"Sono sopravvissuto perché. . “.

Di David Swanson, August 27, 2018

"Sono sopravvissuto perché stavo camminando verso un edificio che si trovava dietro una piccola collina che si affacciava in centro. Ero in piedi in modo tale che l'edificio era alla mia destra e il giardino di pietra era alla mia sinistra. Era il giorno del matrimonio di mia figlia e stavo spingendo gli abiti da sposa in una carriola nella sala delle nozze. All'improvviso, senza una ragione ovvia, sono stato appena buttato a terra. Non ho mai sentito la bomba. . . Stavo per alzarmi quando improvvisamente legno e detriti caddero dal cielo e mi colpirono sulla testa e sulla schiena, così rimasi a terra. . . . Non riuscivo nemmeno a sentire la caduta del legno. . . . Quando ho iniziato a sentire, era un suono strano. Corsi in una zona collinare dove potevo guardare giù in città. Non potevo credere ai miei occhi. L'intera città di Hiroshima era sparita. E il rumore che ho sentito - erano le persone. Si lamentavano e camminavano come zombi con le braccia e le mani distese davanti a loro e la loro pelle pendeva dalle loro ossa ".

Le colombe sorvolano il parco commemorativo della pace di Hiroshima, nel Giappone occidentale, in agosto 6, 2012 durante una cerimonia commemorativa in occasione dell'anniversario 67th del bombardamento atomico di Hiroshima. Decine di migliaia di persone hanno segnato l'anniversario del bombardamento atomico di Hiroshima mentre la crescente ondata di sentimenti antinucleari si gonfia nel Giappone post-Fukushima. FOTO AFP / Kazuhiro NOGI (Il credito fotografico deve essere letto con KAZUHIRO NOGI / AFP / GettyImages)

Non tutti stavano camminando. Non tutti erano nemmeno un cadavere prostrato. Molte persone erano state vaporizzate come acqua su una padella calda. Hanno lasciato "ombre" sul terreno che in alcuni casi rimangono ancora. Ma alcuni camminavano o strisciavano. Alcuni sono arrivati ​​agli ospedali dove altri potevano sentire le ossa esposte che si abbattevano sul pavimento come tacchi alti. Negli ospedali, i vermi si insinuavano nelle loro ferite e nel loro naso e orecchie. I vermi mangiavano i pazienti vivi da dentro e fuori. I morti sembravano metallici quando gettati nei bidoni della spazzatura e nei camion, a volte con i loro bambini piccoli che piangevano e gemevano per loro nelle vicinanze. La pioggia nera cadde per giorni, piovendo morte e orrore. Coloro che hanno bevuto acqua sono morti all'istante. Coloro che hanno sete hanno avuto il coraggio di non bere. Coloro che non erano stati toccati dalla malattia a volte sviluppavano punti rossi e morivano abbastanza rapidamente da vedere la morte filtrare su di loro. I vivi vivevano nel terrore. I morti furono aggiunti a montagne di ossa ora viste come deliziose colline erbose dalle quali l'odore è finalmente partito.

Queste sono le storie raccontate nel piccolo e perfetto libro di Melinda Clarke, Waymakers for Peace: parlano i sopravvissuti di Hiroshima e Nagasaki. Per i non lettori, c'è il video. Non ce n'era quasi. La Forza di occupazione statunitense proibisce di parlare dell'orrore da settembre 17, 1945 ad aprile 1952. Il film della sofferenza e della distruzione è stato confiscato e custodito negli Archivi Nazionali degli Stati Uniti. Nel presidente 1975, Gerald Ford ha firmato la Sunshine Law. Alla casa editrice Hiroshima Nagasaki è stato detto che avrebbe dovuto comprare il film, raccolto i soldi e comprarlo. Le donazioni di oltre 100,000 hanno liberato il filmato trovato The Lost Generation (1982). Mostralo a chiunque non lavori per vietare le armi nucleari e la guerra.

"Non incolpo dell'America per l'attentato", dice un sopravvissuto, che ha la concezione moderna della guerra, se non la legge, in basso. "Quando scoppia la guerra, si possono usare tutti i passaggi, anche i metodi più severi e crudeli per assicurarsi la vittoria. Il problema, a me sembra, non è quel giorno. La vera domanda è la guerra. La guerra è il crimine imperdonabile contro il cielo e l'umanità. La guerra è una disgrazia per la civiltà ".

Clarke conclude il suo libro con una discussione sul significato del Patto Kellogg-Briand e sull'utilità di ciò che ho proposto in Quando la guerra fuorilegge del mondo (2011), la celebrazione di agosto 27th come un giorno per la pace e l'abolizione della guerra. Clarke include una copia di un proclama di August 27th come Kellogg-Briand Pact Day rilasciato dal Sindaco della Contea di Maui in 2017, un passo compiuto in 2013 da St. Paul, Minnesota. Questo prossimo 27th di agosto è 90 anni dalla firma del Patto di Pace. sarò parlando quel giorno nella città natale di Kellogg, le città gemellate del Minnesota.

Se vuoi conoscere il caso dell'abolizione della guerra, ti raccomando questo sito o questo elenco di libri appena aggiornato:

LA COLLEZIONE ABOLIZIONE DI WAR:
Waymakers for Peace: parlano i sopravvissuti di Hiroshima e Nagasaki di Melinda Clarke, 2018.
Il Business Plan per la pace: costruire un mondo senza guerra di Scilla Elworthy, 2017.
La guerra non è mai giusta di David Swanson, 2016.
Un sistema di sicurezza globale: un'alternativa alla guerra by World Beyond War, 2015, 2016, 2017.
Un potente caso contro la guerra: ciò che gli Stati Uniti hanno perso nella lezione di storia degli Stati Uniti e ciò che tutti noi possiamo fare ora di Kathy Beckwith, 2015.
Guerra: un crimine contro l'umanità di Roberto Vivo, 2014.
Realismo cattolico e Abolition of War di David Carroll Cochran, 2014.
Guerra e delusione: un esame critico di Laurie Calhoun, 2013.
Shift: The Beginning of War, the Ending of War di Judith Hand, 2013.
War No More: The Case for Abolition di David Swanson, 2013.
La fine della guerra di John Horgan, 2012.
Transizione alla pace di Russell Faure-Brac, 2012.
Dalla guerra alla pace: una guida per i prossimi cent'anni di Kent Shifferd, 2011.
La guerra è una bugia di David Swanson, 2010, 2016.
Oltre la guerra: il potenziale umano per la pace di Douglas Fry, 2009.
Vivere oltre la guerra di Winslow Myers, 2009.

Molti di questi libri sono disponibili come premi qui.

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati con *

Articoli Correlati

La nostra teoria del cambiamento

Come porre fine alla guerra

Muoviti per la sfida della pace
Eventi contro la guerra
Aiutaci a crescere

I piccoli donatori ci fanno andare avanti

Se scegli di effettuare un contributo ricorrente di almeno $ 15 al mese, puoi selezionare un regalo di ringraziamento. Ringraziamo i nostri donatori ricorrenti sul nostro sito web.

Questa è la tua occasione per reimmaginare a world beyond war
Negozio WBW
Traduci in qualsiasi lingua