2017 Conférence mondiale contre les bombes A et H

Pour un monde sans armes nucléaires, pacifique et juste - Unissons nos mains pour conclure un traité interdisant les armes nucléaires

La 79e Assemblée générale, Comité d'organisation de la Conférence mondiale contre les bombes A&H
10 février 2017
Chers amis,

L'été 72e depuis le bombardement atomique d'Hiroshima et de Nagasaki approche et nous avons une occasion historique de concrétiser le désir sincère des Hibakusha de créer un monde exempt d'armes nucléaires de leur vivant. La conférence pour négocier un traité d'interdiction des armes nucléaires, à laquelle le Hibakusha a constamment demandé, devrait être convoquée en mars et en juin de cette année aux Nations Unies.

Partageant les aspirations des Hibakusha, nous convoquerons la Conférence mondiale de 2017 contre les bombes A et H dans les deux villes bombardées A, sur le thème: «Pour un monde sans armes nucléaires, pacifique et juste - Joignons nos mains pour parvenir à un Traité interdisant les armes nucléaires. » Nous vous lançons tous un appel sincère pour votre soutien et votre participation à la prochaine Conférence mondiale.

Amis,
Avec les initiatives et le leadership des gouvernements nationaux, des agences internationales et des municipalités locales, les voix et les actions des peuples du monde, y compris les Hibakusha, ont contribué au début des négociations du traité en sensibilisant à l'inhumanité des armes nucléaires à travers leurs témoignages et expositions sur la bombe A d'Hiroshima et de Nagasaki. Nous devons faire en sorte que la Conférence mondiale de cette année soit couronnée de succès en faisant connaître les dommages et les séquelles du bombardement atomique dans le monde et en créant une vague de voix et d'actions appelant à une interdiction totale et à l'élimination des armes nucléaires.

La «Campagne internationale de signature à l'appui de l'Appel des Hibakusha pour l'élimination des armes nucléaires (Campagne internationale de signature de l'Appel de Hibakusha)» lancée en avril 2016 a attiré un large éventail de soutiens tant au niveau international qu'à l'intérieur du Japon, donnant lieu à la création de organisation de campagnes conjointes de diverses organisations dans de nombreuses régions du Japon au-delà de leurs différences. Vers les sessions de la conférence de négociation des Nations Unies et la Conférence mondiale, réalisons un développement spectaculaire dans la campagne de collecte de signatures.

Amis,
Nous ne pouvons tolérer les tentatives d’accrochage aux armes nucléaires et ignorer les règles de la communauté internationale telles que la paix, les droits de l’homme et la démocratie.

L'année dernière, les États-Unis ont fait pression sur les États membres de l'OTAN et leurs alliés pour qu'ils votent contre la résolution des Nations Unies appelant à l'ouverture de négociations sur un traité interdisant les armes nucléaires. Le gouvernement du Japon, le seul pays à avoir subi un bombardement atomique, a cédé à cette pression et a voté contre la résolution. Fidèle à la politique «Alliance Japon-États-Unis d’abord», le Premier ministre Abe a rencontré le président Trump et s’accroche fermement à la dépendance du «parapluie nucléaire» américain.

Cependant, ces États dotés d'armes nucléaires et leurs alliés sont une minorité absolue au sein de la communauté internationale. Nous appelons les États-Unis et les autres États dotés d'armes nucléaires à cesser de consolider leurs arsenaux nucléaires et à prendre des mesures responsables pour interdire et éliminer les armes nucléaires, comme convenu dans la communauté internationale depuis la fondation de l'ONU En tant que mouvement du Japon bombardé, nous exhortons le gouvernement japonais à se joindre à la conférence de négociation du traité et à s'engager à la conclusion du traité et à mener une diplomatie pacifique basée sur la constitution de paix, issue des expériences douloureuses d'Hiroshima et de Nagasaki.

Amis,
Pour parvenir à un monde sans armes nucléaires, il faut non seulement un effort conjoint des gouvernements nationaux et de la société civile pour la conclusion du traité, mais aussi la coopération de personnes du monde entier qui prennent des mesures pour un monde pacifique et meilleur. Nous défendons et travaillons en solidarité avec les mouvements exigeant le retrait des bases américaines à Okinawa pour les attaques nucléaires américaines; l'abrogation des lois anticonstitutionnelles sur la guerre; l'annulation du renforcement des bases américaines, y compris le déploiement d'Ospreys dans tout le Japon; la réparation et l'élimination de la pauvreté et des écarts sociaux; réalisation des centrales nucléaires ZERO et accompagnement des victimes de l'accident de la centrale nucléaire TEPCO Fukushima Daiichi. Nous travaillons avec de nombreux citoyens d'États dotés d'armes nucléaires et leurs alliés qui luttent contre la xénophobie et la pauvreté croissante et pour la justice sociale. Réussissons la Conférence mondiale de 2017 en tant que forum pour l'entreprise commune de tous ces mouvements.

Amis,
Nous vous invitons à commencer et à vous joindre aux efforts pour diffuser les faits sur les bombardements atomiques et promouvoir la «Campagne internationale de signature de l’appel de Hibakusha» lors des prochaines sessions de la conférence de négociation en mars et juin-juillet, et faire connaître les réalisations et les expériences des campagnes. à la Conférence mondiale qui se tiendra à Hiroshima et Nagasaki en août. Laissez-nous nous efforcer d’organiser les participants à la Conférence mondiale dans vos communautés locales, lieux de travail et campus scolaires pour obtenir un succès historique de la Conférence mondiale.

Calendrier provisoire de la Conférence mondiale 2017 contre les bombes A et H
3 août (jeudi) - 5 (samedi): Rencontre internationale (Hiroshima)
5 août (samedi): Forum d'échange pour les citoyens et les délégués d'outre-mer
6 août (dimanche): Hiroshima Day Rally
7 août (lundi): déménagement d'Hiroshima à Nagasaki
Plénière d'ouverture, Conférence mondiale - Nagasaki
8 août (mardi): Forum international / Ateliers
9 août (mercredi): Plénière de clôture, Conférence mondiale - Nagasaki

 

une réponse

  1. Révérend Monsieur,
    Transmettre du fond de mon cœur le respect sincère. Ayant appris que votre honneur va entreprendre une conférence mondiale de bon augure et très importante contre les bombes atomiques et à hydrogène », au mois d'août 2017.
    L'événement le plus abominable du monde a eu lieu au moment de la Seconde Guerre mondiale, où Hiroshima et Nagasaki ont été massacrés par l'arme nucléaire brutale et cruciale, ce qui me déchire le cœur, mais si j'ai l'occasion de participer à un programme aussi important et de priez pour ceux qui ont perdu la vie, je leur en serai très reconnaissant.

    Meilleures salutations
    SRAMAN KANAN RATAN
    Sri Pragnananda Maha Privena 80, Nagaha
    Watta Road,
    Maharagama 10280,
    Sri Lanka.

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Articles Relatifs

Notre théorie du changement

Comment mettre fin à la guerre

Défi Move for Peace
Événements anti-guerre
Aidez-nous à grandir

Les petits donateurs nous permettent de continuer

Si vous choisissez de faire une contribution récurrente d'au moins 15 $ par mois, vous pouvez sélectionner un cadeau de remerciement. Nous remercions nos donateurs récurrents sur notre site Internet.

C'est votre chance de réinventer un world beyond war
Boutique WBW
Traduire dans n'importe quelle langue