El pueblo contra el agente naranja: una exposición angustiosa pero esperanzadora del ataque del agente naranja a Estados Unidos

Por Gar Smith, Berkeley Daily Planet, Marzo 10, 2021

La mayoría de los estadounidenses piensan en el Agente Naranja como algo del pasado distante y desagradable, tan anticuado como las furgonetas hippies y las camisetas teñidas. Pero la verdad es que el Agente Naranja todavía está con nosotros. Y lo será en las próximas décadas.

En Vietnam, la fumigación química del Pentágono de herbicidas químicos tóxicos con dioxinas ha dejado a cinco generaciones (y contando) cargadas con un legado horrible de bebés nacidos muertos, niños deformados y adultos lisiados escondidos y condenados a vidas de lucha y muerte prematura. El riesgo para las generaciones futuras permanece.

Estados Unidos desarrolló el Agente Naranja como arma de destrucción masiva. Durante la "Operación Ranch Hand" (1962-1971), Estados Unidos vertió 20 millones de galones de herbicida en 5,5 millones de acres de bosques y cultivos en Vietnam y Laos. Casi 4.9 millones de vietnamitas estuvieron expuestos y 400,000 han muerto a causa de los cánceres, defectos de nacimiento, enfermedades autoinmunes, trastornos de la piel y problemas neurológicos resultantes. Hoy en día, un millón de vietnamitas sufren las secuelas heredadas del veneno: 100,000 de ellos son niños.

En los EE. UU., Generaciones de niños nacidos de soldados que sirvieron en Vietnam continúan soportando la carga de la maldición tóxica del químico: su salud está comprometida por más de una docena de enfermedades, incluida la enfermedad de Lou Gehrig, el linfoma no Hodgkin, la leucemia crónica de células B, defectos genéticos y una variedad de cánceres. Sin mencionar las extrañas mutaciones físicas (extremidades perdidas y manos deformadas) que se asemejan a las aflicciones que se ven en las salas de los hospitales de Vietnam.

Pero, como revela un nuevo documental impresionante, empeora. Resulta que, después del final de la guerra, el Agente Naranja fue aprobado silenciosamente para su uso dentro de los EE. UU.

La película meticulosamente investigada de Alan Adelson, El pueblo contra la agencia naranja, viaja a tres continentes e investiga 50 años de corrupción y encubrimiento para revelar cómo esta devastadora arma de destrucción masiva fue traída silenciosamente a los Estados Unidos para escribir un nuevo capítulo en una larga historia de miseria humana.

Cuando terminó la guerra (con la derrota y la retirada del ejército estadounidense), Monsanto y Dow Chemical comenzaron a buscar nuevos mercados para su poderoso defoliante. Bajo la presión de estas poderosas compañías químicas, las reservas de Agente Naranja del Pentágono fueron redirigidas para su uso dentro de los EE. UU. Bajo la supervisión del Servicio Forestal de los Estados Unidos, y con la aprobación de una sucesión de administraciones republicanas y demócratas, el Agente Naranja comenzó a caer sobre los bosques estadounidenses.

Obtenga entradas para la proyección virtual especial aquí. Cuando visita la página de venta de entradas, puede elegir cualquiera de los 38 cines virtuales que le gustaría apoyar. Los lugares del Área de la Bahía que proyectan la película incluyen el Smith Rafael Film Center de Marin Country. (Viernes 5 de marzo hasta Domingo 7 de marzo: 4:00 p.m.) y Teatro Balboa de San Francisco (boletos $ 12; transmisión por diez días) y el Teatro Vogue.

La gente contra el agente naranja ofrece perspectivas emocionalmente desgarradoras de tres países: de Vietnam, donde los niños mutantes con extremidades torcidas y cuerpos deformados están escondidos en salas protegidas. De una pequeña comunidad forestal en Oregon, donde el rocío de los helicópteros del gobierno se ha relacionado con enfermedades, cánceres y abortos espontáneos. Desde Francia, donde Tran To Nga, una anciana víctima del Agente Naranja (que estuvo expuesta durante sus días como combatiente de la resistencia en los bosques objetivo de Vietnam), está persiguiendo heroicamente su caso legal contra 26 compañías químicas multinacionales con sede en EE. UU. Con la esperanza de ganar un premio. juicio contra los fabricantes de veneno antes de que su propia vida llegue a su fin.

Tran To Nga, periodista franco-vietnamita cuyo alegato se encuentra actualmente ante el Tribunal superior en Francia, fue rociada repetidamente con Agente Naranja en los bosques de Vietnam cuando era miembro de la resistencia local. Su primera hija murió de un defecto cardíaco, mientras que sus dos hijos y nietos sobrevivientes sufren de problemas de salud.

El otro héroe de esta historia es Carol Van Strum, de 80 años, ex alumna de UC Berkeley que participó activamente en la Vigilia de Port Chicago y otras protestas contra la guerra en los años 60. Desde su casa en Derby Street, Van Strum trabajó con un "ferrocarril subterráneo" que ayudó a los soldados descontentos a ausentarse sin permiso al cruzar la frontera hacia Canadá. Se convirtió en periodista, autora de varios libros y, en un momento, fue copropietaria de Cody's Books en Telegraph Avenue.

En 1974, los Van Strums se trasladaron a una granja de 160 acres en la región de Five Rivers en la zona rural de Oregon. La vida era idílica hasta el día en que un camión cisterna del Servicio Forestal roció accidentalmente a los niños Van Strum mientras jugaban en un arroyo local.

“Ni siquiera vieron a los niños”, recuerda Van Strum mientras la película proyecta una foto de sus cuatro hijos sonrientes en una foto familiar. Esa noche no sonreían. “Los niños se estaban ahogando y jadeando. Esa noche todos estaban realmente enfermos. Tenían diarrea. Tenían problemas para respirar ”, recuerda Van Strum.

Cuando visitó la orilla del río al día siguiente, encontró los restos de patitos y peces muertos. En cuestión de semanas, los residentes locales presenciaron un brote de aves muertas y deformadas con picos torcidos, pies zambo y alas inútiles.

El Servicio Forestal de EE. UU. Aseguró a los Van Strums que el producto químico era "perfectamente seguro". Lo que no les dijeron fue que el aerosol incluía 2,4-D y 2,4,5-T, que contiene el compuesto mutagénico mortal conocido como dioxina.

El Servicio Forestal otorgó permisos a las industrias madereras locales para aplicar aerosoles químicos después de un fallo en contra de la práctica de la industria maderera de talar los bosques dejando acres de laderas devastadas. La fumigación repetida de la tierra ya desnuda se justificó como necesaria para eliminar "plantas no deseadas y acelerar el crecimiento de la madera". De alguna manera, este argumento no cuadraba con el hecho de que el aerosol químico había sido creado específicamente para destruir bosques

Cuando Van Strum comenzó a hacer preguntas a sus vecinos rurales, descubrió un aumento preocupante de abortos espontáneos, tumores, abortos espontáneos y defectos de nacimiento que se habían producido a raíz de la fumigación.

Los defensores de la industria química incluyeron al Dr. Cleve Goring de Dow Chemical Research, quien despreció alegremente las preocupaciones locales al afirmar: “El ataque no es científico. Es puramente emocional. El público no entiende "que el 2,4,5-T es" tan tóxico como la aspirina ".

Cuando los intentos de impugnar la fumigación fueron rechazados, Van Strum inició una resistencia personal que implicó la recopilación de documentación por valor de cuatro décadas, gran parte de la cual se aseguró mediante la presentación persistente de solicitudes de la Ley de Libertad de Información. La colección, incluidos documentos corporativos raros, finalmente se conoció como Papeles venenosos (una referencia a los Papeles del Pentágono de Daniel Ellsberg). La investigación de Van Strum ha jugado un papel clave en la demanda de Tran To Nga en Francia.

Un cambio sombrío de las toxinas al terror

A medio camino La gente contra el agente naranja, la historia adquiere los escalofriantes matices de otra película, la biopic, madera de seda, que cuenta la historia de la misteriosa muerte de la denunciante de la energía nuclear Karen Silkwood.

Van Strum, a estas alturas, había formado una organización local anti-fumigación llamada Community Against Toxic Spray y, a medida que CATS comenzó a atraer una mayor atención de la prensa, la respuesta de los intereses de la madera y los productos químicos aumentó un poco.

Se robaron viviendas y se robaron colecciones de encuestas de salud comunitaria. Conduciendo solos en carreteras locales vacías, los activistas se encontraron de repente siendo seguidos por extraños coches conducidos por "hombres de traje". Los teléfonos estaban intervenidos. Una doctora local decidió dejar de trabajar con CATS después de la visita de dos hombres que dijeron que querían hablar sobre herbicidas. Una vez dentro de su casa, le preguntaron intencionadamente: "¿Sabes en todo momento dónde están tus hijos?"

Las empresas químicas y madereras iniciaron campañas de relaciones públicas provocadoras dirigidas a miembros de CATS y describiéndolos como individuos que "amenazan sus trabajos".

El horror alcanzó su punto máximo el 1 de enero de 1978 cuando Van Strum regresó de visitar a un vecino y encontró su casa totalmente envuelta en llamas. Sus cuatro hijos quedaron atrapados en el interior y murieron en el incendio. El jefe de bomberos local calificó el incendio como sospechoso y potencialmente un caso de incendio provocado, pero la policía estatal dictaminó que era "de naturaleza accidental con la causa real desconocida". Van Strum cree que su familia fue atacada.

Después de un doloroso período de duelo, Van Strum se retiró a un edificio más pequeño y volvió a acumular más documentos y testimonios.

"No puedo salvar el mundo", le dijo a un periodista de Revista Nuestra Costa, "Pero lucharé con uñas y dientes para salvar este pequeño rincón". Ella agregó: “La muerte de nuestros hijos me dejó con lo que amaban — esta granja, esta tierra, estos árboles, este río, estos pájaros, peces, tritones, hechos y pescadores — para proteger y cuidar. Estos se convirtieron en mi ancla a barlovento, evitando que me alejara con cada viento que sopla ".

En 1983, Van Strum pasó a escribir un libro poderoso, Una niebla amarga: herbicidas y derechos humanos (revisada en 2014) y, en marzo de 2018, fue honrada con el premio David Brower Lifetime Achievement Award en la Conferencia de Derecho Ambiental de Interés Público en la Universidad de Oregon.

A Planeta Entrevista con el director Alan Adelson

GS: ¿El Servicio Forestal tenía otras excusas para seguir rociando Agente Naranja en las laderas de las montañas ya muertas? De alguna manera, “fumigar para desalentar la competencia vegetativa por la reanudación de la tala” no parece convincente. Vemos vegetación muerta que se rocía y se vuelve a rociar. ¿Cómo podría beneficiarse la tala del continuo envenenamiento de la tierra? Después de todo, el lema de Operation Ranch Hand era: "¡Solo tú puedes prevenir los bosques!"

AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO: La pregunta es muy pertinente. Lo que tal vez no veamos en esas "laderas muertas" son malas hierbas jóvenes que comienzan a brotar. Los "cabezas de boquilla" (término de Carol Van Strum) pueden creer que son necesarias múltiples fumigaciones para matar las malas hierbas a largo plazo. Una verdad más pertinente es que los trabajadores con azadones y garras de maleza pueden limpiar cada árbol joven de abeto de Douglas alrededor de su base. Había un equipo llamado Hoedads que hizo esto durante años en Oregon. . . .

GS: ¿Este tipo de fumigación con leñadores ocurre en otros estados o solo se practica en los bosques del noroeste?

AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO: Tengo entendido que está sucediendo en las zonas boscosas de Oregón, el estado de Washington, Idaho y California. . . . Me dijeron que la fumigación aérea de herbicidas en cultivos agrícolas también es un problema muy serio en Florida, donde el Fondo Comunitario de Defensa Legal Ambiental y otros grupos están apoyando acciones legales para detenerlo.

GS: Después de que la película se estrene el 5 de marzo, ¿cuánto tiempo estará disponible para transmisión?

AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO: Existe el enlace a la página de "evaluaciones" en nuestro sitio web. Hay "puntos calientes" para la compra de entradas en todos los teatros. Las personas pueden elegir el teatro que quieran apoyar. Se ofrecen descuentos a veteranos, activistas ambientales, personas mayores, estudiantes y cualquier otra persona que desee ayuda para ver la película. Estos descuentos son posibles gracias a las donaciones, que también son posibles en los mismos formularios de venta de entradas. Los descuentos seguirán estando disponibles hasta que se agoten los fondos de las donaciones. Los enlaces para venta de entradas, descuentos y donaciones aparecen debajo de los distintos teatros a través de: https://www.thepeoplevsagentorange.com/screenings-1

GS: La película incluye imágenes encubiertas capturadas por Darryl Ivy, un técnico de servicio de helicópteros rociadores. Se queja de su exposición a las sustancias químicas: ardor de garganta, un gran tumor en la lengua, etcétera. La última imagen de él en su película lo muestra sosteniendo una sábana manchada de sangre. Eso nunca es una buena señal.

AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO: Sí, mucha gente pregunta por Darryl. Le tomó un buen rato recuperar la salud. Ahora es un fanático de la salud. Hacer ejercicio en un gimnasio muchos días a la semana, muy musculoso. Quiere correr la voz sobre cómo la gente puede vivir de manera óptima libre de exposición a herbicidas y está contemplando un libro sobre todo esto.

Carol Van Strum recuerda su lucha

Las siguientes citas son extraídas de un Mongabay entrevista realizada el 14 de marzo de 2018 tras la presentación del premio David Brower Lifetime Achievement Award 2018.

Hay tanta ciencia nueva sobre bosques saludables solo en la última década. ¿La cosecha selectiva de árboles sin herbicidas sigue siendo un enfoque sólido?

Si viaja o vuela alrededor del área donde vivo, en la Cordillera de la Costa de Oregon central, puede saber inmediatamente qué tierras son propiedad privada / corporativa y cuáles son bosques nacionales.

Las tierras corporativas están efectivamente minadas, vastas áreas de suelo desnudo salpicadas por tocones muertos aquí y allá, todo el paisaje muerto se desliza hacia arroyos y ríos, no solo envenena la vida acuática sino que sedimenta las áreas de desove del coho en peligro de extinción y otros salmones.

El bosque nacional, por el contrario, es verde y próspero, con un dosel variado de cicuta, cedro, aliso, arce, etcétera, así como el valioso abeto Douglas. . . .

En la década de 1970, cuando el USDA adoptó el uso de herbicidas que ya no estaban permitidos en Vietnam, el Cuerpo de Ingenieros del Ejército de los EE. UU. Criticó asombrosamente la idea, diciendo que los bosques del noroeste habían evolucionado durante millones de años hacia el uso más eficiente posible del suelo clima, agua y geología de esta área, y era pura arrogancia pensar que los humanos podrían mejorar eso.

Estudios fraudulentos y corrupción en lo que respecta al uso de pesticidas y herbicidas: ¿sigue siendo un problema en la actualidad?

¡Absolutamente! El fraude y la corrupción que se detallan en “Una niebla amarga” están mejor ocultos hoy, como deja muy claro el reciente libro de EG Vallianatos, “Poison Spring”.

Vallianatos fue químico investigador en la EPA de los Estados Unidos durante 25 años, durante el tiempo en que se descubrió el fraude por primera vez. Lo que revela es que todo el proceso de registro de plaguicidas es una farsa, ya que la EPA simplemente acepta resúmenes de pruebas de seguridad presentados por las empresas, y luego el personal de la EPA corta y pega partes enteras de esos resúmenes en una aprobación de registro.

[Según el libro], la EPA sella las empresas que les envían, lo que dificulta enormemente al público ver los estudios reales o examinar los datos sin procesar de las empresas, que no están disponibles en virtud de la Ley de Libertad de Información. porque nunca se proporcionaron a la EPA.

 

 

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma