 

Canta canta canta ...

Canta della gentilezza degli esseri umani

Con forza

Largo, alto e grande

 

Ora, ecco un esempio del tipo di copertura che il mass media ha contribuito a informarci tutti:

"Giovedì scorso, il governo giapponese ha iniziato a trasportare materiali da costruzione sul sito previsto per la prima volta in circa tre mesi per prepararsi a una vera e propria discarica".

È stata una settimana fa. Solo questa frase, senza foto. Le foto ei video della signora Kawaguchi di seguito ti daranno molte più informazioni. La gente di base, i media democratici e chiunque abbia una videocamera, persino un iPhone, per favore, vieni a Okinawa e registra cosa stanno facendo i governi giapponese e statunitense.

Il governatore Denny TAMAKI, che si oppone alla costruzione di basi, è stato recentemente alla New York University e si è recato a Washington e ha guadagnato un po 'sull'attenti. Come è stato segnalato in un articolo in Ryukyu Shimpo, un giornale locale di Okinawa, "Inoltre, ha espresso un senso di urgenza nel fermare la costruzione della nuova base, poiché presto arriverà a un punto in cui ciò che viene fatto non può essere annullato." "

Sì, si sta avvicinando al punto di non ritorno, e gli abitanti di Okina lo sanno. Tokyo sta cercando di distruggere le loro speranze ottenendo la posa concreta il prima possibile. Gli abitanti di Okinawa hanno esaurito ogni via democratica e pacifica.

Ora per le riprese video e le foto.

Qui vediamo gli uomini che fanno il lavoro sporco del Vassallo di Washington (cioè Tokyo). Washington, il signore feudale, ha chiesto al suo Vassallo di spingere attraverso la nuova base di Henoko, qualunque cosa accada. Il Vassal ignora doverosamente la volontà del governo e della gente di Okinawa. È un lavoro vergognoso, quindi non c'è da stupirsi che questi uomini nascondano i loro volti con le loro maschere bianche e occhiali da sole scuri.

Vedi e ascolta gli abitanti di Okinawa che chiedono che questo crimine contro la natura e questa violazione della loro sovranità si fermino. Gli avversari di base hanno vinto le elezioni. Il candidato anti-base, il governatore Tamaki, è il loro nuovo governatore, ma questo è ciò che ottengono con tutti i loro sforzi per ottenere la pace per la loro comunità e per il mondo attraverso canali legali nonviolenti? Il primo segno in giapponese sotto in rosso recita "Ferma questo lavoro di costruzione illegale". Il secondo in letture rosse, bianche e blu, "Nessuna nuova base in Henoko." Alla fine della clip all'estrema destra vediamo un firmare la scritta blu su uno sfondo bianco. Quello che legge "Non uccidere il corallo".

Gli autocarri a cassone ribaltabile che trasportano i loro carri armati uccidendo i coralli e il dugon distruggono i carichi nella base.

Vari tipi di camion pesanti che rotolano nella Base uno dopo l'altro. Il primo dipinto in blu sul fondo e giallo in alto recita "Ryukyu Cement" in giapponese. "Ryukyu" è il nome della catena di isole di cui l'isola di Okinawa fa parte. Questi camion di cemento trasportano il materiale che potrebbe diventare parte della pista sopra il corallo (ancora in vita) - una pista di atterraggio per i bombardieri statunitensi. Caricheranno i loro aerei con bombe che uccideranno i civili e aumenteranno la miseria in terre lontane se non facciamo nulla.

Come possiamo ringraziare queste anziane signore che scelgono di schierarsi per la democrazia e la pace nel mondo e trascorrono i loro anni d'oro facendo questo lavoro, pioggia o sole, piuttosto che godersi le attività del tempo libero dopo una vita di famiglie e servizi alla comunità?

Come possiamo ringraziare questi uomini anziani che come le donne anziane fanno questa scelta? Invece di giocare a golf stanno sacrificando il loro tempo prezioso per tutti noi. Giovani e anziani dell'Okinawans si oppongono a questi centri di omicidio chiamati "basi". L'intensità della loro opposizione deriva non solo dalla necessità di proteggere i loro figli e nipoti affinché possano andare a scuola senza il massiccio aereo del falco pescatore che vola sopra la sua testa e si schianta sui campi della scuola non solo perché le loro figlie e le loro nipoti non vengano violentate dal personale militare americano, e non solo perché le loro terre non siano inquinate da sostanze chimiche tossiche, ma anche perché alcuni di loro ricordano la Battaglia di Okinawa e sanno che l'inferno di guerra; non vogliono che nessuno debba vivere l'inferno sulla terra.

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati con *

Articoli Correlati

La nostra teoria del cambiamento

Come porre fine alla guerra

Muoviti per la sfida della pace
Eventi contro la guerra
Aiutaci a crescere

I piccoli donatori ci fanno andare avanti

Se scegli di effettuare un contributo ricorrente di almeno $ 15 al mese, puoi selezionare un regalo di ringraziamento. Ringraziamo i nostri donatori ricorrenti sul nostro sito web.

Questa è la tua occasione per reimmaginare a world beyond war
Negozio WBW
Traduci in qualsiasi lingua