Il mondo deve costringere gli Stati Uniti a consentire alla Corea di avere la pace

COREANO SOTTO L'INGLESE

Di David Swanson, World BEYOND War, Ottobre 26, 2019

Non ho mai sentito parlare né visto fantasticare di una società o di un governo che non fosse profondamente imperfetto. So che né la Corea del Nord né la Corea del Sud sono un'eccezione. Ma il principale ostacolo alla pace in Corea sembrano essere gli Stati Uniti: il suo governo, i suoi media, i suoi miliardari, il suo popolo e persino il braccio degli Stati Uniti chiamato Nazioni Unite.

Il pubblico statunitense ha, e sceglie di avere, un controllo molto limitato sul proprio governo ed è facilmente manipolato dai media corporativi. Ma l'opinione pubblica conta ancora. Nella mitologia nazionale degli Stati Uniti, le guerre più facilmente trasformate in imprese gloriose sono più profonde. La guerra per l'indipendenza degli Stati Uniti è gloriosa perché, ovviamente, come tutti sanno, il Canada, l'India e il resto dell'Impero britannico rimangono brutalmente schiavi del monarca inglese. La guerra civile degli Stati Uniti è gloriosa perché era contro la schiavitù, mentre gran parte del mondo che pone fine alla schiavitù e alla servitù senza simili massacri è un evento strano da cui non si può trarre alcuna lezione. E, soprattutto, la seconda guerra mondiale è gloriosa perché serviva a salvare gli ebrei dai nazisti, anche se non è stato fino a quando non è finita.

Tutte queste guerre coinvolgevano qualcos'altro che i membri in vita delle forze armate statunitensi conoscono solo da leggende lontane. Coinvolgevano le arrese dei nemici sconfitti. Le arrese possono essere state principalmente ai francesi in un caso e ai russi in un altro, ma sono avvenute, e non è difficile fingere che si siano arrese del male al bene. In effetti è eresia anche solo accennare a qualcosa di più sottile di questo.

Nessuno - nemmeno Barack Obama, che ci ha provato - ha capito come vendere efficacemente quella che chiamano la guerra di Corea come una gloriosa vittoria. E così se ne sente molto poco. La maggior parte delle cose accadute negli Stati Uniti al tempo della guerra di Corea sono semplicemente descritte come accadute "dopo la seconda guerra mondiale". La trasformazione del Giorno dell'Armistizio delle vacanze di pace nel Giorno dei veterani delle vacanze di guerra, per esempio. O lo sviluppo del complesso industriale militare permanente, e guerre permanenti, e guerre della CIA senza limiti, minacce nucleari e sanzioni mortali.

Nessuno dà credito all'era della guerra di Corea per tutte le cose meravigliose e durature che gli Stati Uniti si fecero in quel periodo. Senza i risultati di quei giorni è persino possibile che qualcosa possa andare storto oggi negli Stati Uniti e non essere incolpato della Russia. Immagina di dover vivere in un mondo del genere.

Quando viene menzionata la guerra di Corea, viene spesso menzionata semplicemente come un'occasione in cui le truppe sante obbedivano agli ordini e servivano. Non importa cosa sia servito. Bisogna essere una buona truppa e non porre quella domanda. O è rappresentato come una guerra difensiva che ha salvato la libertà dall'aggressione. Non ho dubbi sul fatto che più persone negli Stati Uniti potrebbero dirti che la Corea del Nord ha iniziato la guerra di quanto potrebbe dirti dove si trova la Corea su una mappa, quale lingua è parlata lì o se gli Stati Uniti hanno truppe lì.

Quindi, penso che sia importante ricordare alcune cose. Il governo degli Stati Uniti ha diviso la Corea a metà. Il governo degli Stati Uniti ha imposto una brutale dittatura alla Corea del Sud con un dittatore istruito negli Stati Uniti. Quel dittatore, con la complicità degli Stati Uniti, ha massacrato i sudcoreani. Ha anche cercato la guerra con la Corea del Nord e ha lanciato incursioni attraverso il confine prima dell'inizio ufficiale della guerra. L'esercito americano ha sganciato 30,000 tonnellate di esplosivo sulla Corea del Nord, in gran parte dopo che i piloti hanno iniziato a lamentarsi della "scarsità di obiettivi strategici" rimasti in piedi. Gli Stati Uniti, inoltre, hanno lasciato cadere 32,000 tonnellate di napalm nella penisola coreana, prendendo di mira principalmente gli esseri umani civili in cui vivevano. Ancora non soddisfatti, gli Stati Uniti caduto insetti e piume contenenti peste bubbonica e altre malattie nella speranza di iniziare epidemie. Un vantaggio collaterale di questi sforzi è molto probabilmente la diffusione della malattia di Lyme, molto probabilmente diffusa da Plum Island al largo di Long Island, New York. La guerra guidata dagli Stati Uniti contro la Corea del Nord potrebbe aver ucciso da 20 a 30 percento della popolazione del Nord, per non parlare di quelli del Sud uccisi da entrambe le parti. Pochi coreani nel Nord non hanno parenti che sono stati uccisi, feriti o resi senza tetto. La politica americana è ancora distorta dalla guerra civile americana di oltre 150 anni fa, ma pochi negli Stati Uniti immaginano che la guerra di Corea di meno di 70 anni fa abbia qualcosa a che fare con l'attuale comportamento nordcoreano.

Gli Stati Uniti hanno impedito la fine ufficiale della guerra o il ricongiungimento delle due Coree. Ha imposto sanzioni mortali alla popolazione del Nord, che ha fallito in modo spettacolare nel raggiungere il suo scopo dichiarato per diversi decenni. Ha minacciato la Corea del Nord e ha militarizzato la Corea del Sud sui cui militari ha mantenuto il controllo del tempo di guerra. La Corea del Nord ha negoziato un accordo di disarmo con gli Stati Uniti negli 1990 e per lo più rispettato, ma gli Stati Uniti no. Gli Stati Uniti hanno definito la Corea del Nord parte di un asse del male, hanno distrutto uno degli altri due membri di quell'asse e da allora hanno minacciato di distruggere il terzo membro. E da allora, la Corea del Nord ha affermato che avrebbe rinegoziato i negoziati, ma ha costruito le armi che pensa lo proteggeranno. Ha detto che rinegoziarebbe se gli Stati Uniti si impegnassero a non attaccarlo di nuovo, smetteranno di mettere missili in Corea del Sud, smetteranno di volare con missioni di trivellazione vicino alla Corea del Nord.

Il fatto che abbiamo assistito a passi verso la pace e la riunificazione è notevole, e va molto a merito degli attivisti non violenti del Sud e del Nord, con qualche piccola assistenza da parte di altri in tutto il mondo. Il successo rappresenterebbe un modello al mondo, non solo di come porre fine a una guerra di lunga data. Abbiamo appena visto un premio Nobel per la pace assegnato al Primo Ministro dell'Etiopia per quell'impresa. Il successo presenterebbe al mondo un modello di come porre fine a una guerra di lunga data che il governo degli Stati Uniti non vuole che finisca. Il mondo intero ha un interesse in ciò che accade in Corea, non solo perché siamo tutti fratelli e sorelle, e non solo perché l'idea di una guerra nucleare contenuta è un prodotto di una pericolosa ignoranza, ma anche perché il mondo ha bisogno di esempi su come mantenere la pace contro la volontà del poliziotto autoproclamato del mondo.

Poiché la gente negli Stati Uniti non ha sentito quasi nulla della guerra di Corea, si può dire che la Corea del Nord è semplicemente malvagia e irrazionale. Poiché non hanno idea di quante persone vivano nella Corea del Nord, si può dire che i nordcoreani prenderanno il controllo degli Stati Uniti e rimuoveranno le loro libertà. Poiché dozzine di guerre statunitensi sono state commercializzate per portare i diritti umani alle persone bombardandole, si può dire al pubblico americano che la Corea del Nord è minacciata per i diritti umani. E poiché si sono identificati con l'uno o l'altro dei due grandi partiti politici statunitensi, i membri del pubblico americano possono essere indignati se Donald Trump parla di pace con la Corea del Nord, ben oltre il loro sdegno quando minaccia la guerra nucleare in violazione della Carta delle Nazioni Unite e tutta la decenza umana. Gli Stati Uniti vendono armi allo 73 percento dei governi che gli Stati Uniti chiamano dittature e ne addestrano la maggior parte nell'uso di tali armi. Sicuramente il semplice parlare con un dittatore è preferibile alla tipica relazione americana con i dittatori.

Quando qualcuno si complimenta con Trump per i suoi capelli o qualunque cosa sia, e passa dalla minaccia dell'apocalisse alla proposta di pace, la risposta appropriata non è l'indignazione di parte, non una dichiarazione che le truppe statunitensi non devono mai lasciare la Corea, ma piuttosto sollievo e incoraggiamento. E se il presidente della Corea del Sud crede che dare a Trump un premio Nobel per la pace gli avrebbe permesso di consentire la pace in Corea, allora sono d'accordo. Il premio è stato già assegnato a persone che non l'hanno mai guadagnato.

Penso, tuttavia, che ci siano altri mezzi disponibili per incoraggiare la pace. Penso che dobbiamo vergognarci e riformarci, prendere il controllo e sostituire i media statunitensi che tifano per la guerra e condannano i colloqui di pace. Penso che dobbiamo vergognarci di coloro che traggono profitto quando le scorte di armi salgono a Wall Street perché Trump minaccia l'Armageddon, e che perdono fortuna quando sorge il pericolo di scoppiare la pace. Abbiamo bisogno dei nostri governi e università locali e fondi di investimento per prelevare i nostri soldi dalle armi di distruzione di massa.

Il mondo, attraverso le Nazioni Unite e in altro modo, deve richiedere una fine permanente e completa alle prove di guerra nella e vicino alla Corea del Sud. Il Congresso degli Stati Uniti deve ripristinare l'accordo nucleare iraniano, trasformandolo in un trattato, e sostenere il Trattato sulle forze nucleari a portata intermedia e rispettare il trattato di non proliferazione nucleare, in modo che il governo della Corea del Nord inizi a avere delle basi per credere in qualsiasi cosa negli Stati Uniti dice il governo.

Le Nazioni Unite devono cessare di fornire copertura per le guerre statunitensi. Le Nazioni Unite hanno incaricato gli Stati Uniti di 1975 di sciogliere il cosiddetto comando delle Nazioni Unite in Corea del Sud, per togliere il nome delle Nazioni Unite da un'impresa imperiale degli Stati Uniti. Gli Stati Uniti violano tale risoluzione. Gli Stati Uniti costruiscono, testano e minacciano di usare armi nucleari ben oltre ciò che fa la Corea del Nord, eppure le Nazioni Unite ritengono opportuno sanzionare la Corea del Nord e non sanzionare il governo degli Stati Uniti.

È tempo che il mondo tenga gli Stati Uniti allo stato di diritto su base paritaria con tutti gli altri governi. È molto tempo che il mondo continuerà a vietare tutte le armi nucleari. Conosco sette persone negli Stati Uniti chiamate Kings Bay Plowshares 7 che sono a rischio di 25 anni di carcere per aver protestato contro le armi nucleari. Non molto tempo fa, in Corea del Sud, un uomo si è bruciato a morte per protestare contro le armi degli Stati Uniti nel suo paese. Se queste persone possono fare così tanto, sicuramente il resto di noi può fare più di quanto abbiamo fatto.

La Camera dei rappresentanti degli Stati Uniti ha approvato una proposta di legge non ancora approvata dal Senato che, tra le altre cose, sosterrebbe la fine della guerra di Corea e richiederebbe che il Pentagono giustifichi ogni base militare straniera per rendere in qualche modo più sicuri gli Stati Uniti. Questi due passi consentirebbero un accordo di pace in Corea e, se veramente seguiti, richiederebbero la chiusura di ogni campo da golf e catena di ristoranti in ogni mini-fortezza degli Stati Uniti in Corea del Sud e in tutto il mondo, poiché queste basi non lo fanno rendere gli Stati Uniti più sicuri e in molti casi generare ostilità. Pertanto, dobbiamo mantenere tali misure nel cosiddetto National Defense Authorization Act.

In definitiva, abbiamo bisogno della pressione pubblica da tutto il mondo e all'interno degli Stati Uniti, e attraverso le istituzioni globali, per costringere il governo degli Stati Uniti a pianificare e iniziare un ritiro dalla Corea. Questo non deve essere un abbandono della Corea. Potrebbe essere un'amicizia più profonda con una Corea unificata o unificante. Certamente riesco ad essere amico di persone che non sovrintendono alle occupazioni armate della mia casa. Tali amicizie possono essere rare, traditrici e isolazioniste, ma penso che siano comunque possibili.

Ma la Corea è un angolo del mondo. Abbiamo bisogno con una certa urgenza di avanzare allo stesso modo verso la fine delle guerre e dei preparativi di guerra ovunque. Questa è la missione di un'organizzazione globale che ho chiamato direttamente World BEYOND War. Vi incoraggio ad andare su worldbeyondwar.org e firmare la dichiarazione di pace che è stata firmata nei paesi 175. Insieme possiamo rendere la guerra e la minaccia di guerra cose del passato.

##

세계 는 '미국 이 한반도 의 평화 를 허용 하도록' 압박 해야..

데이빗 스완 손 (David Swanson) 연설문, 전쟁 없는 세상 (WorldBeyondWar) 설립자 겸 대표.

편집자 주)

오는 10 월 26 일 뉴욕 소재 월드 처지 센터 (World Church Center) 에서 열리는 한국 평화 를 위한 국제 회의 에는 뉴욕 에 거주 하는 남북한 인사 들 과 교민 들 그리고 미국 의 반전 평화 단체 들 탱크 연구원 등 인사 들이 참여 한다. 마침 세계적인 반전 평화 단체 인 '전쟁 없는 세상 (WBW: WorldBeyondWar)' 의 설립자 이자 대표 를 맡고 있고 2015 년 이래 5 년간 연속 미국 시민 단체 가 추천 한 노벨 평화상 수상 후보 이며, 2018 년 미국 평화 평화 에 올리는 평화 시민상 을 수상한 데이빗 스완 손 이 당일 특별 찬조 연설 을 예정 하고 있다. 아래 의 내용 은 스완 손 을 연설 내의 반전 평화 운동 을 하는 모든 시민들 과 함께 공유 하고자 사전 에 번역 한 내용 이다.

———————————————————————————————————————–

아무 문제 가 없는 사회 나 정부 를 들어 본 적도, 그런 사회 나 정부 를 꿈꾸는 이들을 본적도 없다.

북한 도 남한 도 예외 가 아니다. 그러나 한반도 평화 의 가장 큰 걸림돌 은 다름 아닌 미국인 듯하다. 미국 의 정부 와 여론 매체, 거대 부자 들, 보수적 지식인층, 심지어 사실상 미국 의 들러리 격인 유엔 (안보리) 까지도 한반도 평화 의 장애가 되고 있다.

미국 의 시민들 은 행정부 에 대해 매우 약한 견제력 을 지니고 있는데, 이는 그들의 선택 이었다. 거대 매스컴 들은 시민들 을 쉽게 조종 할 수 있다. 그러나 여전히 여론 은 중요한 문제 다. 미국 내 에서는 마치 신화 (거짓말) 처럼 과거 의 전쟁 들이 위대한 과업 이었던 것으로 둔갑 되어, 매우 중요한 사건 으로 받아 들여 지고 있다.

말하자면, 미국 의 독립 전쟁 은 위대 하다는 것이다. 모두 느끼 겠지만 캐나다 와 인도 를 비롯한 대영 제국 의 나머지 영토 가 여전히 영국 군주 의 노예 노릇 을 하고 있으니 말이다. 노예제 에 맞서 싸운 미국 의 남북 전쟁 역시 위대 하다고? 전쟁 이라는 살육 과정 없이 노예제 와 농노제 를 끝낸 나라 들이 대부분 이지만, 예외적 인 경우 였을 뿐인 미국 의 역사 에서 딱히 배울 교훈 은 없다.

N 보다도 나치 로부터 유대인 을 구하기 위해 시작된 제 2 차 세계 대전 은 위대 했다고 외쳐대 지만, 이는 전쟁 이 끝나기 전까지 실제 의 목표가 전혀 다른 이야기 였다는 점 을 숨기고 있다. 이 전쟁 에는 오늘날 미군 이라면 과거 의 전설 로만 알고 있는 것 외에 다른 이야기 들이 숨어 있다. 전쟁 에는 패배 한 적군 의 항복 이 수반 된다. 나치 의 항복 은 미국 보다는 프랑스 군 을 향한 것이 었을 수도, 때로는 러시아 군 을 향한 것이 었을 수도 있지만, 어쨌든 적군 은 항복 했고 이를 마치 '선 에 무릎 을 꿇은 악' 으로 포장 하기 란 어렵지 않다. 사실상 이런 류 의 해석 을 희석 하려는 시도 만으로도 이단 으로 몰리기 쉽다.

그런데 누구도 미국인 들 에게 그들이 위대한 승리 로 일컫는 '한국 전쟁' 을 효과적으로 납득 시킬 방법 을 찾지 못했다.

심지어 버락 오바마 (Barack Obama) 도 시도 는 했지만 실패 했다. 그러다 보니 미국인 들은 '한국 전쟁' 에 대해서는 별로 듣는 바가 없다. 한국 전쟁 당시 미국 에서는 대부분 의 사건 이 그런 것처럼 단순히 “세계 2 차 대전 이후” 의 해프닝 으로 묘사 될 뿐이다. 예 를 들면 평화 를 기념 하는 (1 차 대전) 휴전 일 이 전쟁 을 기념 하는 재향 군인 의 날로 바뀐 것, 또는 거대한 군산 복합체 의 탄생, 영구적 인 전쟁 의 등장, 아무런 제약 이 없는 CIA 전쟁, 핵 위협, 극단적 인 제재 등에 무감 한 것처럼 말이다. 한국 전쟁 기간 에 미국 은 스스로 를 위해 놀랍고 지속적인 행적 들을 이루었 지만, 누구도 그 시대 자체 를 합당 하게 평가 하지 않는다. 당시에 성취 한 일들 이 없었다면 미국 은 오늘 같은 모습 이 아니 었을 수도, 러시아 를 비난 할 처지 가 아니 었을 지도 모른다. 한번 그런 세상 에서 우리 가 살고 있다고 상상해 보라.

흔히 한국 전쟁 은 신성한 군대 가 명령 에 따라서 충성 한 사례 정도로 언급 되는 경우 가 많다. 그들이 섬긴 명령 이 무엇 인가 는 중요 하지 않다. 우리 는 훌륭한 군인 이 되어야 하며, 훌륭한 군인 은 결코 명령 에 질문 하지 않는다. 또는 한국 전쟁 은 자유 를 수호 한 방어전 으로 묘사 된다. 확신 컨대 미국 에는 한국 이 지도 상 어디 있는지, 어떤 언어 를 쓰는지, 미군 이 주둔 하고 있는지 여부 를 아는 사람 보다 한국 전쟁 은 북한 이 먼저 시작 했다고 알고 있는 사람 이 훨씬 많을 것이다.

나는 다음 의 사실 을 기억 하는 것이 중요 하다고 생각 한다. 한반도 를 절반 으로 나눈 것은 미국 정부 였다. 미국 정부 는 미국 유학파 였던 한국 의 독재자 (이승만) 와 함께 한반도 남쪽 에 악랄한 독재 를 불러 왔다. 그리고 그 독재자 는 미국 과 공모 하여 수많은 양민 들을 학살 했다. 북한 과 의 전쟁 을 원한 것도, 한국 전쟁 이 공식 발발 하기 전 남과 북 의 국경 에서 군사 공격 을 자행한 것도 그 였다. N 은 북한 에 3 만 톤 에 달하는 폭발물 을 투하 했는데, 명령 받은 조종사 들이 더 이상 북한 에 남아 있는 “전략적 목표물 이 없다” 고 불평 한 이후 에 지속 된 공격 이었다. 게다가 미국 은 한반도 에 3 만 2 천 톤 의 네이팜 (napalm) 탄 을 투하 했다. 주로 민간인 주거 지역 을 목표 로 한 것이었다. 그러고도 성에 차지 않았 는지, 유행병 을 퍼뜨릴 요량 으로 흑사병 (peste bubbonica) 과 여러 질병 균 을 함유 한 곤충 과 조류 들을 퍼트 렸다. Ly 작전 의 결과 로 라임 (Lyme) 병 이 한국 에 퍼지게 되었을 가능성 이 높다. 라임 병 은 뉴욕 롱 아일랜드 의 끄트머리 에 있는 플럼 아일랜드 (Plum Island) 에서 시작된 질병 이다.

미국 이 북한 을 타도 하기 위해 주도한 이 전쟁 으로 남한 인구 의 희생 은 말할 것도 없고, 북한 인구 의 약 20 ~ 30 퍼센트 가 희생 되었다. 북한 에서는 죽거나, 다치 거나, 주거지 를 잃은 친척 이 없는 가족 이 거의 없었다고 한다. N 의 정치인 들은 150 년 전에 일어난 남북 전쟁 의 의미 를 확대 하기 바쁘지만, 그들 대다수 는 오늘날 북한 의 미국 에 대한 적대심 이 고작 70 년도 되지 않은 한국 전쟁 과 연관 되어 있을 것이라는 점 은 상상 조차 하지 못한다.

미국 은 한국 전쟁 의 공식적인 종결 과 남북한 의 재결합 을 막아 왔다. 대신 에 북한 주민 에게 극단적 인 제재 조치 를 시행 하고 있으나, 수십 년째 미국 이 명시 하고 있는 목표 의 달성 (정권 의 붕괴) 은 요원 하기 만 하다. 그 동안 미국 은 북한 을 위협 하는 한편, 전시 작전권 을 손 에 쥐고 한국 을 무장 시켜 왔다. N 은 1990 년대 에 미국 과 군축 협약 을 논의 했고, 실제 협의 된 대부분 의 내용 을 준수 하였지만, 미국 은 약속 을 지키지 않았다. 오히려 북한 을 '악의 축' 중 하나로 지목 하면서, '악의 축' 으로 지목 된 다른 두 국가 (리비아, 이라크) 를 파괴 했고, 이후 로 는 줄곧 마지막 '악의 축' (이란) 을 파괴 하겠다며 위협 해 왔다. 그 후에도 북한 은 ​​재협상 의지 를 밝혔 으나, 스스로 를 보호 하기 위해 필요 하다고 생각한 무기 를 만들게 되었다. 이제 라도 북한 은 ​​미국 이 다시 는 공격 하지 않겠다고 확언 하고, 한국 에 미사일 배치 를 중단 하고, 북한 영공 근처 에서 핵무기 연습 훈련 을 멈 추면, 재협상 에 나서 겠다는 것이다.

우리 는 한반도 의 평화 와 통일 을 향한 발걸음 을 보았고, 이는 눈부신 성과 이다. 특히 남북한 의 비폭력 운동가 들의 공이 크다. 이들 에게 크고 작은 손길 을 보탠 전세계 의 도움 도 빼놓을 수 없다. 이들 의 성공 은 세계 에 오랜 전쟁 을 끝내는 방법 을 보여줄 뿐 아니라, 하나 의 본보기 가 되어 줄 것이다.

실제로 얼마 전에는 에티오피아 의 총리 가 그러한 위업 을 통해 노벨 평화상 을 수상 했다. 한반도 의 성공 은 거기서 한발 나아가, 미국 정부 가 결코 끝내고 싶지 않은 '오랜 전쟁' 을 끝내는 본보기 가 되어 줄 것이다. 이제는 전세계 모두 가 한반도 에서 벌어지는 일 의 당사자 이다. 우리 모두 는 형제 자매 이기 때문 이고, 핵 으로 전쟁 을 억제 할 수 있다는 생각 은 위험한 무지 의 산물 이기 때문이며, 무엇 보다 세계 는 자칭 세계 경찰 이라고 나선 미국 의 뜻 에 맞서 평화 를 지키는 본보기 가 필요 때문 때문 때문.

미국인 들은 한국 전쟁 에 대해 아는 바가 전무 하기 때문에 북한 은 ​​그저 악랄 하고 비이성적 이라는 말 을 그대로 믿는다. 북한 에 얼마나 많은 사람 이 때문에 있는지 북한 이 미국 을 공격 하고 자유 를 앗아 갈 것이라는 말 을 사실 로 생각 한다. 십여 건의 미국 전쟁 은 적국 에 폭탄 을 투하 해 해당 국 시민들 에게 인권 을 찾아 준 전쟁 으로 홍보 되고 있기 때문에 미국인 들은 북한 의 인민 들이 인권 을 위협 받고 있다는 말 을 신뢰 하는 것이다. Don 두 개의 거대 정당 만 이 미국인 들을 대변 하고 있기 때문에 도널드 트럼프 (Donald Trump) 가 북한 과 의 평화 를 이야기 할 때 미국인 들은 이에 격노 하게 된다. 미국인 들은 유엔 헌장 은 물론 을 의 하는 핵전쟁 카드 를 쓸 때 보다도 북한 과 의 평화 에 대해 훨씬 더 분노 한다.

실상 은 미국 이 자신 이 독재 국가 라고 부르는 국가 들 중 73% 에 무기 를 판매 하고 있으며, 그 중 대부분 에는 무기 사용 훈련 을 제공 하고 있다. 다만 독재자 와 미국 특유 의 적대 관계 를 맺는 것 보다는 독재자 와 이야기 를 하는 게 나은 것은 확실 하다.

누군가 트럼프 를 (헤어 스타일 이든 뭐든) 칭찬 하면, 트럼프 는 파멸 을 경고 하다가 돌연 평화 를 약속 한다. 이럴 때 적절한 대응 은 당파 적인 분노 도, 주한 미군 은 한국 에서 절대 물러나지 않는다는 선언 도 아닌, 안도와 격려 가 되어야 한다.

그리고 한국 의 대통령 이 트럼프 에게 노벨 평화상 을 수여 하는 것이 한반도 에 평화 를 불러 온다고 믿는 다면, 나는 그에 전적으로 찬성 한다. 과거 에도 노벨 평화상 은 그럴만 한 업적 을 남기지 않은 사람들 에게 수여 된 적이 있다. .

그러나 그 외에도 평화 를 독려 하기 위해 강구 할 수 있는 다른 수단 이 있다고 생각 한다. 우리 는 전쟁 은 응원 하면서 평화 회담 은 규탄 하는 미국 언론 을 수치 로 여겨야 하고, 이들을 개혁 하고 인수 하여 대체 해야 한다. 우리 는 트럼프 의 거대 전쟁 예고 와 함께 무기 업체 의 주가 가 솟구 칠 때는 돈 을 벌고, 평화 가 등장 할 때는 돈 을 잃는 월스트리트 자본 을 부끄럽게 여겨야 한다. 미국 내의 여러 정부 부처 와 대학, 투자 펀드 가 더 이상 대량 살상 무기 에 우리 의 돈 을 투자 하지 않도록 해야 한다.

세계 는 유엔 및 여러 기구 들을 통해 한국 과 주변 에서 영구 적이고 완전 하게 전쟁 예행 연습 을 끝낼 것을 요구 해야 한다. 미국 의회 는 이란 핵 합의 를 조약 으로 만들어 복원 하고, 중거리 핵 전략 조약 (Trattato sulle forze nucleari a portata intermedia) 을 수호 하며, 핵 확산 방지 조약 을 준수 함으로써 북한 이 미국 정부 가 하는 말 을 신뢰할 수 있는 근거주어야 한다.

유엔 은 미국 의 전쟁 에 구실 을 제공 하는 역할 을 멈춰야 한다. N 은 지난 1975 년 미국 에게 한국 내 소위 유엔 사령부 를 해산 하고, 미국 의 제국 주의적 행위 에 유엔 의 이름 을 붙이지 말 것을 지시 한 바 있다. 미국 은 해당 결의안 을 위반 하고 있다. 미국 은 북한 이 핵무기 를 다루는 수준 을 훨씬 넘어 핵무기 를 개발 하고, 실험 하고, 실제 사용할 것처럼 위협 하고 있다. 그럼에도 유엔 (안보리) 은 북한 을 제재 해야 할 국가 로, 미국 은 제재 가 필요 하지 않은 국가 로 보고 있다.

세계 는 이미 오래 전에 미국 도 다른 모든 국가 와 동등 하게 법치주의 를 따르 도록 했어야 한다. 동시에 모든 핵무기 의 금지 를 완수 했어야 한다. N 에는 핵무기 에 반대 하다가 25 년 의 징역 을 살 위험 에 처한 7 인의 킹스 베이 플로우 쉐어 즈 (Kings Bay Ploughshares 7) 가 있다. 얼마 전 한국 에서는 미국 무기 의 한국 배치 를 반대 하며 자신 에 몸 에 불 을 붙여 자살 한 남성 (고 조영삼) 이 있었다. 이들이 이렇게 용감한 행동 을 보였다 면, 우리 는 그보다 더 많은 일 을 할 수 있을 것이다.

최근 미국 하원 은 법안 하나 를 통과 시켰다. 아직 상원 의 합의 를 얻은 것은 아니지만, 이 법안 은 1) 한국 전쟁 의 종전 지지 와 함께, 2) 국방부 (Pentagono) 에 전세계 미군기 지가 미국 을 더욱 안전하게 만들기 위한 것이라는 근거 의 제시 를 요구할 것이다. 이러한 두 단계 의 요구 로 한반도 의 평화 협정 이 가능 하게 될 것이고, 완전히 준수 된다면, 한국 을 비롯한 전세계 에 흩어져 있는 미국 의 미니 요새, 즉 미군 기지 내의 골프 코스 와 레스토랑 체인 은 문 을 닫게 될 것이다. 이들 기지 는 들은 미국 의 안전 을 도모 하기 보다는, 많은 경우 적대 행위 를 만들어 내기 때문 이다. Act 우리 는 이러한 조치 들을 이른바 국방 수 권법 (National Defense Authorization Act) 에 담아 야 할 것이다.

궁극적 으로 는 미국 정부 가 한반도 에서 손 을 뗄 계획 을 세우고 실천 하도록 강제 할 전세계 시민과 미국 내 시민 사회, 국제 기구 의 압력 이 필요할 것이다. 이것이 한반도 를 포기 한다는 것을 의미 하는 것은 결코 아니다. 오히려 통일 된 또는 통일 을 향해 가는 한국 과 더욱 깊은 우정 을 나눌 수 있다. 분명히 말하지만 나는 (미군 이) 자신 의 집을 무력 으로 점거 하는 것을 거부 하는 사람들 과 우정 을 맺을 수 있다. 국가 라는 관점 에서는 그러한 우정 은 흔치 않고 반역 적 으로 들릴 수도 있으며, 고립 주의 적인 것으로 들리 겠지만, 그럼에도 불구 하고 나는 그러한 우정 이 가능 하다고 생각 한다.

한반도 는 전세계 의 일부일 뿐이다. 한반도 와 마찬가지로 세계 모든 곳 에서 전쟁 과 전쟁 준비 를 끝내기 위해 절박함 을 가지고 나아가 야 한다. B 바로 내가 이끄는 글로벌 단체 인 WBW (WorldBeyondWar) 의 목적 이기도 하다. 이라도 이라도 worldbeyondwar.org 의 홈페이지 를 방문 하여 175 개국 에서 서명 작업 이 진행 되는 평화 선언 에 동참 해줄 것을 요청 한다.

우리 가 함께 힘 을 모으면 전쟁 과 전쟁 위협 을 과거 의 기록 으로 돌릴 수 있다. 정혜 라 번역.

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati con *

Articoli Correlati

La nostra teoria del cambiamento

Come porre fine alla guerra

Muoviti per la sfida della pace
Eventi contro la guerra
Aiutaci a crescere

I piccoli donatori ci fanno andare avanti

Se scegli di effettuare un contributo ricorrente di almeno $ 15 al mese, puoi selezionare un regalo di ringraziamento. Ringraziamo i nostri donatori ricorrenti sul nostro sito web.

Questa è la tua occasione per reimmaginare a world beyond war
Negozio WBW
Traduci in qualsiasi lingua