Dipartimento di Stato USA: non ferire l'ISIS

Così tanti nemici, così poca logica
Di David Swanson, Telesur

Combattenti del Gruppo dello Stato Islamico

Il Dipartimento di Stato americano non vuole che il governo siriano sconfigga o indebolisca l'ISIS, almeno non se ciò significa un qualche tipo di guadagno per il governo siriano. Guardando un video recente di un portavoce del Dipartimento di Stato che parla dell'argomento potrebbe confondere alcuni sostenitori della guerra degli Stati Uniti. Dubito che molti residenti di Palmyra, Virginia, o Palmyra, Pennsylvania, o Palmyra, New York possano fornire un resoconto coerente della posizione del governo degli Stati Uniti su quale nemico dovrebbe controllare l'antica Palmira in Siria.

Il governo degli Stati Uniti si è armato Al Qaeda in Siria. Dubito che molte persone negli Stati Uniti, di qualsiasi estrazione politica, possano spiegare il perché. Nella mia esperienza, avendo appena iniziato a tour di eventi parlanti, pochissimi negli Stati Uniti possono anche nominare le sette nazioni che il presidente Barack Obama si è vantato di aver bombardato, tanto meno spiegare quali partiti sta bombardando o meno in quei paesi. Nessuna nazione nella storia del mondo ha avuto così tanti nemici di cui tenere traccia come gli Stati Uniti ora, e si è preoccupata così poco di farlo.

Il problema particolare con la Siria è che il governo degli Stati Uniti ha dato la priorità a un nemico, con il quale non è assolutamente riuscito a spaventare l'opinione pubblica statunitense, mentre il governo degli Stati Uniti ha dato una seconda priorità lontana di attaccare un altro nemico che la maggior parte delle persone negli Stati Uniti è così terrorizzati, riescono a malapena a pensare in modo chiaro. Considera cosa è cambiato tra il 2013 e il 2014. Nel 2013, il presidente Obama era pronto a bombardare pesantemente il governo siriano. Ma non ha affermato che il governo siriano volesse attaccare gli Stati Uniti, e nemmeno un pugno di bianchi provenienti dagli Stati Uniti. Invece ha sostenuto, in modo poco convincente, di sapere chi era il responsabile dell'uccisione dei siriani con armi chimiche. Questo avveniva nel bel mezzo di una guerra in cui migliaia di persone morivano da tutte le parti a causa di tutti i tipi di armi. L'indignazione per un particolare tipo di arma, le dubbie affermazioni e l'ansia di rovesciare un governo erano fin troppo vicini ai ricordi degli Stati Uniti dell'attacco del 2003 all'Iraq.

I membri del Congresso nel 2013 si sono trovati in occasione di eventi pubblici di fronte alla domanda sul perché gli Stati Uniti avrebbero rovesciato un governo in una guerra dalla stessa parte di al Qaeda. Avrebbero iniziato un'altra guerra in Iraq? La pressione dell'opinione pubblica statunitense e britannica ha annullato la decisione di Obama. Ma l'opinione degli Stati Uniti era ancora più contraria all'armare i delegati, e un nuovo rapporto della CIA affermava che farlo non aveva mai funzionato, eppure questo era l'approccio con cui Obama ha adottato. Il rovesciamento, che secondo Hillary Clinton sarebbe dovuto avvenire, avrebbe rapidamente creato il caos e il terrore che Obama si accingeva a sviluppare lentamente.

Nel 2014, Obama è stato in grado di intensificare l'azione militare diretta degli Stati Uniti in Siria e Iraq praticamente senza alcuna resistenza da parte dell'opinione pubblica. Cosa era cambiato? La gente aveva sentito parlare di video dell'ISIS che uccide i bianchi con i coltelli. Non sembrava importare che lanciarsi nella guerra contro l'ISIS fosse la parte opposta rispetto a ciò che Obama aveva detto nel 2013 che gli Stati Uniti avevano bisogno di aderire. Non sembrava nemmeno importare che gli Stati Uniti intendessero chiaramente unirsi a loro entrambi lati. Niente di logico o di senso contava minimamente. L'ISIS aveva fatto un po' di quello che facevano regolarmente gli alleati degli Stati Uniti in Arabia Saudita, Iraq e altrove, e lo aveva fatto agli americani. E un gruppo immaginario, ancora più spaventoso, il Gruppo Khorasan, stava venendo a prenderci, l'ISIS stava attraversando il confine dal Messico e dal Canada, se non avessimo fatto qualcosa di veramente grande e brutale saremmo tutti morti.

Questo è il motivo per cui l'opinione pubblica statunitense ha finalmente detto di nuovo di sì alla guerra a tempo indeterminato - dopo non essersi davvero innamorata delle bugie su un salvataggio umanitario in Libia, o non essersi preoccupata - l'opinione pubblica statunitense presume naturalmente che il governo degli Stati Uniti abbia dato la priorità alla distruzione della forza oscura malvagia del terrore islamico. Non è così. Il governo degli Stati Uniti dice a se stesso, nei suoi rapporti poco notati, che l'ISIS non è una minaccia per gli Stati Uniti. Sa perfettamente, e i suoi massimi comandanti lo spifferano al momento del pensionamento, che attacca solo i terroristi rafforza le loro forze. La priorità degli Stati Uniti rimane rovesciare il governo siriano, rovinare quel paese e creare caos. Ecco parte di quel progetto: Truppe sostenute dagli Stati Uniti in Siria che combattono altre truppe sostenute dagli Stati Uniti in Siria. Non è incompetenza se l'obiettivo è distruggere una nazione, come sembra essere in quella di Hillary Clinton e-mail – (di seguito una bozza di Questo articolo):

“Il modo migliore per aiutare Israele ad affrontare la crescente capacità nucleare iraniana è aiutare il popolo siriano a rovesciare il regime di Bashar Assad. … Il programma nucleare iraniano e la guerra civile in Siria possono sembrare scollegati, ma lo sono. Per i leader israeliani, la vera minaccia di un Iran dotato di armi nucleari non è la prospettiva che un folle leader iraniano lanci un attacco nucleare iraniano non provocato contro Israele che porterebbe all'annientamento di entrambi i paesi. Ciò di cui i leader militari israeliani si preoccupano davvero – ma di cui non possono parlare – è perdere il loro monopolio nucleare. ... È la relazione strategica tra l'Iran e il regime di Bashar Assad in Siria che consente all'Iran di minare la sicurezza di Israele".

L'ISIS, Al Qaeda e il terrorismo sono strumenti di gran lunga migliori per promuovere le guerre di quanto non sia mai stato il comunismo, perché possono essere immaginati usando coltelli anziché armi nucleari e perché il terrorismo non può mai crollare e svanire. Se (controproducente) i gruppi di attacco come al Qaeda fossero ciò che ha motivato le guerre, gli Stati Uniti non avrebbero aiutato l'Arabia Saudita a massacrare il popolo dello Yemen e ad aumentare il potere di Al Qaeda lì. Se l'obiettivo fosse la pace, gli Stati Uniti non rimanderebbero truppe in Iraq per usare le stesse azioni che hanno distrutto quel paese per aggiustarlo. Se l'obiettivo principale fosse stato vincere parti particolari delle guerre, gli Stati Uniti non sarebbero serviti da finanziamento primario per entrambe le parti in Afghanistan per tutti questi anni, con altri decenni in programma.

Perché il senatore Harry Truman ha detto che gli Stati Uniti dovrebbero aiutare i tedeschi oi russi, qualunque sia la parte che stava perdendo? Perché il presidente Ronald Reagan ha appoggiato l'Iraq contro l'Iran e anche l'Iran contro l'Iraq? Perché i combattenti di entrambe le parti in Libia potrebbero scambiare parti con le loro armi? Perché due obiettivi che superano tutti gli altri per il governo degli Stati Uniti spesso si allineano nella causa della distruzione e della morte. Uno è il dominio statunitense del globo, e tutti gli altri popoli siano dannati. Il secondo è la vendita di armi. Non importa chi sta vincendo e chi sta morendo, i produttori di armi traggono profitto e la maggior parte delle armi in Medio Oriente sono state spedite lì dagli Stati Uniti. La pace taglierebbe orribilmente quei profitti.

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati con *

Articoli Correlati

La nostra teoria del cambiamento

Come porre fine alla guerra

Muoviti per la sfida della pace
Eventi contro la guerra
Aiutaci a crescere

I piccoli donatori ci fanno andare avanti

Se scegli di effettuare un contributo ricorrente di almeno $ 15 al mese, puoi selezionare un regalo di ringraziamento. Ringraziamo i nostri donatori ricorrenti sul nostro sito web.

Questa è la tua occasione per reimmaginare a world beyond war
Negozio WBW
Traduci in qualsiasi lingua