Amerykanie muszą naciskać, aby powstrzymać „plagę” wojny, mówi adwokat

Przez Pata Gee

GWIAZDOWY REKLAMODAWCA „ZACHOWAĆ WIARĘ”

KAT WADE / SPECJALNE DLA GWIAZDY REKLAMODAWCY

W śniadaniu modlitewnym z okazji Dnia Pamięci wzięło udział wielu przywódców religijnych: Paul Gracie (po lewej), rabin Peter Schaktman, biskup Stephen Randolph Sykes, wielebny Jonipher Kupono Kwong, Robert Cody oraz mówca, emerytowana pułkownik armii Ann Wright.

Ann Wright, emerytowana pułkownik armii i była dyplomata USA, która 11 lat temu zrezygnowała z pracy w Departamencie Stanu w proteście przeciwko wojnie w Iraku, powiedziała lokalnym przywódcom religijnym w Dniu Pamięci, że nie robią wystarczająco dużo, by walczyć o pokój na świecie.

Sześć lat temu Wright, który przez wiele lat służył w wojsku i służbie dyplomatycznej, był współautorem scenariusza „Dissent: Voices of Conscience” o członkach rządu i czynnym personelu wojskowym, którzy kwestionowali powody, dla których administracja Busha dokonała inwazji na Irak w 2003 r. Od czasu rezygnacji Wright dużo podróżował jako działacz pokojowy i był 15 razy aresztowany za opór cywilny.

W poniedziałek podczas śniadania modlitewnego z okazji Dnia Pamięci, współsponsorowanego przez Honolulu Friends Meeting (kwakrów) i The Interfaith Alliance Hawai'i, Wright mówiła o rosnącej militaryzacji społeczeństwa i swojej niedawnej podróży do Wietnamu. Inni przedstawiciele różnych wyznań również dzielili się osobistymi poglądami na wojnę.

Wright powiedział, że wydarzenie międzywyznaniowe, które odbyło się w domu spotkań kwakrów Manoa, było okazją do „zobaczenia, czy te wspólnoty religijne robią wszystko, co w ich mocy, aby powstrzymać tę plagę ludzkości, którą nazywamy wojną”.

Kontynuowała: „Członkowie naszych zborów służą w wojsku; mamy ogromną społeczność wojskową tutaj, na Hawajach, a zwłaszcza na Oahu, z czterema głównymi bazami wojskowymi. Potrzeba dużo hucpy, aby wstać i powiedzieć: „Nie, te rzeczy są złe”.

„Doceniam fakt, że nasz naród szanuje tych, którzy rejestrują się i mówią: „Zgadzam się robić to, co każą mi nasi przywódcy polityczni”. Z drugiej strony uważam, że powinniśmy również rzucić wyzwanie tej koncepcji” – powiedziała.

„My, jako amerykańscy cywile, musimy być jeszcze bardziej czujni, musimy być natarczywi i… pociągać do odpowiedzialności tych, którzy powodują te wojny, którzy powodują tortury, te nieokreślone zatrzymania, którzy powodują drony-zabójców, aby pociągnąć te administracje do odpowiedzialności. To nie jest sprawa Demokratów ani Republikanów; to ludzka rzecz”.

Wright często przemawiała na imprezach kwakrów, ponieważ jej słowami „kwakrzy są tak silną grupą antywojenną” i współpracowała z American Friends Service Committee w celu promowania sprawiedliwości społecznej. Wychowana jako metodysta, jest bardziej zgodna z poglądami kwakrów i unitarnych uniwersalistów, dodała.

Spotkanie Przyjaciół Honolulu prowadzi niezaplanowane nabożeństwo w ciszy, bez chórów i kazań. Kwakrzy nie wyznają wiary ani dogmatów.

W zeszłym miesiącu Wright przedstawiła swoje badania nad renowacją zatopionego statku pokojowego kwakrów, The Golden Rule, na Regionalnej Konferencji Azji i Pacyfiku na temat podwodnego dziedzictwa kulturowego. Łódź odegrała kluczową rolę w zmianie opinii publicznej na temat testów jądrowych ponad 50 lat temu, powiedział Wright.

W 1958 roku, po tym, jak rząd USA ogłosił plany wybuchu bomby atomowej w pobliżu Wysp Marshalla, pacyfista kwakrów, kapitan Albert Bigelow i trzech członków załogi popłynęli 30-stopowym statkiem z Kalifornii, zatrzymując się na Hawajach, zanim popchnęli na Wyspy Marshalla. w celu przerwania testów.

Renie Lindley, świecki przywódca Przyjaciół Honolulu, powiedział, że lokalni kwakrzy byli „bardzo zaangażowani we wspieranie załogi”, której członkowie zostali skazani i uwięzieni. Zatopiony statek został odkryty w 2010 roku w Zatoce Humboldta w północnej Kalifornii. Veterans for Peace odnawia statek z zamiarem wypuszczenia go pewnego dnia na misję edukacyjną dla pokoju.

„Kwakrzy są jednoznaczni w kwestii przemocy” – powiedział Lindley. „Całkowicie sprzeciwiamy się wszelkim wojnom, wszelkim przygotowaniom do wojny, wszelkiemu użyciu broni. Ale odmowa walki bronią nie jest poddaniem się. Nie pozostajemy bierni, gdy walczymy o usunięcie przyczyn konfliktów, pracując nad rozwiązaniem wszelkich form kulturowego i ekonomicznego ucisku, które prowadzą do przemocy”.

Podczas swojej ostatniej podróży z Veterans for Peace, aby zobaczyć, jak Wietnam podniósł się po wojnie, która rozdarła kraj od lat 1950. a także weterani amerykańscy, którzy spryskali defoliantem. Widziała także cywilów okaleczonych przez tony niewybuchów pozostawionych i przypadkowo zdetonowanych po wojnie.

„Stany Zjednoczone w końcu przyznały, że istnieją gorące punkty Agent Orange i rozpoczęły pierwsze działania naprawcze po 50 latach w celu usunięcia skażenia dioksynami… a nasi weterani w końcu otrzymują odszkodowanie” za 19 różnych chorób, które ujawniły się w wyniku kontaktu z resztkową toksyną, powiedziała.

Wright powiedział, że gdziekolwiek udała się grupa weteranów, spotykała się nie z wyrzutami, ale z przebaczeniem ze strony Wietnamczyków, którzy stracili w wojnie 4 miliony ludzi, w przeważającej liczbie cywilów. Powiedziała, że ​​Wietnamczycy doradzali Amerykanom: „Musicie sobie wybaczyć i musicie pracować, żeby to się więcej nie powtórzyło”.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Powiązane artykuły

Nasza teoria zmian

Jak zakończyć wojnę?

Wyzwanie Ruch na rzecz Pokoju
Wydarzenia antywojenne
Pomóż nam się rozwijać

Drobni darczyńcy utrzymują nas w ruchu

Jeśli zdecydujesz się na cykliczny wkład w wysokości co najmniej 15 USD miesięcznie, możesz wybrać prezent z podziękowaniem. Dziękujemy naszym stałym darczyńcom na naszej stronie internetowej.

To Twoja szansa na ponowne wyobrażenie sobie world beyond war
Sklep WBW
Przetłumacz na dowolny język