NATALE NELLE TRENCH di John McCutcheon

Mi chiamo Francis Tolliver, vengo da Liverpool. Due anni fa la guerra mi aspettava dopo la scuola. In Belgio e nelle Fiandre, in Germania fino a qui ho combattuto per il Re e il paese che amo caro. 'Era Natale nelle trincee, dove il gelo era così amaro, I campi ghiacciati della Francia erano fermi, non si cantava nessuna canzone di Natale Le nostre famiglie in Inghilterra ci brindavano quel giorno I loro ragazzi coraggiosi e gloriosi così lontani. Ero sdraiato con il mio compagno di messaggistica sul terreno freddo e roccioso Quando attraverso le linee di battaglia giunse un suono molto particolare Dico: `` Ora ascoltate, ragazzi! '' Ogni soldato si sforzò di sentire Mentre una giovane voce tedesca cantava così chiaro. `` Sta cantando maledettamente bene, sai! '' Mi dice il mio compagno Presto, una per una, ogni voce tedesca si unì in armonia I cannoni rimasero silenziosi, le nuvole di gas non rotolarono più Mentre il Natale ci portava tregua dalla guerra Non appena quando furono finiti e fu spesa una pausa riverente `` God Rest Ye Merry, Gentlemen '' ha colpito alcuni ragazzi del Kent Il successivo che hanno cantato è stato `` Stille Nacht. '' `` Tis `` Silent Night '' ', dice I E in due lingue una canzone riempì quel cielo `` C'è qualcuno che viene verso di noi! '' Gridò la sentinella in prima linea Tutti i mirini erano fissi su una lunga figura che arrancava dal loro fianco La sua bandiera della tregua, come una stella di Natale, mostrata su quella pianura Così brillante Mentre lui, coraggiosamente, camminava disarmato nella notte Presto uno per uno da entrambi i lati entrò nella Terra di Nessuno Senza né pistola né baionetta ci incontrammo di mano in mano Abbiamo condiviso un po 'di brandy segreto e ci siamo augurati ogni bene E in un lampo a una partita di calcio illuminata gli abbiamo dato l'inferno Abbiamo scambiato cioccolatini, sigarette e fotografie da casa Questi figli e padri lontani dalle famiglie dei loro stessi giovani Sanders suonavano il suo squeezebox e avevano un violinoQuesto gruppo di uomini curiosi e improbabili Presto la luce del giorno si insinuò su di noi e la Francia era di nuovo la Francia Con tristi addii ognuno di noi si preparava a tornare in guerra Ma il domanda perseguitava ogni cuore che viveva quella notte meravigliosa `` Di chi ho fissato la famiglia nel mio mirino? '' 'Era Natale nelle trincee dove il gelo, così amaro pendeva I campi ghiacciati della Francia erano riscaldati mentre canti di pace venivano cantati per il i muri che avevano tenuto tra di noi per esigere il lavoro di guerra erano stati sbriciolati e se ne erano andati per sempre Mi chiamo Francis Tolliver, a Liverpool abito Ogni Natale arriva dalla prima guerra mondiale, ho imparato bene le sue lezioni che quelli che chiamano i colpi non saranno tra i morti e gli zoppi E su ogni estremità del fucile siamo uguali

Risposte 2

  1. Se solo i soldati ora potessero fare lo stesso e poi estenderlo in un armistizio, come la Corea per porre fine alle uccisioni, e poi in un trattato di pace.

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati con *

Articoli Correlati

La nostra teoria del cambiamento

Come porre fine alla guerra

Muoviti per la sfida della pace
Eventi contro la guerra
Aiutaci a crescere

I piccoli donatori ci fanno andare avanti

Se scegli di effettuare un contributo ricorrente di almeno $ 15 al mese, puoi selezionare un regalo di ringraziamento. Ringraziamo i nostri donatori ricorrenti sul nostro sito web.

Questa è la tua occasione per reimmaginare a world beyond war
Negozio WBW
Traduci in qualsiasi lingua