De Kristin Christman
Dacă am putea vedea Ziua Mamei
In toata lumea,
În cazul în care mamele au trăit o zi de bucurie,
În cazul în care mamele au simțit valoarea lor,
Atunci exact ce am vedea
Mamele ar putea să-și dea seama
Că viețile lor sunt importante și
Perspectivele lor înțelepte?
Femeile din Sudan nu ar fi
Fiti biciuiti pentru purtarea pantalonilor.
Spiritele lor nu vor fi constrânse;
Ei alergau, săriți, cântați și dansați.
În Arabia am sărbătorim
Fără gropi de fete;
Își vor conduce mașinile cu coate goale,
Arătați gleznele sub fuste.
Ca raze de aur de lumina diminetii
Brațele bătute se bronzează de la soare,
Blocuri de păr încâlcit de briză
De la eșarfe s-ar putea să se descopere.
Și nici o vină falsă asupra femeilor
Atragerea mâinilor oamenilor,
Ca și cum mâinile ar fi fost victimele
Răul feminin.
În loc să-i spui femeile care se înghesuieau
Ei trebuie să se ascundă,
Bărbații fără autocontrol ferm
Va purta cătușele afară.
Și gândurile Wahhabi îngroziți de noi
Așa cum templitează mizeria murdară
Se va întoarce, se dă cu capul în jos
Până când femeile erau venerate.
Am auzit credințele de colaps care virgine
Stai în cer
Să-i salut pe bărbații care s-au despărțit
Inimile nenumăratelor vieți.
Pentru că femeia nu ar vedea sensul
În violență sau folosire
De bombe, explozii, durere și moarte
Cu Dumnezeu ca o scuză.
Și mai mult în Afganistan
Atentatele cu bombă și grenade
Împotriva femeilor care lucrează pentru
Drepturile lor vor disparea rapid.
Iranieni din partea lor
interzice tortura și violurile
Deținuți și abuzul de la capăt
Din neveste, victime ale urii.
Și mamele pakistaneze dând
Nașterea ar avea ajutorul
Dintre asistentele de sex feminin din țara lor
Cine a fost la școală și a fost instruit.
Apoi, deoarece copiii lor au crescut în vârstă
Ei ar găsi bucurie escalada
De la locurile de joacă, diapozitivele și sălile de junglă,
De la înot, lamele.
În timp ce tinerii aveau nevoie de aventură, ar fi trebuit
Nu întoarceți la jocuri violente;
În schimb, ar învăța gimnastica,
Parasuta, schi, urcare si skate.
Și cum adulții caută
Scopul vieții nobil,
Le-ar lega pasiunea cu non-violenta
Acțiune fără dispute.
La sud, în Congo, femeile ar fi
Fiți în siguranță de la răul sălbatic;
Fiii și soții lor nu au fost forțați niciodată
Pentru răpire, ucidere, purtarea de arme.
Tradiții care insistă asupra unei soții
Acceptați durerea de la partenerul ei
Ar fi înlocuit cu telefoane mobile
Spune-i și scăpa.
Și culturile de alimente ar înlocui culturile de bani
Astfel, familiile ar putea mânca,
Și femeile nu ar mânca ce a mai rămas
De la oameni, dar cu ei sărbătoare.
Rece de întuneric care obligă unii bărbați
A ucide pentru minele prețioase
Ar fi schimbat la lumină pentru a putea vedea
că lăcomia de moarte este neplăcută.
Și ce folos este câștigul bogăției
Când tot ce este folosit pentru
Cumpara mai multe arme pentru combustibil
Un război pentru avere pentru război?
Violența din Nigeria,
Suferința din toate părțile
Din cauza lipsei urmăririi penale, nu
Apărarea drepturilor omului;
Deșeurile de petrol din vechile conducte
Proprietarii nu vor curata,
Poluarea solului și a apei
Nativi fără mult;
Sărăcia și lipsa de adăpost
Și arestări crude fără temei
Acest loc o mie pe linia de moarte,
Nu există procese echitabile sau apărare;
La Ziua Mamei, dacă ar fi toate acestea
Schimbați complet,
Am putea stabili obiceiuri bune și
Nu sunt spirale.
În India nici o femeie nu ar fi
Acceptați acidul pe fața ei
De la bărbații care se simt superioare
Dar sunt uciși de ură.
Și sud-coreenii nu l-ar lăsa
O sete de alcool
Crimă de ucidere, viol și jaf
Și ia o taxă morbidă.
Înalt în Nepal femeile care
Aveți abilități de mediere
Nu ar fi ținut de discuțiile de pace conduse
De la bărbații care doar dezbat.
Și vindecătorii de femei nu ar face-o niciodată
Fii ucis pentru vrăjitoria lor.
Căi holistice se vindecă chiar și fără
Numere, diagrame și grafice.
În timp ce cunoașterea medicală a
Corpul poate avea dreptate,
Neatenția față de întreg
Lasă goluri în perspectiva noastră.
La fel ca mediatorul
Nu ne rezolvăm problemele
Bombe și rachete descendente
Pentru a stinge incendiul neprietenos,
Vindecatorul nu poate repara boala
Prin simpla tăiere
Partea din corp care
Are febră, grăsime sau guta.
Pentru că problemele din lume nu pot
Fi fixat prin uciderea vieților,
Și problemele din corpul nostru au nevoie
Mult mai mult decât droguri și cuțite.
Frustrații și relații, timp
În natură sau la locuri de muncă,
Sentimentul că suntem prinși într-un fel,
Visele noastre de viață au fost jefuiți:
Cum ne fac aceste lucruri
Nesănătoase sau necuviincioase?
Aduc cele mai grave din noi
Sau să ne aducem pacea minții?
Sistemul întreg trebuie respectat
Pentru a vedea ce cauzează ce
Sau altfel complicațiile vor fi
Rămâneți toți încurcați.
Pentru inamici, la fel ca boala,
Sunt simptome: ceva e în neregulă.
Reparați ceea ce le provoacă și
Vei construi o prietenie puternică.
Pe mare în Mexic
Nici o femeie nu ar depinde
La soțul ei pentru averea ei
Nici pentru respectul ei de sine.
Fiecare femeie își putea permite să angajeze
Ajutor în interiorul casei.
Mamele sărace nu trebuie să aibă tendința de a fi copii
Bogații, dar ridicați-i pe ei.
Wayuu din Columbia
Ar putea trăi fără alarmă
Familiile vor fi masacrate
Cu găuri din roiurile bulletului.
Prin bărbații care, din partea guvernului,
Polițiști și agresori privați,
Luați-vă de coastă pentru fosile
Combustibili și droguri contrabandice.
Și să lucreze pentru drepturile omului în țări
La fel ca El Salvador
Nu ar fi vizate de grupuri
Cine are mai mult profit din război.
Apoi, în mijlocul Pacificului unde
Nativii sunt în durere,
Țineți-vă de pământul sacru care este
acum flota proprietate,
Femeile native din Hawaii ar fi
Întoarce-te pentru a vizita teren
De zei vechi și zeițe
Testează-bombardată de avioanele americane.
Toxinele din Pearl Harbor au făcut obiectul unui dumping
Ca deșeuri militare
Toate ar fi curățate, astfel încât peștele ar putea respira
Și frumusețea nu a fost ștersă.
În magazinele din SUA, am fost martorii unor rânduri
De reviste pe rafturi
Dintre femeile care nu se arată în costume de baie
oasele pubiane și sânii.
Nu am putea acoperi femeia și
Revelați numai ochii ei,
Nici nu-i lăsa goală pe toată lumea să o vadă,
Carnea ieftină, viața înjositoare.
Și toate cluburile de stripte vor fi dezbrăcate,
Femeile lor au dat slujbe,
Poziții de mare demnitate,
Nu lucrați pentru slobs cu două fețe.
Am fi recunoscut că femeile sunt
Îmbrăcat sau afișat
Au inimile și mințile care sunt scufundate
În modurile culturale pe o singură cale.
Și a înșelat înțelepciunea țării noastre
Din culturile libere
Ar fi înviat, un dar
Pentru întreaga omenire.
Mamele Lakota și Diné
În final, îți dai seama
O viață de familie fără disperare,
Depresie, sinucidere.
Legăturile pline cu natura, spiritul sparkat,
Din nou comunitate,
Fără deconectare de la inimă,
Spiritul, mintea, corpul.
Cu foamea plecată, fără sărăcie,
Șansa de a-și recâștiga drepturile,
Nu e nevoie să te întorci să bei și droguri
Când sensul este înapoi în viață.
∞∞∞
În Ziua Mamei am fi recunoscut,
Confirmați egalitatea
Între sexe, vârstă și clasă,
La locul de muncă, în familii.
Vom plăti chelnerița, profesoara, asistenta,
Și secretar, de asemenea,
Un salariu mult mai mare decât cei care
Vindem arme, droguri și combustibil.
Vânzările de arme ar fi expuse
Ca jocuri egoiste de afaceri
Să nu rezolve, ci să împingă războiul
Cu profitul ca obiectiv.
Și rolul întunecat al alcoolului în moarte,
Atât de multe crime,
Ar fi ferm recunoscut și
Vânzarea lui nu este recomandată.
Ne-ar ajuta pe cei fără adăpost,
Și nu vă așteptați la o clasă
Pentru a servi nevoilor de sus-sus
În timp ce nevoile lor trec nesatisfăcute.
Președinții noștri, soții lor ar fi
Nu este o rochie de designer sport;
În schimb, ar plăti un salariu bun
O crocantă flămândă, proastă.
Și bărbații și femelele ar menține
Respect reciproc.
Fetele nu ar face rău și nu vor pune jos băieți;
Băieții nu vor respinge fetele.
Femeile nu ar servi mai jos
Bărbații din orice biserică
Sau moschee sau sinagogă ca și cum ar fi
Spiritele lor aveau mai puțină valoare.
Cu toate acestea, femeile care sunt lideri ar fi
Câștigați putere nu pentru că
Calitățile lor vicioase au înlocuit-o
Grijă, bucurie și dragoste.
Căci în forța de muncă oamenii ar fi
Să conducă vieți democratice
Și nu fi călcat de un șef:
Rece tiran, deghizare caldă.
Dacă suntem o democrație
Dar fura să lucreze în fiecare zi
În fiefdomele unei monarhii
Cu voce și plăți slabe,
Cum putem apoi să experimentăm
Sentimentul că suntem liberi,
În cazul în care fiecare voce este de valoare și
Suntem îngrijiți în mod egal?
∞∞∞
La Ziua Mamei grija noastră pentru copii
Nu ar fi aruncat între
Gătitul, vasele, rufele, dar
Primiți o stimă meritată.
Și creșterea copiilor ar fi văzută
Ca rolul cel mai prețios al vieții,
Necesită iubire și timp fără sfârșit,
O dăruire a sufletului.
Nu ne-ar ridica copiii
Cute putere mai mult decât iubire,
Bateți, certați și dominați-i
Inspirați o teamă de noi.
Căci modul în care le tratăm acum va conduce
Pentru consecințele viitoare;
Dacă vrem adulți iubitori atunci
Pentru a începe cu noi are sens.
Dacă vrem ca bărbații să-și iubească nevestele
Ar fi bine să ne iubim pe fiii noștri,
Și nu-i ridicați să se urî
Fără dragoste, bucurie și distracție.
Căci dacă un băiat învață să se relaționeze
În ceea ce privește controlul fricii,
O să nu vadă altă alegere decât
Dominarea când este bătrân.
Peste soția lui, peste prietenii săi,
Modelul va fi adânc;
El va domina toți străinii
Și cele ale altor credințe.
Dacă el află că statutul său și
Bogăția lui este primordială,
El se va strădui doar să gândească la putere
Dragostea și bucuria nu contează.
∞∞∞
La Ziua Mamei viața ar fi mai mult
Mai mult timp pentru muncă și treburi:
Am avut toate timp pentru hobby-uri, animale de companie,
Și pentru sălbăticia în aer liber.
Nu ne-am împărți familia
Fiecare membru se îndreaptă spre
Un loc de muncă diferit, o școală și
Reunirea nu mai devreme
Sclipirea când vor veni în sfârșit
Obosit de zilele obositoare,
Cu puțină energie pentru iubire,
Nici o scânteie să râdă sau să se joace.
Școlile s-ar deschide mai târziu și
Dați copiilor nevoie de somn,
În loc de zi de zi obosit
Ca baterii neîncărcate.
În loc de teste și pedepse
Dimensiunile clasei ar fi mici,
Învățarea crește atunci când dragostea are timp
Pentru a ajuta copiii speriat să se simtă înalt.
Cu atât de multă tristețe, atât de multă ură,
Întrebarea nu trebuie să înceteze:
Ar trebui să fie nevoie de cadre universitare
Eclipsa nevoia noastră de pace?
În timp ce un nucleu de cunoștințe poate
Face minuni pentru lumea noastră,
Vine un punct în care mai mult classtime
Și temele sunt absurde.
Deci classtime-ul ar fi tăiat în jumătate;
Copiii s-ar putea relaxa
Și vânați în pârâuri și săriți niște pietre,
Ride cai, săriți și urcați.
Și acei copii care preferă mai multă școală
Ar putea să rămână fericită
Pentru ajutorul acordat de profesori, clasă, cluburi și sală de gimnastică,
O jumătate de zi câștigată liber.
Dar dacă lumina libertății este
Snefuit din zilele copiilor,
Înainte de prea mult timp, dorul de îngrijire
Învățarea se estompează.
În timp ce aceștia pot avea școli lipsă
Multă sete de învățat la voință,
Când școlile sunt copleșitoare
Supraîncărcarea ne poate face rău.
Și în timp ce plătim mulți bani industriei de asigurări,
Probabil că avem o sănătate mai bună
Dacă ar putea fi așa.
La Ziua Mamei viața nu ar fi
O cursa egoista pentru plata,
Pentru note, pentru profituri, numere, dar
Un timp de îngrijire și de joc.
Și în acea zi copiii noștri ar fi
Fii mai mult decât roțile din roți
Care transformă piața globală
Și lucrează pentru înțelegerile altora.
Urmărirea valorilor care nu ar trebui niciodată
Fiți priorități,
de spațiu militarizat, de control,
lăcomia, bogăția și vanitatea.
Atunci când cererile pentru copii și
adulții se dovedesc prea mult
și înlocuiți bucuria și dragostea cu stresul
înțelepciunea noastră sa transformat în praf.
Și în timp ce curba clopotului urcă
Cultura noastră poate părea sănătoasă,
Dar când excesul duce la durere
Stram la pământ.
∞∞∞
Apoi brusc în Europa toate
Vechile mănăstiri s-au răsturnat
De la Mama Pământ Zeita ar fi
Fii îndreptat, neconfined.
Și Mama Pământ ar lua locul ei
Mai presus de toate ființele umane,
Nu se supune unor vagiri dure
De zeități antropice.
Am fi recunoscut frumusețea lui
Pământul fără pete
De excavații umane, mine,
Și autostrăzile multi-lanț.
Am scăpat energia atomică
Și combustibili fosili,
Abordează toxinele lor mortale și
Urmele lor urâte.
Înainte de a invada arctic
Ne-ar întreba dacă e înțelept
Să găuriți combustibilii fosili care sunt
Cauza topirii gheții.
Înainte de a construi un drum nou
Sau magazin sau parcare,
Ne-ar întreba dacă ne-ar deranja încă una
Mai mult habitat zdrobit.
Populația pe care am inversat-o
Creșterea la dimensiuni mai mici:
Nici o Zeiță nu ne-ar fi dorit
Să trăiești în timp ce toate celelalte mor.
Cu Maica Pământ ca Zeita noi
Ar fi exclamat fervent
Terenul ăsta e prea frumos
Pentru a strica și profan
Cu bombe și sânge ale celor care au intrat în
Războiul,
Credeți că cauza lor este mai nobilă decât
Pământul pe care îl poluează.
Pictura mamei cu
Lacrimile scurgându-se pe obraji,
Cine îsi îmbrățișează cu curaj fiul la revedere
Pentru a juca beat beat de război,
Vom picta asta pentru a ne dezvălui
Înțelepciunea inimii ei
Știind că copilul ei ar trebui să rămână
Și nu pentru război.
Fiii nu ar fi conscripționați și nici
Fiți înscriși în război
să-și piardă chiar libertatea
ar trebui să lupte pentru.
Să servească în război cu forța înăuntru
O națiune etichetă liberă,
Ați fost dorit să vă înregistrați cu oferte
de grade de colegiu,
Este mai mică decât o națiune mândră
Ar trebui să coboare nerușinat
În timp ce subminează promisiunile
De libertate în cele din urmă.
Pentru ce bun adevărat poate veni de război
Dacă reciclează ură
Și învață în mod fals lecții
Dușmanii noștri merită soarta lor?
Dacă aflăm că dușmanii
Lipsesc remușcări,
Conștiința noastră nu ne vede niciodată când
Ucidem cu forța totală.
Dacă aflăm că dușmanii
Nu poate fi înțeles
Și că nu am fi ca ei
Dacă în picioarele lor am stat,
Atunci nu vom ști dragostea Mamei
Pentru toți copiii ei.
Nu vom învăța niciodată punctul de vedere din interior
Cerul când privim în jos:
La noi toți, greșelile și forțele noastre,
cum ne antagonizeze
Celuilalt și apoi susținem că avem dreptate,
Celălalt nealiniat;
Pentru a vedea toate slăbiciunile noastre
Ca greșeli de a se întâlni cu dragoste,
Pentru a vedea prin ura față de frică,
Și prin asta să nu te încrezi.
Dacă copiii trișau, utilizați medicamente sau mințiți
O mamă încă mai poate vedea
Bunătatea în ei și de ce
Asemenea probleme sunt concepute.
Pentru a ucide sau a ucide cu tunuri taser
Doar escaladeaza stresul,
Când victima are nevoie cel mai mult
Este dragostea și liniștea.
A bombarda, a le ura, nu face nici un bine;
E mai bine cu răbdare
Pentru ai îndruma spre soare,
Pentru că au greșeli ca noi.
Pentru a întări războiul, credeți în ură
Este o blasfemie pentru ea,
Maica Pământ Zeita care este
Acum zdrobit dincolo de toate cuvintele.
Da, cărți și flori înseamnă atât de mult,
Dar ar însemna mult mai mult
Să împărtășiți o planetă în care domnea iubirea
Și frumusețe, bucurie, nu război.
Până la apariția unor astfel de evenimente
O să știu Ziua Mamei
Este o consolare superficială pentru
O lume nu a plecat.
Kristin Y. Christman este autorul Taxonomia păcii. Are diplome în administrația publică și rusă din Dartmouth, Brown și Universitatea din Albany. https://sites.google.com/site/paradigmforpeace