Psst. Infila questo sul teleprompter di Obama a Hiroshima

Grazie. Grazie per avermi dato il benvenuto in questo terreno sacro, dato il significato come i campi di Gettysburg da coloro che sono morti qui, molto più di quanto qualsiasi discorso possa fingere di aggiungere.

Quelle morti, qui e a Nagasaki, quelle centinaia di migliaia di vite vissute in una coppia di inferni nucleari infuocati, erano il punto. Dopo 70 anni di mentire su questo, vorrei essere chiaro, lo scopo di far cadere le bombe era far cadere le bombe. Più morti, meglio è. Maggiore è l'esplosione, maggiore è la distruzione, più grande è la notizia, più audace è l'apertura della Guerra fredda, meglio è.

Harry Truman ha parlato al Senato degli Stati Uniti il ​​23 giugno 1941: "Se vediamo che la Germania sta vincendo", ha detto, "dovremmo aiutare la Russia, e se la Russia sta vincendo dovremmo aiutare la Germania, e in questo modo lasciarli uccidere il più possibile." È così che il presidente degli Stati Uniti che ha distrutto Hiroshima ha pensato al valore della vita europea. Forse non ho bisogno di ricordarti il ​​valore che gli americani attribuivano alla vita dei giapponesi durante la guerra.

Un sondaggio dell'esercito americano nel 1943 ha rilevato che circa la metà di tutti i soldati giudiziari credeva che sarebbe stato necessario uccidere ogni persona giapponese sulla terra. William Halsey, che comandava le forze navali degli Stati Uniti nel Pacifico meridionale durante la seconda guerra mondiale, pensava alla sua missione come "Uccidi giapponesi, uccidi giapponesi, uccidi altri giapponesi" e aveva giurato che, quando la guerra fosse finita, la lingua giapponese sarebbe parlato solo all'inferno.

Il 6 agosto 1945, il presidente Truman mentì alla radio dicendo che una bomba nucleare era stata sganciata su una base dell'esercito, piuttosto che su una città. E lo ha giustificato, non come accelerare la fine della guerra, ma come vendetta contro i reati giapponesi. "Sig. Truman era esultante ”, scrisse Dorothy Day sul posto, e così fu.

La gente a casa, sia chiaro, crede ancora a false giustificazioni per gli attentati. Ma eccomi qui con te in questo luogo sacro a migliaia di miglia di distanza, con queste parole che scorrono così bene su questo gobbo, e farò una confessione completa. Da molti anni non c'è più stata alcuna controversia seria. Alcune settimane prima che la prima bomba venisse sganciata, il 13 luglio 1945, il Giappone inviò un telegramma all'Unione Sovietica esprimendo il suo desiderio di arrendersi e porre fine alla guerra. Gli Stati Uniti avevano infranto i codici del Giappone e letto il telegramma. Truman ha fatto riferimento nel suo diario al "telegramma dell'Imperatore Jap che chiede la pace". Il presidente Truman era stato informato attraverso i canali svizzeri e portoghesi delle aperture di pace giapponesi già tre mesi prima di Hiroshima. Il Giappone si è opposto solo alla resa incondizionata e alla rinuncia al suo imperatore, ma gli Stati Uniti hanno insistito su quei termini fino a dopo la caduta delle bombe, a quel punto hanno permesso al Giappone di mantenere il suo imperatore.

Il consigliere presidenziale James Byrnes aveva detto a Truman che sganciare le bombe avrebbe permesso agli Stati Uniti di "dettare i termini per porre fine alla guerra". Il segretario della Marina James Forrestal ha scritto nel suo diario che Byrnes era "molto ansioso di concludere l'affare giapponese prima che arrivassero i russi". Truman ha scritto nel suo diario che i sovietici si stavano preparando a marciare contro il Giappone e "Fini Japs quando ciò avverrà". Truman ordinò che la bomba fosse sganciata su Hiroshima il 6 agosto e un altro tipo di bomba, una bomba al plutonio, che i militari volevano anche testare e dimostrare, su Nagasaki il 9 agosto. Sempre il 9 agosto i sovietici attaccarono i giapponesi. Durante le due settimane successive, i sovietici uccisero 84,000 giapponesi perdendo 12,000 dei propri soldati, e gli Stati Uniti continuarono a bombardare il Giappone con armi non nucleari. Poi i giapponesi si arresero.

L'indagine sul bombardamento strategico degli Stati Uniti ha concluso che, "... certamente prima del 31 dicembre 1945, e con tutta probabilità prima del 1 ° novembre 1945, il Giappone si sarebbe arreso anche se le bombe atomiche non fossero state sganciate, anche se la Russia non fosse entrata la guerra, e anche se nessuna invasione era stata pianificata o contemplata. " Un dissenziente che aveva espresso questa stessa opinione al Segretario alla Guerra prima dei bombardamenti era il generale Dwight Eisenhower. Il presidente del Joint Chiefs of Staff Ammiraglio William D. Leahy ha convenuto: “L'uso di questa barbara arma a Hiroshima e Nagasaki non è stato di alcun aiuto materiale nella nostra guerra contro il Giappone. I giapponesi erano già sconfitti e pronti ad arrendersi ”, ha detto.

A parte la questione di quanto brutalmente Truman sia stato manovrato nella decisione di bombardamento dai suoi subordinati, ha giustificato l'uso dell'arma barbara in termini puramente barbari, dicendo: “Avendo trovato la bomba, l'abbiamo usata. L'abbiamo usato contro coloro che ci hanno attaccato senza preavviso a Pearl Harbor, contro coloro che hanno fatto morire di fame, picchiato e giustiziato prigionieri di guerra americani e contro coloro che hanno abbandonato ogni pretesa di obbedire al diritto di guerra internazionale ".

Non pretendeva alcuno scopo umanitario, come siamo obbligati a fare in questi giorni. L'ha detto così com'era. La guerra non ha bisogno di piegarsi davanti a qualsiasi calcolo umanitario. La guerra è il potere supremo. Durante la mia presidenza, ho bombardato sette paesi e ho dato potere alla guerra in tanti modi nuovi. Ma ho sempre preteso di esercitare una sorta di moderazione. Ho anche parlato di abolire le bombe atomiche. Nel frattempo sto investendo nella costruzione di armi nucleari nuove e migliori che ora consideriamo più utilizzabili.

Ora, so che questa politica sta creando una nuova corsa agli armamenti nucleari e che altre otto nazioni nucleari stanno seguendo l'esempio. So che la possibilità di porre fine a tutta la vita a causa di un incidente nucleare, per non parlare di un'azione nucleare, si è moltiplicata di molte volte. Ma continuerò a spingere in avanti la macchina da guerra americana in ogni modo possibile, e le conseguenze siano dannate. E non ho intenzione di scusarmi per l'omicidio di massa commesso su questo sito dal mio predecessore, perché ti ho già detto quello che so. Il fatto che io conosca la situazione reale e debba necessariamente sapere cosa si dovrebbe fare, anche se non lo faccio mai, è sempre stato abbastanza buono da soddisfare i miei sostenitori a casa, e dannatamente dovrebbe essere abbastanza buono da soddisfare voi gente pure.

Thank you.

E Dio benedica gli Stati Uniti d'America.

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati con *

Articoli Correlati

La nostra teoria del cambiamento

Come porre fine alla guerra

Muoviti per la sfida della pace
Eventi contro la guerra
Aiutaci a crescere

I piccoli donatori ci fanno andare avanti

Se scegli di effettuare un contributo ricorrente di almeno $ 15 al mese, puoi selezionare un regalo di ringraziamento. Ringraziamo i nostri donatori ricorrenti sul nostro sito web.

Questa è la tua occasione per reimmaginare a world beyond war
Negozio WBW
Traduci in qualsiasi lingua