LETTRES À LA CAMPAGNE MURALE 2017 COMMENCE

Journée commémorative 2017 - Lettres au mur

Chères soeurs et frères,

L'Amérique veut que vous écriviez une lettre aujourd'hui au mémorial des vétérans du Vietnam (le mur) pour livraison le jour du souvenir. Au cours des deux dernières années, nous avons sollicité des lettres de personnes comme vous pour les remettre à The Wall le jour du Souvenir. Maintenant c'est ton tour.

Vous souvenez-vous de la guerre américaine au Vietnam? Je veux dire, souviens-toi vraiment - du plus profond de tes os. Parce que vous l'avez réellement vécu. Peut-être en tant que soldat, peut-être en tant qu'objecteur de conscience, peut-être en tant que jeune prisonnier de la douleur et de l'angoisse de votre famille, peut-être en tant que manifestant de rue dévoué, ou peut-être en tant qu'ami ou amoureux d'un soldat. Peut-être en tant qu'orphelin ou petit-enfant qui n'a jamais rencontré son grand-père. Peut-être en tant que citoyen du Vietnam, du Cambodge ou de la Thaïlande. Je suis sûr qu'il me manque d'autres scénarios importants, mais vous voyez l'image. Cette guerre est une partie indélébile de votre psyché, qu'on le veuille ou non.

Dans le cadre du projet «Vietnam Full Disclosure» de Veterans For Peace, nous craignons que votre voix ne soit pas entendue. Par qui, vous pourriez demander. Réponse: par ceux qui sont trop jeunes pour avoir été témoins du fléau de cette guerre et qui pensent pouvoir apprendre «la vérité» de l'histoire révisionniste du Pentagone. Et cette réécriture de nos vies est ce qui se passe actuellement alors que nous sommes de plus en plus inondés par les soi-disant «commémorations de cinquante ans». À VFP, nous avons consacré pas mal de temps à résister au plan d'action de notre gouvernement pour mythifier la guerre et, par la suite, la justifier et, éventuellement, l'utiliser comme toile de fond pour les guerres futures.

Donc, nous faisons quelque chose à ce sujet. Au cours des dernières années, nous avons parrainé des séances d’enseignement et des tables rondes; nous avons barré le Pentagone avec des lettres soulignant les erreurs de leur propre page Web; nous travaillons activement avec notre section au Vietnam pour aider à guérir les victimes de l'agent orange et des munitions non explosées. Et nous écrivons des lettres au mémorial des vétérans du Vietnam. Tu peux répéter s'il te plait?

C'est vrai. Au cours des deux dernières années, nous avons livré des centaines de lettres à ce jour, et nous recherchons la vôtre pour livrer ce Memorial Day. Voici comment nous procédons - nous collectons les lettres, nous les plaçons dans des enveloppes de taille professionnelle avec le dessus ouvert, nous écrivons «S'il vous plaît, lisez-moi» à l'extérieur des enveloppes, puis à 10h30 le Memorial Day, nous descendons Le Mur des deux côtés, en plaçant les lettres au pied du Mur (si le nom d'un soldat est référencé dans une lettre, nous laissons cette lettre au pied du panneau où apparaît son nom).

Et alors? Eh bien, ces deux dernières années, nous avons vu les visiteurs du Mur le jour du Souvenir ramasser ces lettres, s'étreindre et pleurer et regarder plus profondément dans le granit noir devant eux. Et nous surveillons également le service des parcs nationaux qui collecte les lettres à mettre dans les archives nationales pour de futures expositions. Oh, et en passant, nous publions également des lettres - notre dernier livre LETTERS TO THE WALL qui partage 150 de ces lettres est disponible depuis août 2016. Vous pouvez acheter un exemplaire à prix réduit en allant à LuLu. com et en tapant le titre dans leur moteur de recherche (il est répertorié dans leur section Historique). Nos voix se font entendre. S'il vous plaît rejoignez-nous.

Voici comment. Si vous êtes amené à écrire une lettre, vous pouvez l'envoyer par e-mail à rawlings@maine.edu. avant le 15 mai 2017. C'est aussi simple que cela. Les membres de VFP imprimeront ensuite votre lettre, la placeront dans une enveloppe et la livreront telle que vous l'avez écrite au Vietnam Veterans Memorial le 29 mai à 10h30. Si vous souhaitez vous joindre à nous pour cette cérémonie, faites-le moi savoir.

Veuillez noter que nous considérons le Mur comme quelque chose qui s'apparente à un «terrain sacré», de sorte que nous n'effectuons pas d'actions politiques là-bas; nous traiterons vos paroles avec le respect qu'elles méritent. Vous pouvez signer votre lettre avec votre nom complet ou non. Dépend de vous. Notez également qu'en nous envoyant votre lettre, vous nous autorisez à faire trois choses - éventuellement publier votre lettre sur notre site Web (vietnamfulldisclosure.org) affichez publiquement vos paroles devant le monument commémorant les anciens combattants du Vietnam lors du Memorial Day, 2017; et, éventuellement, incluez votre lettre dans la prochaine édition de notre collection LETTERS TO THE WALL. Enfin, nous voulons que tous sachent que nous reconnaissons les ravages causés aux millions et aux millions de personnes originaires de l’Asie du Sud-Est au cours de la guerre américaine au Vietnam. L'année dernière, nous avons déployé une bannière à DC dans ce sens. Nous ferons la même chose cette année.

Nous vous encourageons à visiter notre site Web à vietnamfulldisclosure.org  pour voir ce que nous faisons et pour signer notre engagement à dire la vérité sur la guerre américaine au Vietnam; nous vous encourageons à acheter notre livre, à le lire, puis à le donner à une bibliothèque scolaire locale pour aider ses élèves à enrichir leurs recherches sur la guerre; mais surtout, nous vous encourageons à écrire votre lettre. Nous devons avoir de vos nouvelles. L'Amérique a besoin de vos nouvelles.

Merci Doug Rawlings
au nom du groupe Vietnam Full Disclosure

une réponse

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Articles Relatifs

Notre théorie du changement

Comment mettre fin à la guerre

Défi Move for Peace
Événements anti-guerre
Aidez-nous à grandir

Les petits donateurs nous permettent de continuer

Si vous choisissez de faire une contribution récurrente d'au moins 15 $ par mois, vous pouvez sélectionner un cadeau de remerciement. Nous remercions nos donateurs récurrents sur notre site Internet.

C'est votre chance de réinventer un world beyond war
Boutique WBW
Traduire dans n'importe quelle langue