A guerra não termina em nada

By Antonio Walker, Outubro 24, 2023

Eu acredito na paz – talvez até na paz a qualquer preço[2]
Uma paz do petróleo, uma paz do ouro, uma paz da navegação, uma paz
Paz, em resumo, sem propósito moral ou interesse humano[3]
Não sou contra a paz, a paz está contra mim – ela quer me eliminar[4]
Suponham que eu vim para dar paz à Terra? Eu te digo não, mas sim Divisão[5]
Quando os líderes falam de paz, o povo sabe que a guerra está chegando –
Quando os líderes amaldiçoam a guerra, a ordem de mobilização já está escrita[6]
Por que os mísseis são chamados de Peace Keepers quando têm como objetivo matar?[7]
Muitas vezes pensei que a paz tinha chegado quando a paz estava longe,
Como os homens naufragados consideram que avistam a terra no centro do
Mar... quantas são as margens fictícias antes do porto?[8]
Muitas vezes buscamos uma paz perversa – para sermos bem transformados para a guerra[9]
Procuro a Paz e encontro meus próprios Olhos Farpados[10]

-

Não sei o que minhas guerras estão decidindo[11]
A política é vencer a guerra primeiro e descobrir o significado depois[12]
Quando há Paz, ele é Pela Paz – quando há Guerra, ele Vai[13]
É hora de deixar os livros no pó – e lubrificar a ferrugem da armadura não utilizada[14]
Não cabe a eles responder, não a Razão por que, a eles, mas a fazer e morrer.
Ninguém hoje se lembra por que a guerra aconteceu – ou quem, se houver, ganhou[16]
A própria mente deve ser aproveitada e consumida como um dos materiais de guerra[17]
O mundo sempre terá simplórios suficientes, assim como eles, lutando
E morrendo por não saberem o quê, e imaginando que a posteridade levará
O problema de colocar coroas de louros em seus capacetes enferrujados e surrados[18]
Quando as guerras terminam – ninguém sabe o que elas eram[19]
O fogo rápido da guerra queima o registro vivo da sua memória[20]

-

Todas as guerras são infantis e travadas por meninos[21]
Guerra: aquele pequeno Shindy de estudantes com pólvora[22]
Eles não dão a mínima para você até você atingir a idade militar -
Eles querem bebês vivos para que possam criá-los para serem soldados mortos.
Brood Sows Criam Filhos para entrarem no Exército e serem transformados em Fertilizantes[24]
Do Convento de teu Casto Peito e mente tranquila para a Guerra e as Armas eu vôo[25]
Onde estão as alegrias pelas quais nossos Filhos, Carbonizados, multiplicaram as Carcaças da Guerra?[26]
Não cabe a mim oferecer o sangue do meu filho como lubrificante para a próxima geração de armas[27]
Eu não criei meu filho para ser soldado, eu o criei para ser meu orgulho e alegria - quem
Ousa colocar um mosquete no ombro para atirar no menino querido de outra mãe?
O mundo trava a sua guerra no seu ventre e até agora vence[29]
Um menino em batalha é um perigo apenas para o seu lado[30]

-

Estamos marchando em companhia da morte[31]
A Cavalaria de Sangue vem atacando[32]
Eu sou um ser solitário marcado por espadas, ferido
Pelo Ferro, Saciado com Feitos de Batalha, Cansado pelas Lâminas[33]
Renunciem à batalha para ganhar o respeito uns dos outros[34]
Há um homem que lhe envia medalhas – ele está sangrando por causa da guerra[35]
Todos os assassinos são punidos, a menos que matem em grande número e ao som de trombetas[36]
Segure sua língua, seu cavaleiro de cara velha - alguma morte doente pode você morrer [37]
Se você trouxer o menino de volta com a cabeça explodida por
Um mosquete, não espere que eu o coloque de volta no lugar novamente[38]
Fortalecidos para Morrer por Medalhas e Vitórias de Posição[39]
Os Soldados procuram suas Vítimas, e se encontrarem
Eles – é um novo alimento para sua fúria demoníaca[40]

-

A guerra transforma todos nós em cadáveres[41]
Meu próprio povo está arruinado na guerra – um por um
Eles descem para a Morte, olham pela última vez para a Doce Vida.
Eles enviam homens para a batalha, mas esses homens não retornam -
E para casa, para reivindicar suas boas-vindas, venha cinzas em uma urna [43]
Grande é o Deus da Batalha, Grande é o seu Reino: um Campo com 1,000 Cadáveres[44]
Nossos soldados para casa novamente foram para casa foram para casa novamente e ainda co-
Ming Home enquanto você procura membros e razões em Achados e Perdidos[45]
Eles aguardam os perdidos – que jazem mortos em trincheiras, barreiras e foss[46]
Campos de batalha onde os mortos vivem Não reclamados – não lamentados[47]
O lar é um livro cheio de nomes dos mortos, dos moribundos,
Os que foram perdidos nas explosões, os que saíram de casa para o exílio[48]
Gramíneas de verão: tudo o que resta dos sonhos dos soldados[49]
As Guerras dos Tiranos fazem da Terra um Túmulo[50]

-

Caminhamos e falamos enquanto as guerras atrás de nós uivam[51]
O pastor conduz seus animais com o Con-
Voy – a Mulher carrega Água enquanto eles Atiram[52]
Camponeses Pacíficos vivem no Terror do Trovão dos Cascos que se aproximam[53]
Em nome da Paz e da Preservação da vida, nosso Governo trava a Guerra Perpétua[54]
Não é uma guerra que possa ser vencida por qualquer país – mas vencer não é o ponto[55]
Nenhuma raça pode vencer a guerra – a guerra venceu e continuará vencendo[56]
Viva, acordei vivo de ontem – mas a guerra veio para ficar[57]
Prevejo uma guerra e uma vitória e depois da vitória uma guerra novamente[58]
O que pode a guerra senão a guerra sem fim ainda gerar?
Guerras: em todos os séculos e em todos os lugares[60]

-

A guerra de um homem rico e a luta de um homem pobre[61]
Guerra: quando o dinheiro entra e o sangue sai
Mas o sangue está longe daqui – o dinheiro está próximo[62]
O objetivo principal do Modern Warfare é usar os produtos
Da máquina sem elevar os padrões gerais de vida[63]
As armas significam a razão final do dinheiro em cartas de chumbo na encosta da primavera [64]
Conscrição: um ato monstruoso contra a humanidade no interesse dos financiadores de Wall Street[65]
Catadores de ossos, intrometidos nas tristezas de outros homens – aves carniceiras que engordam na guerra[66]
Se houver guerra, você fornecerá os cadáveres e os impostos, e outros
Obtenha a Glória – Os especuladores ganharão dinheiro com isso, ou seja, com você[67]
Ninguém quer a guerra – apenas o dinheiro luta sozinho[68]
As leis não significam muito para nós, traficantes de armas[69]
Corpos contam como moedas nos livros de contadores[70]

-

Não é uma batalha do Bem contra o Mal – é uma Guerra entre
Entre forças que lutam pelo equilíbrio de poder[71]
Aqueles que mandam não estarão entre os mortos
E Lame – e em cada ponta do rifle somos iguais[72]
Um modo de vida cujos prazeres delicados e confortos requintados podem
Só será entregue aos poucos Escolhidos por uma Guerra Contínua e Prolongada[73]
As pessoas comuns, de onde vieram todos os mortos – Choram em Lamentação[74]
De você a Espada – de nós o Sangue, de você o Aço e o Fogo – de nós a Carne[75]
O Inimigo é qualquer um que vai fazer com que você seja morto – não importa de que lado ele esteja[76]
As crianças são usadas como todas as crianças pobres têm sido usadas ao longo da história –
Como mercenários mal pagos lutando para manter ou colocar um grupo de elite no poder[77]
O Suspiro do Soldado Infeliz corre em Sangue pelas Paredes do Palácio[78]
Glória aos Generais, Morte aos Soldados, Riqueza
Para os comerciantes e desemprego para os pobres[79]
A Master Class sempre declarou as guerras –
A classe disciplinar sempre travou as batalhas[80]

-

A Piedade da Guerra – as Destilações da Guerra da Piedade[81]
A vida não é miserável o suficiente, a morte não chega em breve
Chega, sem recorrer à hedionda maquinaria de guerra?[82]
Quem diz que a guerra não é terrível não sabe nada sobre a guerra[83]
O que é então a guerra? Não é uma mera discórdia de bandeiras – mas uma infecção do céu comum[84]
Se a civilização tem um oposto, é a guerra – você tem um ou outro, não ambos[85]
O que outros podem ver como uma decisão política, vemos claramente como o assassinato de pessoas inocentes[86]
Guerra significa derramamento de sangue de corpos vivos, significa membros decepados, cegueira, terror,
Significa tristeza, agonia, órfãos, fome, miséria prolongada, ressentimento prolongado e
Ódio e Culpa, significa tudo isso Multiplicado, significa Morte, Morte, Morte e Morte[87]
Eu não acho que deveria haver uma coisa chamada Guerra... isso bagunça a mente de uma pessoa[88]
As Guerras Alegres – a Dança dos Esqueletos banhados em Lágrimas Humanas – continuam[89]
Ele sabe que não pode conquistar sua liberdade através da força física – mas
Ele também acredita que através da Força Física ele pode perder sua alma[90]

-

Perderemos a guerra depois de vencê-la[91]
Como sempre importa qual lado da cerca ou da guerra[92]
A Dor da Guerra não pode exceder a Aflição das Consequências[93]
Os soldados endireitam uma coisa – mas deixam uma dúzia de outras tortas[94]
Os Altos Ideais pelos quais estamos nos matando e arregimentando uns aos outros são
Substitutos vazios e abstratos para os milagres ignorados que nos cercam[95]
A guerra é uma escolha tola para os homens – o que quer que ganhem, terão apenas uma
Alguns anos para desfrutar antes de morrerem – é mais provável que pereçam tentando[96]
Nascemos em uma revolução e morremos em uma guerra desperdiçada – já foi assim antes[97]
Quantas vezes as balas de canhão devem voar antes de serem banidas para sempre...
Quantas mortes serão necessárias até que ele saiba que muitas pessoas morreram?[98]
A guerra termina em derrota e em uma escuridão completa e abrangente.
Ness desce e penetra todos os quatro cantos do globo[99]
A guerra desperdiça o que ganha – termina pior do que começa[100]

-

[1] Provérbio do Zaire
[2] JM Coetzee, Esperando pelos Bárbaros
[3] Archibald MacLeish, citado por Howard Zinn em A People's History of the United States
[4] DAM, quem é o terrorista?
[5] Lucas 12:51 (King James)
[6] Bertolt Brecht trad. HR Hays, uma cartilha de guerra alemã
[7] Tracy Chapman, por quê?
[8] Emily Dickinson, muitas vezes pensei que a paz tivesse chegado
[9] Samuel Daniel, Ulisses e a sereia
[10] Sidney Keys, poeta de guerra
[11] WS Merwin, Meus Irmãos, os Silenciosos
[12] Muriel Rukeyser, A Vida da Poesia
[13] WH Auden, O Cidadão Desconhecido
[14] Andrew Marvell, Uma Ode Horaciana
[15] Alfred, Lord Tennyson, A Carga da Brigada Ligeira
[16] Philip K. Dick, Os andróides sonham com ovelhas elétricas?
[17] Hermann Hesse trad. Richard e Clara Winston, Mestre Ludi
[18] Nathaniel Hawthorne, O Velocino de Ouro
[19] Sidney Howard, E o Vento Levou
[20] William Shakespeare, Soneto LV
[21] Herman Melville, A Marcha para a Virgínia
[22] Virginia Woolf, Sra.
[23] George Carlin, de volta à cidade
[24] Kate Richards O'Hare, citada por Howard Zinn em A People's History of the United States
[25] Richard Lovelace, Para Lucasta, Indo para as Guerras
[26] Ion Caraion trad. Marguerite Dorian e Elliott B. Urdang, Canção para o Tempo de Ocupação
[27] Isabella Leitner, citada por Howard Zinn em A People's History of the United States
[28] Alfred Bryan, eu não criei meu filho para ser soldado
[29] Alan Dugan, Que diabos, raiva, ceda às graças naturais
[30] CS Lewis, O cavalo e seu menino
[31] Alfred Lichtenstein, Partindo para a Frente
[32] Ross Gay, Ode a dormir com minhas roupas
[33] Enigma do inglês antigo trad. Richard Hamer
[34] Homero trad. Samuel Butler, A Ilíada
[35] Joni Mitchell, cacto
[36] Voltaire
[37] Anônimo, Tam Lin
[38] Charles Dickens, Grandes Esperanças
[39] Marianne Moore, Desconfiança dos méritos
[40] Hans Christian Andersen, O Príncipe Mau
[41] Fran Walsh, Philippa Boyens e Peter Jackson, O Senhor dos Anéis: As Duas Torres
[42] Beowulf trad. Seamus Heaney
[43] Ésquilo, Agamenon
[44] Stephen Crane, Não chore
[45] Mona Nicole Sfier, Z.
[46] Ford Madox Ford, Antuérpia
[47] Bell Hooks, Elegia dos Apalaches 45
[48] ​​Rasaq Malik Gbolahan, O que meus filhos lembram
[49] Basho tr. Lucian Stark e Takashi Ikemoto, gramíneas de verão
[50] Alberry Alston Whitman, Seminoles de Twastinta; ou estupro da Flórida
[51] Ghassan Zaqtan trad. Fady Joudah, em louvor ao exílio
[52] Mary Gaitskill, Os braços e pernas do lago
[53] Akira Kurosawa, Shinobu Hashimoto e Hideo Oguni, Sete Samurais
[54] George Monbiot, Bombardeie todos
[55] Naomi Klein, Construindo uma economia em expansão baseada na guerra sem fim: as lições de Israel
[56] Edmund Blunden, citado em Introdução à Guerra e à Piedade da Guerra
[57] The Grateful Dead, 1983… (Um tritão que eu deveria me tornar)
[58] Kenneth Fearing, Fim da Convenção dos Videntes
[59] John Milton, Sobre o Lorde General Fairfax no Cerco de Colchester
[60] Primo Levi trad. Raymond Rosenthal, querido Horace
[61] IWW, citado por Paul LeBlanc em Uma Breve História da Classe Trabalhadora dos EUA
[62] Langston Hughes, Memória Verde
[63] George Orwell, mil novecentos e oitenta e quatro
[64] Stephen Spender, Ultima Ratio Regum
[65] Charles Schnenck (folheto), citado por Howard Zinn em A People's History of the United States
[66] JRR Tolkien, As Duas Torres
[67] Bolton Hall, O efeito da guerra sobre os trabalhadores, 1898
[68] Philip Whalen, O Poema de Guerra para Diane di Prima
[69] Hayao Miyazaki, Porco Rosso
[70] L. Renée, Êxodo: Gilliam Coal Camp, West Virginia, 1949
[71] Paulo Coelho trad. Alan R. Clarke, O Alquimista
[72] John McCutcheon, Natal nas trincheiras
[73] Arundhati Roy, coisas que podem e não podem ser ditas
[74] Lao Tsé trad. Charles Müller, Tao Te Ching 31
[75] Mahmoud Darwish, ó aqueles que passam entre palavras fugazes
[76] Joseph Heller, Catch-22
[77] Patricia Robinson, mulheres negras pobres
[78] William Blake, Londres
[79] Howard Zinn, Uma História Popular dos Estados Unidos
[80] Eugênio Debs
[81] Wilfred Owen, Estranho Encontro
[82] Horace Greerly, sobre a Guerra Mexicano-Americana, citado por Howard Zinn em A People's History of the United States
[83] Yuliya Drunina trad. Albert C. Todd, tantas vezes que vi
[84] Robert Graves, Relembrando a Guerra
[85] Ursula K. Le Guin, A mão esquerda das trevas
[86] Famílias do 9 de setembro por amanhãs pacíficos, não em nossos nomes
[87] Denise Levertov, A Certeza
[88] Charles Hutto (soldado que participou do massacre de My Lai)
[89] Pullman Strikers, citado por Howard Zinn em A People's History of the United States
[90] Martin Luther King Jr., Por que não podemos esperar
[91] Marilyn Jovem
[92] Rosebud Ben-Oni, poeta lutando contra a tensão superficial
[93] Led Zeppelin, A Batalha de Evermore
[94] EM Forster, uma passagem para a Índia
[95] Alan Watts, é isso
[96] Madeline Miller, Circe
[97] Phil Ochs, Outra Era
[98] Bob Dylan, soprando no vento
[99] Tayeb Salih trad. Denys Johnson-Davies, Temporadas de Migração para o Norte
[100] Ebenezer Elliott, Guerra

Respostas 2

  1. Como diz o grande e intemporal slogan de paz de 1967: “A guerra não é saudável para as crianças e outros seres vivos” – isto deve ser sempre lembrado…

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *

Artigos Relacionados

Nossa Teoria da Mudança

Como acabar com a guerra

Desafio Mover-se pela Paz
Eventos antiguerra
Ajude-nos a crescer

Pequenos doadores nos ajudam a continuar

Se você decidir fazer uma contribuição recorrente de pelo menos US $ 15 por mês, poderá selecionar um presente de agradecimento. Agradecemos aos nossos doadores recorrentes em nosso site.

Esta é a sua chance de reimaginar um world beyond war
Loja WBW
Traduzir para qualquer idioma