La paix en Corée maintenant! La coopération se poursuit malgré le dialogue bloqué avec les États-Unis

La paix en Corée maintenant! Les femmes se mobilisent

Par Ann Wright, mars 21, 2019

Alors que le contact américano-nord-coréen est au point mort, les relations entre la Corée du Nord et la Corée du Sud continuent de s'intensifier. Encourageant le soutien mondial à un accord de paix pour la péninsule coréenne, un consortium de quatre groupes internationaux de femmes a été lancé La paix en Corée maintenant, campagne mondiale pour la paix dans la péninsule coréenne, à l'occasion de la Commission de la condition de la femme des Nations Unies, la semaine de mars. 10, 2019.

Lors des événements de lancement à Washington, DC et New York, des représentants de Women Cross DMZ, de Nobel Women's Initiative, de la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté et du Mouvement des femmes coréennes pour la paix ont accueilli trois femmes parlementaires de l'Assemblée nationale sud-coréenne. Les femmes parlementaires sud-coréennes se sont entretenues avec de nombreuses femmes et hommes du Congrès américain sur le soutien aux initiatives du gouvernement sud-coréen pour la paix dans la péninsule coréenne et, bien que cela ne soit pas dit directement, d'encourager l'administration Trump à ne pas entraver les efforts sud-coréens pour la paix.

Les femmes appellent à un traité de paix coréen

La chef de l'Assemblée nationale sud-coréenne, Kwon Mi-Hyuk, l'une des trois femmes parlementaires qui s'est entretenue avec divers membres du Congrès américain, avec des universitaires et des groupes de réflexion au Council on Foreign Relations et avec le public américain lors de divers événements, a déclaré qu'elle avait été perplexe quant au fait que les membres du Congrès et les citoyens américains ont peu de connaissances sur les changements importants qui ont eu lieu entre la Corée du Nord et la Corée du Sud au cours de l'année écoulée depuis le premier sommet entre le président sud-coréen Moon Jae-In et le dirigeant nord-coréen Kim Jung Un le 27 avril, 2018 dans la zone de sécurité commune de la DMZ.

Avec Bernie Sanders

Tulsi Gabbard & Ann Wright & délégation coréenne

Elle a ajouté que des millions de Coréens sur la péninsule coréenne, tant en Corée du Nord qu'en Corée du Sud, comptaient sur la coopération des États-Unis, de la Corée du Nord et de la Corée du Sud pour mettre enfin un terme aux hostilités qui duraient depuis 80.

Journées pour la promotion de la paix en Corée

Au cours de la même semaine, le Korea Peace Network, basé aux États-Unis, a organisé ses journées annuelles de plaidoyer en Corée du 13 au 14 mars à Washington, DC Les orateurs de la conférence de tous les alignements politiques ont constamment déclaré que la paix dans la péninsule coréenne était le seul résultat rationnel des Corée et Corée du Sud, Corée du Nord et États-Unis et les réunions continues entre les États-Unis et la Corée du Sud.

En 2018, des représentants du gouvernement nord et sud-coréen se sont réunis 38 fois en plus des trois sommets entre le président Moon et le président Kim Jung Un. Le démantèlement de certaines des tours de sentinelles dans la zone démilitarisée et le déminage d'une partie de la zone démilitarisée ont eu lieu en 2018. Des bureaux de liaison entre la Corée du Nord et la Corée du Sud ont été créés. Les voies ferrées reliant la Corée du Sud et la Corée du Nord ont été étroitement inspectées, ce qui reliera à terme la Corée du Sud à l'Europe en ouvrant les liaisons ferroviaires à travers la Corée du Nord et la Chine vers l'Asie centrale et l'Europe.

Le parlementaire Kwon a déclaré que les gouvernements sud-coréen et sud-coréen espèrent pouvoir rouvrir le complexe industriel de Kaesong en Corée du Nord, qui relancera le remarquable projet économique interrompu en 2014 par l'administration conservatrice sud-coréenne Park Geun-hye. Le parc est situé à 2013 km au nord de la DMZ, à une heure de route de la capitale sud-coréenne, Séoul, et dispose d'un accès routier et ferroviaire direct à la Corée du Sud. En 123, 53,000 entreprises sud-coréennes du complexe industriel de Kaesong employaient environ 800 XNUMX travailleurs nord-coréens et XNUMX employés sud-coréens.

Selon Kim Young Soon, de Korea Women's Associations United, il y a eu trois réunions entre des groupes de la société civile en Corée du Sud et en Corée du Nord en 2018. La société civile en Corée du Sud soutient fermement la réconciliation avec la Corée du Nord. Dans un récent sondage, 95% des jeunes de Corée du Sud sont favorables au dialogue avec la Corée du Nord.

La lauréate du prix Nobel de la paix, Jodie Williams, a parlé de se rendre à plusieurs reprises dans la zone démilitarisée dans les années 1990 dans le cadre de la campagne de Ban Land Mines. Elle nous a rappelé que les États-Unis sont l'un des rares pays à avoir refusé de signer le Traité sur les mines terrestres, affirmant que les mines terrestres étaient nécessaires pour protéger les militaires américains et sud-coréens dans la zone démilitarisée. Elle a déclaré qu'elle était revenue dans la zone démilitarisée en décembre 2018 et s'était entretenue avec des soldats sud-coréens qui démantelaient les postes de sentinelle dans la zone démilitarisée et éliminaient des mines terrestres dans le cadre des accords de coopération entre la Corée du Nord et la Corée du Sud. Williams a déclaré qu'un soldat lui avait dit: «Je suis allé dans la zone démilitarisée avec la haine dans mon cœur, mais plus nous avons interagi avec des soldats nord-coréens, plus la haine a disparu.» Je considérais les soldats nord-coréens comme mes ennemis, mais maintenant que je les ai rencontrés et que je leur ai parlé, ils ne sont pas mes ennemis, ce sont mes amis. En tant que frères coréens, nous voulons simplement la paix, pas la guerre. Faisant écho au thème des femmes, de la paix et de la sécurité, Williams a ajouté: «Lorsque seuls les hommes dirigent les processus de paix, les principaux problèmes abordés sont les armes à feu et les armes nucléaires, en négligeant les causes profondes des conflits. Les armes à feu et les armes nucléaires sont importantes à traiter, mais c'est pourquoi nous avons besoin des femmes au centre des processus de paix - pour discuter de l'impact des guerres sur les femmes et les enfants.

Même des conservateurs tels que Doug Bandow, membre du CATO Institute et le Centre pour l'intérêt national, Henry Kazianis, qui a pris la parole à la conférence des journées de plaidoyer en Corée croient maintenant que l'idée d'opérations militaires dans la péninsule coréenne n'a pas sa place dans la réflexion actuelle sur la sécurité nationale.

Kazianis a déclaré que le sommet de Hanoi n'était pas un échec, mais l'un des ralentissements à prévoir dans les négociations. Il a dit que les déclarations de «feu et de fureur» n'ont pas éclaté de la Maison Blanche depuis le sommet de Hanoi, ni qu'il n'y a eu une reprise des essais nucléaires ou de missiles en Corée du Nord. Kazianias a expliqué que les tests de missiles ICBM nord-coréens ont été le point de déclenchement de l'administration Trump et que la Corée du Nord ne redémarrant pas les tests, la Maison Blanche n'est pas en état d'alerte comme en 2017. Kazianis nous a rappelé que la Corée du Nord n'est pas une menace économique pour les États-Unis L'économie de la population de 30 millions de Nord-Coréens est la taille de l'économie du Vermont.

Le membre du Congrès américain Ro Khanna a parlé au groupe de défense coréen de la résolution 152 de la Chambre, qui demande au président Trump de publier une déclaration pour mettre fin à l'état de guerre avec la Corée du Nord et un accord contraignant pour la fin formelle et définitive du plus long état de guerre de l'histoire des États-Unis. . Les organisations membres du Korea Peace Network demanderont à leurs membres de presser leurs membres du Congrès de signer la résolution. La résolution est actuellement 21 coauteurs.

Lors d'une conférence de presse à l'Association des correspondants des Nations Unies le 14 mars, la représentante de la société civile sud-coréenne, Mimi Han, de l'Association chrétienne des jeunes femmes et du Mouvement des femmes coréennes pour la paix, a déclaré:

«Nous les Coréens, au Nord comme au Sud, avons de profondes séquelles de la guerre de la Seconde Guerre mondiale et de la division de notre pays après la Seconde Guerre mondiale. La Corée n'a rien à voir avec la guerre - nous avons été occupés par le Japon pendant des décennies avant la guerre et pourtant notre pays était divisé, pas le Japon. Ma mère est née à Pyongyang. 70 ans plus tard, le traumatisme vit toujours en nous. Nous voulons la paix sur la péninsule coréenne - enfin. "

Quinze des dix-sept pays qui composaient le «Commandement de l'ONU» pendant la guerre de Corée ont déjà normalisé leurs relations avec la Corée du Nord et ont des ambassades en Corée du Nord. Seuls les États-Unis et la France ont refusé de normaliser les relations avec la Corée du Nord. Le «commandement de l'ONU» est un terme qui n'a jamais été autorisé par les Nations Unies, mais plutôt le nom donné par les États-Unis pour détourner leur domination sur l'ensemble des armées nationales que les États-Unis ont recruté pour participer avec les États-Unis à la guerre contre la péninsule coréenne.

Les communiqués signés par le président Moon et le président Kim à l'issue de leurs réunions d'avril, mai et septembre 2018 contiennent des mesures spécifiques pour renforcer la confiance et contrastent fortement avec les concepts généraux que le président américain Trump était disposé à signer dans son communiqué après la première réunion avec Le leader nord-coréen Kim. La deuxième réunion entre le président Trump et le président Kim s'est brusquement terminée sans communiqué.

Afin de comprendre la profondeur de l'engagement des gouvernements de la Corée du Nord et de la Corée du Sud en faveur de la normalisation de leurs relations, voici le texte du communiqué de chaque réunion entre le président Moon et le président Kim:

Photo AP de Moon & Kim Avril 2018

April 27, 2018 Panmunjom Déclaration pour la paix, la prospérité et l'unification de la péninsule coréenne:

27 avril 2018

Déclaration de Panmunjom pour la paix, la prospérité et l'unification de la péninsule coréenne

1) La Corée du Sud et du Nord a affirmé le principe de la détermination du destin de la nation coréenne de son propre chef et a décidé de marquer le tournant décisif pour l'amélioration des relations intercoréennes en appliquant pleinement tous les accords et déclarations existants adoptés entre les deux parties. jusqu'ici.

2) La Corée du Sud et la Corée du Nord ont décidé de mener un dialogue et des négociations dans divers domaines, y compris à haut niveau, et de prendre des mesures actives pour la mise en œuvre des accords conclus lors du Sommet.

3) La Corée du Sud et la Corée du Nord ont convenu de créer un bureau de liaison commun avec les représentants résidents des deux parties dans la région de Gaeseong afin de faciliter une concertation étroite entre les autorités ainsi que des échanges et une coopération harmonieux entre les peuples.

4) La Corée du Sud et la Corée du Nord ont décidé d’encourager une coopération plus active, des échanges, des visites et des contacts à tous les niveaux afin de rajeunir le sens de la réconciliation et de l’unité nationales. Entre le Sud et le Nord, les deux parties encourageront l’atmosphère d’amitié et de coopération en organisant activement divers événements communs aux dates qui revêtent une signification particulière pour la Corée du Sud et du Nord, telles que 15 June, à laquelle participent des participants de tous les niveaux, y compris la région centrale. et les gouvernements locaux, les parlements, les partis politiques et les organisations civiles seront impliqués. Sur le plan international, les deux parties ont convenu de démontrer leur sagesse collective, leurs talents et leur solidarité en participant conjointement à des événements sportifs internationaux tels que les 2018 Asian Games.

5) La Corée du Sud et la Corée du Nord ont convenu de s'efforcer de résoudre rapidement les problèmes humanitaires résultant de la division de la nation et de convoquer la réunion de la Croix-Rouge intercoréenne pour discuter et résoudre divers problèmes, y compris le regroupement des familles séparées. Dans cette optique, la Corée du Sud et la Corée du Nord ont convenu de procéder à des programmes de regroupement des familles séparées à l’occasion de la Journée de la libération nationale du 15 août de cette année.

6) La Corée du Sud et la Corée du Nord ont convenu de mettre en œuvre activement les projets précédemment convenus dans la déclaration 4 d'octobre de 2007, afin de promouvoir une croissance économique équilibrée et la co-prospérité de la nation. Dans un premier temps, les deux parties ont convenu d'adopter des mesures concrètes en vue de la connexion et de la modernisation des chemins de fer et des routes sur le corridor de transport oriental, ainsi qu'entre Séoul et Sinuiju pour leur utilisation.

2. La Corée du Sud et la Corée du Nord feront des efforts communs pour atténuer la tension militaire aiguë et pratiquement éliminer le danger de guerre dans la péninsule coréenne.

1) La Corée du Sud et la Corée du Nord ont convenu de cesser complètement tous actes hostiles les uns contre les autres dans tous les domaines, y compris terrestre, aérien et maritime, qui sont la source de tensions et de conflits militaires. Dans cet esprit, les deux parties ont convenu de transformer la zone démilitarisée en une zone de paix véritablement en cessant dès le 2 May de cette année tous les actes hostiles et en éliminant leurs moyens, y compris la radiodiffusion par haut-parleur et la distribution de tracts, dans la ligne de démarcation militaire.

2) La Corée du Sud et la Corée du Nord ont convenu d'élaborer un plan concret pour transformer les zones situées autour de la ligne de démarcation nord de la mer de l'Ouest en une zone de paix maritime afin de prévenir les affrontements militaires accidentels et de garantir la sécurité des activités de pêche.

3) La Corée du Sud et la Corée du Nord ont convenu de prendre diverses mesures militaires pour assurer une coopération mutuelle active, des échanges, des visites et des contacts. Les deux parties ont convenu de tenir de fréquentes réunions entre les autorités militaires, y compris la réunion des ministres de la Défense, afin de discuter et de résoudre immédiatement les problèmes militaires qui se posent entre elles. À cet égard, les deux parties ont convenu de convoquer d'abord des pourparlers militaires au rang de général en mai.

3. La Corée du Sud et la Corée du Nord coopéreront activement pour établir un régime de paix permanent et solide dans la péninsule coréenne. Mettre fin à l'état d'armistice contre nature et instaurer un régime de paix solide dans la péninsule coréenne est une mission historique qui ne doit plus être différée.

1) La Corée du Sud et la Corée du Nord ont réaffirmé l’Accord de non-agression qui interdit l’emploi de la force, sous quelque forme que ce soit, et ont accepté de respecter scrupuleusement cet Accord.

2) La Corée du Sud et la Corée du Nord ont convenu de procéder au désarmement par étapes, la tension militaire étant atténuée et des progrès substantiels étant réalisés en matière de renforcement de la confiance militaire.

3) Au cours de cette année marquant le 65ème anniversaire de l'armistice, la Corée du Sud et la Corée du Nord ont décidé de participer activement à des réunions trilatérales entre les deux Corées et les États-Unis, ou à des réunions quadrilatérales entre les deux Corées, les États-Unis et la Chine, en vue de en déclarant la fin de la guerre et en instaurant un régime de paix permanent et solide.

4) La Corée du Sud et du Nord a confirmé l’objectif commun de réaliser, par le biais de dénucléarisation, une péninsule coréenne sans nucléaire. La Corée du Sud et la Corée du Nord partageaient le point de vue selon lequel les mesures initiées par la Corée du Nord sont très significatives et cruciales pour la dénucléarisation de la péninsule coréenne et ont convenu de s'acquitter de leurs rôles et responsabilités respectifs à cet égard. La Corée du Sud et du Nord a décidé de rechercher activement le soutien et la coopération de la communauté internationale en faveur de la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

Les deux dirigeants ont convenu, par le biais de réunions régulières et de conversations téléphoniques directes, d’organiser des discussions franches et franches sur des questions vitales pour la nation, de renforcer la confiance mutuelle et de s’efforcer conjointement de renforcer la dynamique positive en faveur de la promotion continue des relations intercoréennes, paix, prospérité et unification de la péninsule coréenne.

Dans ce contexte, le président Moon Jae-in a accepté de se rendre à Pyongyang cet automne.

27 avril, 2018

Fait à Panmunjom

Moon Jae-in

Président de la République de Corée

Kim Jong Un

Président de la Commission des affaires d'État de la République populaire démocratique de Corée

Le deuxième sommet intercoréen s'est tenu dans le pavillon de l'unification, le bâtiment situé du côté nord de Panmunjom dans la zone de sécurité commune, en mai 26, après que le président Trump en mai 24 eut annoncé qu'il n'allait pas rencontrer la Corée du Nord à Singapour. Le président Moon a sauvé la situation en rencontrant le président Kim deux jours après l'annonce de Trump.

Il n'y a pas eu de communiqué officiel de la réunion du 26 mai, mais l'agence de presse publique nord-coréenne KCNA a déclaré que les deux dirigeants avaient convenu de «se rencontrer fréquemment à l'avenir pour accélérer le dialogue et rassembler la sagesse et les efforts, exprimant leur volonté de déployer des efforts conjoints. pour la dénucléarisation de la péninsule coréenne ».

La Maison Bleue présidentielle en Corée du Sud déclaré dans un communiqué: "Ils ont échangé leurs points de vue et discuté des moyens de mettre en œuvre la Déclaration de Panmunjom [sur le renforcement des relations intercoréennes] et de garantir le succès du sommet nord-américain en Corée du Nord".

Deux semaines plus tard, le président Trump a rencontré le président Kim à Singapour en juin 12, 2018. Le texte de l'accord de Singapour est le suivant:

«Le Président Donald J. Trump des États-Unis d'Amérique et le Président Kim Jong Un de la Commission des affaires d'État de la République populaire démocratique de Corée (RPDC) ont tenu un premier sommet historique à Singapour le 12 juin 2018.

Le président Trump et le président Kim Jong Un ont procédé à un échange de vues approfondi, sincère et sincère sur les questions liées à l'établissement de nouvelles relations entre la RPDC et la RPDC et l'instauration d'un régime de paix durable et solide dans la péninsule coréenne. Le président Trump s'est engagé à fournir des garanties de sécurité à la RPDC et le président Kim Jong Un a réaffirmé son ferme et ferme engagement à mener à bien la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

Convaincus que l'établissement de nouvelles relations entre les États-Unis et la RPDC contribuera à la paix et à la prospérité de la péninsule coréenne et du monde, et reconnaissant que l'instauration d'une confiance mutuelle peut promouvoir la dénucléarisation de la péninsule coréenne, le président Trump et le président Kim Jong Un déclarent le Suivant:

  1. Les États-Unis et la RPDC s'engagent à établir de nouvelles relations entre la RPDC et la RPDC, conformément au désir de paix et de prospérité des peuples des deux pays.
  2. Les États-Unis et la RPDC uniront leurs efforts pour instaurer un régime de paix durable et stable dans la péninsule coréenne.
  3. Réaffirmant la déclaration d'avril 27, 2018 Panmunjom, la RPDC s'engage à œuvrer en faveur d'une dénucléarisation complète de la péninsule coréenne.
  4. Les États-Unis et la RPDC s'engagent à récupérer les restes de prisonniers de guerre / MIA, y compris le rapatriement immédiat de ceux déjà identifiés.

Ayant reconnu que le sommet États-Unis-RPDC - le premier de l'histoire - était un événement historique d'une grande importance pour surmonter des décennies de tensions et d'hostilités entre les deux pays et pour l'ouverture d'un nouvel avenir, le président Trump et le président Kim Jong Un s'engagent de mettre en œuvre les stipulations de cette déclaration conjointe de manière complète et rapide. Les États-Unis et la RPDC s'engagent à tenir des négociations de suivi, dirigées par le secrétaire d'État américain, Mike Pompeo, et un haut responsable de haut niveau de la RPDC, dans les meilleurs délais, pour mettre en œuvre les résultats du sommet États-Unis-RPDC .

Le Président Donald J. Trump des États-Unis d'Amérique et le Président Kim Jong Un de la Commission des affaires d'État de la République populaire démocratique de Corée se sont engagés à coopérer pour le développement de nouvelles relations entre les États-Unis et la RPDC et pour la promotion de la paix, de la prospérité, et la sécurité de la péninsule coréenne et du monde.

DONALD J. TRUMP
Président des États-Unis d'Amérique

KIM JONG UN
Président de la Commission des affaires d'État de la République populaire démocratique de Corée

Le 12 juin 2018
L'île de Sentosa
Singapour

Le troisième sommet intercoréen s'est tenu à Pyongyang, en Corée du Nord, en septembre. 18-20, 2018 a abouti à une liste très détaillée d'actions énumérées dans le Déclaration commune de Pyongyang de septembre 2018.

Déclaration commune de Pyongyang de septembre 2018

Moon Jae-in, président de la République de Corée et Kim Jong-un, président de la Commission des affaires d'État de la République populaire démocratique de Corée ont tenu le sommet intercoréen à Pyongyang du 18 au 20 septembre 2018.

Les deux dirigeants ont évalué les excellents progrès accomplis depuis l’adoption de la Déclaration historique de Panmunjeom, tels que le dialogue et la communication étroits entre les autorités des deux parties, les échanges et la coopération civils dans de nombreux domaines et les mesures prises à l’époque pour désamorcer les tensions militaires.

Les deux dirigeants ont réaffirmé le principe de l'indépendance et de l'autodétermination de la nation coréenne et sont convenus de développer de manière constante et continue les relations intercoréennes, en vue de la réconciliation et de la coopération nationales, ainsi que de la paix et de la prospérité communes, et de déployer tous les efforts possibles l'aspiration et l'espoir de tous les Coréens que les développements actuels dans les relations intercoréennes conduisent à la réunification.

Les deux dirigeants ont eu des discussions franches et approfondies sur diverses questions et sur des mesures pratiques pour faire progresser les relations intercoréennes avec une nouvelle dimension en mettant en œuvre de manière approfondie la Déclaration de Panmunjeom. Elles ont estimé que le Sommet de Pyongyang constituerait un événement historique important. déclaré comme suit.

1. Les deux parties sont convenues d'étendre la cessation de l'hostilité militaire dans des régions d'affrontement telles que la zone démilitarisée à l'élimination substantielle du danger de guerre dans toute la péninsule coréenne et à la résolution fondamentale des relations hostiles.

① Les deux parties sont convenues d'adopter l '«Accord sur la mise en œuvre de la Déclaration historique de Panmunjeom dans le domaine militaire» en tant qu'annexe à la Déclaration de Pyongyang, de la respecter scrupuleusement et de l'appliquer fidèlement, et de prendre activement des mesures pratiques pour transformer la Péninsule coréenne dans une terre de paix permanente.

Les deux parties ont convenu d'engager une communication constante et des consultations étroites pour examiner l'application de l'Accord et prévenir les affrontements militaires accidentels en activant rapidement le Comité militaire mixte coréen.

2. Les deux parties sont convenues de prendre des mesures substantielles pour faire progresser davantage les échanges et la coopération fondés sur l'esprit de bénéfice mutuel et de prospérité partagée, et pour développer l'économie nationale de manière équilibrée.

Les deux parties ont convenu d'organiser cette année une cérémonie d'inauguration des liaisons ferroviaires et routières entre la côte est et la côte ouest.

② Les deux parties ont convenu, lorsque les conditions seront réunies, de normaliser d’abord le complexe industriel de Gaeseong et le Mont. Projet touristique de Geumgang, et discuter de la question de la création d’une zone économique spéciale commune de la côte ouest et d’une zone touristique spéciale commune de la côte est.

Les deux parties ont convenu de promouvoir activement la coopération environnementale Sud-Nord afin de protéger et de restaurer l'écologie naturelle et, dans un premier temps, pour tenter d'obtenir des résultats substantiels dans le cadre de la coopération en matière forestière en cours.

Les deux parties sont convenues de renforcer la coopération dans les domaines de la prévention des épidémies, de la santé publique et des soins médicaux, y compris des mesures d'urgence visant à prévenir l'entrée et la propagation de maladies contagieuses.

3. Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération humanitaire afin de résoudre fondamentalement le problème des familles séparées.

① Les deux parties ont convenu d'ouvrir un centre permanent pour les réunions de regroupement familial au Mont. Région de Geumgang à une date rapprochée et pour restaurer rapidement l’installation à cette fin.

Les deux parties ont convenu de résoudre en priorité le problème des réunions vidéo et de l'échange de messages vidéo entre les familles séparées lors des pourparlers inter-coréens de la Croix-Rouge.

4. Les deux parties ont convenu de promouvoir activement les échanges et la coopération dans divers domaines afin de renforcer le climat de réconciliation et d'unité et de démontrer l'esprit de la nation coréenne, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur.

Les deux parties sont convenues de promouvoir davantage les échanges culturels et artistiques et d'organiser d'abord une performance de la troupe d'art Pyongyang à Séoul en octobre de cette année.

Les deux parties ont convenu de participer activement aux Jeux olympiques d’été 2020 et à d’autres jeux internationaux et de coopérer pour l’organisation conjointe des Jeux olympiques d’été 2032.

Les deux parties ont convenu d'organiser des événements importants pour célébrer le 11ème anniversaire de la Déclaration d'octobre de 4, pour commémorer conjointement le 100ème anniversaire de la Journée du mouvement d'indépendance du premier mars et organiser des consultations de travail à cette fin.

5. Les deux parties ont partagé le point de vue selon lequel la péninsule coréenne doit être transformée en une terre de paix exempte d'armes nucléaires et de menaces nucléaires, et que des progrès substantiels dans ce sens doivent être accomplis rapidement.

① Premièrement, le Nord démantèlera en permanence le site d’essai de moteurs de missiles Dongchang-ri et la plateforme de lancement sous l’observation d’experts des pays concernés.

North Le Nord a exprimé sa volonté de continuer à prendre des mesures supplémentaires, telles que le démantèlement permanent des installations nucléaires de Yeongbyeon, les États-Unis prenant des mesures correspondantes conformément à l'esprit de la déclaration commune 12 USA-RPDC de juin.

Les deux parties ont convenu de coopérer étroitement au processus de poursuite de la dénucléarisation complète de la péninsule coréenne.

6. Le président Kim Jong-un a accepté de se rendre à Séoul à une date rapprochée à l'invitation du président Moon Jae-in.

19 septembre 2018

Le président Trump et le président Kim se sont à nouveau réunis en février à Hanoï, au Vietnam, mais le sommet s'est achevé sans déclaration. L'administration Trump a déclaré que la Corée du Nord avait exigé la levée de toutes les sanctions et que le gouvernement nord-coréen avait répondu pour la levée des sanctions spécifiques comme mesure de confiance pour la Corée du Nord ayant suspendu ses armes nucléaires et ses essais de missiles balistiques.

Plusieurs orateurs aux Korean Advocacy Days ont noté que l'influence du conseiller à la sécurité nationale récemment nommé faucon de guerre, John Bolton, a radicalement changé la dynamique du sommet américano-nord-coréen à Hanoi. Ils ont estimé que tant que Bolton et son contrat de longue date pour un groupe de partisans du changement de régime du nouveau siècle resteront à la Maison Blanche, l'objectif du président Trump de parvenir à un accord avec la Corée du Nord sera contrecarré.

 

Ann Wright a servi 29 ans dans les réserves de l'armée / de l'armée américaine et a pris sa retraite en tant que colonel. Elle a été diplomate américaine pendant 16 ans et a servi dans les ambassades américaines au Nicaragua, à la Grenade, en Somalie, en Ouzbékistan, au Kirghizistan, en Sierra Leone, en Micronésie, en Afghanistan et en Mongolie. Elle a démissionné du gouvernement américain en mars 2003 en opposition à la guerre du président Bush contre l'Irak. Elle est co-auteur de «Dissent: Voices of Conscience».

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Articles Relatifs

Notre théorie du changement

Comment mettre fin à la guerre

Défi Move for Peace
Événements anti-guerre
Aidez-nous à grandir

Les petits donateurs nous permettent de continuer

Si vous choisissez de faire une contribution récurrente d'au moins 15 $ par mois, vous pouvez sélectionner un cadeau de remerciement. Nous remercions nos donateurs récurrents sur notre site Internet.

C'est votre chance de réinventer un world beyond war
Boutique WBW
Traduire dans n'importe quelle langue