Cette année marque le 70e anniversaire du bombardement atomique d'Hiroshima et
Nagasaki. Nous sommes déterminés à renforcer le soutien du public et les actions
cette année, une étape importante pour parvenir à un monde sans armes nucléaires.
Premièrement, nous nous concentrons sur la Conférence d'examen du TNP de 2015. Nous appelons tous
gouvernements du monde, en particulier ceux des États dotés d'armes nucléaires
remplir l'obligation de désarmement nucléaire en vertu de l'article 6 du TNP et
mettre en œuvre les accords de la Conférence d'examen du TNP de 2010. Afin d'ouvrir
la voie menant à une interdiction totale et à l'élimination des armes nucléaires,
nous, les ONG et mouvements du monde, avons décidé de mener des actions à NY
lors de la NPTRevCon: Conférence internationale (Avril 24-25), Se rallier,
Défilé et festival (Avril 26).
Nous vous appelons à rejoindre l'action conjointe internationale à New York sur Avril 24-26.
Pour plus de détails:
Sur cette action, nous voulons vous demander votre aide et votre coopération:
1) Veuillez recueillir des signatures pour une interdiction totale des armes nucléaires.
Dans le cadre de l'action, nous soumettrons à la RevCon 2015 du TNP nos
signatures en faveur de l '«Appel pour une interdiction totale des armes nucléaires».
Nous apporterons toutes les signatures recueillies à New York et accumulerons des millions de
pétitions devant les Nations Unies pour montrer le ferme soutien du public à une
interdiction totale et élimination des armes nucléaires. (Veuillez trouver ci-joint le
formulaire de signature) Veuillez apporter vos signatures collectées à New York ou envoyer
à nous. Nous les apporterons à New York.
Vous pouvez signer la pétition en ligne:
http://antiatom.org/script / mailform / sigenglish /
Vous pouvez télécharger le formulaire de pétition:
http://www.antiatom.org/sig-
Langues coréennes.
Près de 7 millions de pétitions soumises à la Conférence d'examen du TNP de 2010
2) Organisons des expositions sur la bombe atomique chez vous.
De concert avec l'effort d'un certain nombre de gouvernements pour sensibiliser
l'impact humanitaire des armes nucléaires, nous tiendrons une photo de la bombe A
expositions à travers le pays. Non seulement cela, nous enverrons une photo de bombe A
mis à l'étranger afin que vous puissiez organiser l'exposition dans vos écoles, lieux de travail
et les communautés. C'est un ensemble de photos au format portable avec 17 morceaux de photos
représentant les dommages catastrophiques d'Hiroshima et de Nagasaki. Si tu veux
recevez-le, veuillez nous contacter. Les groupes de paix japonais vous l'enverront.
Hiroshima juste après le bombardement A
3) Rejoignez le relais international de la marche nationale pour la paix
La marche nationale pour la paix pour l'abolition des armes nucléaires débutera le
Mai 6 de Tokyo. Les marcheurs du parcours Tokyo-Hiroshima marcheront pendant
3 mois pour rejoindre Hiroshima en août. L'année dernière, nous avons mené
Relais jeunesse, dans lequel de nombreux jeunes d'outre-mer se sont joints à la marche et
a joué un rôle important dans la diffusion d'un message de paix et de libération nucléaire.
Cette année encore, nous ferons le relais sous le slogan «NO NUKES! Défi
7 0 ”. vous voulez défier la marche pour la paix, veuillez nous contacter pour plus
détails.
De jeunes marcheurs pour la paix de Guam et des Philippines ont traversé Tokyo et
Kanagawa
Carte des cours de Marche pour la paix
Merci d'avance pour votre aide et votre coopération.
Yayoi Tsuchida
Secrétaire général adjoint
========================
Conseil japonais contre les bombes A & H (GENSUIKYO)
2-4-4 Yushima, Bunkyo-ku, Tokyo 113-8464 JAPON
Téléphone: +81-3-5842-6034
fax: +81-3-5842-6033
Courriel : antiaom@topaz.plala.or.jp
Website: http://www.antiatom.org/