Las Vegas Trial, augusztus 25, 2016

20160825_100925
Shirley (a béke jelző központjában) és támogatók (LR) Robert Majors, Chris Nelson, Nancy Milton, Barry Binks és Dennis Duvall.

Shirley Osgood

Ez a feljegyzés arról, hogy mi volt az én tárgyalásom, miután 1 áprilisban letartóztatták az 2016-ot a Creech Air Force Base szövetségi tulajdonát sújtva a drone hadviselés tiltakozása ellen.

Megérkeztem a Las Vegas-i repülőtérre Szerdán délután, és a csodálatos katolikus munkás, Robbie Majors találkozott, aki engem vezetett a szállodámba, ahol folytattam a megszállottságot, amit másnap reggel próbáltam elmondani. Barry és Nancy, Occupy Beale AFB barátok érkeztek este, és vegán vacsorát tartottunk a Container Parkban. Elmentem lefeküdni, remélve, hogy az utolsó inspiráció éjszaka érkezik. Aztán Chris Nelson, egy másik gyönyörű elfoglalt Beale AFB támogató barátom érkezett a szobánkba 2AM késő repülés után Vegasba, csak hogy támogassam.

A négyünk találkozott egy korai reggelivel, Dennis Duval pedig a Prescott-ból, az AZ-ból. Mindannyian a Fremont utca mentén haladtunk, és időben érkeztünk az igazságszolgáltatási bírósághoz egy rallyre 8:15. Ott Robbie Majors fogadott minket „Senki sem nyer fegyverkezési versenyt” feliratú táblájával. Megtartottuk drónellenes transzparenseinket, és kb 8:45Robert, a 8 Channel sajtó srácja, megérkezett a videóhoz és interjúhoz.

Felmentünk az 8th emeletre, és beléptünk a tárgyalóba, ahol egy fiatal nő, egy spanyol / angol tolmács volt, folyamatban van egy visszaszorító rend ellen. Csodálatos támogatóim, akiket velem ültek, és vártam, hogy a nevem hívásra kerüljön.

Amikor felhívtak, előrébb léptem, és gyorsan észrevettem, hogy Ann Zimmerman bíró nem tárgyalásra hívott le, hanem egyszerűen azért, hogy tisztázza, mit fogok tenni az ügyvéd megszerzésével kapcsolatban, mivel aláírtam Chris Grasso ügyvéd elengedését. Egyáltalán nem voltam kiírva tárgyalásra. Kijelentettem, hogy berepültem, és vártam egy tárgyalást, és a bíró azt mondta, hogy az ő hibája, hogy nem volt kiírva. A tárgyalóterem hátsó részében lévő kis szobába küldött a védőnővel, aki elmagyarázta nekem, hogy az ügyész „beadványt” ajánl fel nekem. Kifejtette, hogy ez nem jelent semmilyen kifogást. A választásom a 250 dolláros pénzbírság vagy 30 óra közérdekű munka. Ha a közösségi szolgálatot választanám, annak befejezéséig próbaidőn lennék. Szerencsére Chris és Dennis bementek, és kérésemre maradhattak. Felajánlottak néhány jó ötletet, aminek következtében megkérdeztem a PD-t, hogy kérhetem-e az elbocsátást a „kiszolgált idő” alapján, ami egy nap a Las Vegas-i börtönben volt. Azt mondta, nem hiszi, hogy ezt elfogadják, de megkérdezi.

Mindannyian bementünk a tárgyalóterembe, és a rendőrkapitány az ügyészség két emberével a padhoz lépett. Rövid csevegés után felkértek, hogy jöjjek fel, és azt mondták, hogy az ügyészség beleegyezik abba, hogy a vádakat csak a letöltött idővel utasítsa el. Nem lenne pénzbüntetés, közérdekű munka vagy próbaidő. És még azt sem mondták nekem, hogy „kerülnem kell a bajtól”. Elfogadtam, és megkérdeztem, tehetek-e egy rövid nyilatkozatot. A bíró igent mondott, néhány percig.

Nyilatkozatom a fiatal fiú, Omran Daqneesh leírásával kezdődött, akinek az otthonát a szíriai Aleppóban bombázták. Megmutatták, hogy egy mentőautóba helyezték, egyedül. Por és vér borította. (A bíró bólintott, és azt mondta: „Igen, láttam”). Továbbra is leírtam, hogyan érintette meg vérző homlokát, nézte a vért a kezén, és hogyan törölte le a vért a mentőülésen. Kijelentettem, milyen nehéz kiverni ezt a képet a fejedből, majd elmondtam, hogy más képek is megragadtak a fejemben, drónok áldozatairól. Leírtam a kisgyermeket, akinek a feje búbja volt, virágokkal körülvéve, és a halott anyát, akinek ernyedt karját kisgyermeke köré fonta.

Azt is elmondtam, hogy a választásom szerint valamit csináltam, vagy nem csináltam semmit, és elkezdtem leírni egy sor jogi dolgot, amit tettem, hogy megpróbáljam megállítani a drone hadviselést. Beszéltem arról, hogy mi történik a Creech Air Force Base-ben, és az én indokom, hogy közvetlenül cselekedjem a Creech-ben.

Rövid nyilatkozatomat Medea Benjamin egy bekezdésével zártam, amelyet Marjorie Cohn Drones and Targeted Killing című könyvében találtam:

Pakisztántól Jemenig a Gázáig, a drone hadviselés büntetlenül kiszorítja az ártatlan civilek életét, és több ezeret pszichológiailag, hajléktalanul és megélhetés nélkül. A terror elleni háború nevében a drone hadviselés az egész népességet terrorizálja és korunk egyik legnagyobb igazságossági útját jelenti.

Miután meghallgatta nyilatkozatomat, Zimmerman bíró megköszönte szenvedélyemet és elkötelezettségemet, és szabadon indulhattam. Indulás előtt elénekeltük a „Circle Round for Freedom”-t a bíróság lépcsőjén, és a Fremont Streeten ünnepeltünk. Hálás érzés, hogy szabad vagyok, és elhagytam Las Vegast. Abban a reményben, hogy ennek a napnak lehet némi hatása a drónok megállítására, és békét hoz a világnak.

Hagy egy Válaszol

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező kitölteni *

Kapcsolódó cikkek

Változáselméletünk

Hogyan fejezzük be a háborút

Mozdulj a Peace Challengeért
Háborúellenes események
Segítsen növekedni!

Kis adományozók tartanak minket

Ha úgy dönt, hogy legalább havi 15 USD összegű visszatérő hozzájárulást ad, választhat egy köszönőajándékot. Weboldalunkon köszönjük visszatérő adományozóinknak.

Itt a lehetőség, hogy újragondold a world beyond war
WBW bolt
Fordítás bármely nyelvre