Przepisano amerykańską kartę praw w celu dopasowania do rzeczywistości

David Swanson

Wkrótce może nastąpić duży wzrost uczciwości rządu, ponieważ obie izby Kongresu przegłosowały dwie trzecie głosów i wysłały stanom do ratyfikacji potencjalną 28. poprawkę do konstytucji Stanów Zjednoczonych, noszącą nieoficjalny tytuł „Prawda w reklamie Poprawka” ”. Oto tekst uchwalony przez Kongres:

Poprawka 28

Preambuła: Niniejszym uchyla się artykuły od pierwszego do dziesiątego poprawki do Konstytucji Stanów Zjednoczonych.

1. Kongres nie będzie stanowił prawa dotyczącego ustanowienia religii, z wyjątkiem ulg podatkowych dla kościołów i innych niż odpowiednia obserwacja, pułapki i ataki dronów na członków jakiejkolwiek nieustanowionej religii lub zakazujące ich swobodnego praktykowania, z wyjątkiem sytuacji, gdy potrąca podatki, które finansują wojnę; lub ograniczanie w jakikolwiek sposób wolności przekupstwa w kampanii lub wolności słowa z odpowiednich stref zamkniętych w odpowiedniej odległości od potencjalnych słuchaczy, chyba że przemówienie to ujawnia wykroczenia ze strony rządu; lub kartelu prasowego lub jego prawa do propagandy wojennej; lub prawo białych ludzi do pokojowego gromadzenia się, gdy nie organizują związku, sprzeciwiają się wojnie lub protestują przeciwko niesprawiedliwości, oraz do składania petycji do rządu o naprawienie krzywd i pokojowego kontemplowania mądrości rządu w ignorowaniu wszelkich żądań.

2. Dobrze uzbrojony świat, niezbędny dla zysków wytwórców broni, prawo ludu, policji, rządu i obcych narodów do posiadania i noszenia wszelkiej broni, na której zakup mogą sobie pozwolić, nie zostanie naruszone, ani fakty otwarcie dyskutować o wyrządzonych szkodach.

3. Żaden żołnierz w czasie pokoju nie może być kształcony w opcjonalnym, niepotrzebnym, przynoszącym efekt przeciwny do zamierzonego, niekontrolowanym, morderczym i wywołującym traumę charakterze wojny, ani żaden weteran wojenny nie może być kwaterowany w jakimkolwiek domu bez odpowiedniego finansowania lub pożyczki na zakup lub wynająć ten dom w sposób określony przez prawo.

4. Prawo białych ludzi do ochrony ich osób, domów, dokumentów i mienia przed nieuzasadnionymi rewizjami i konfiskatami nie będzie często łamane i żadne nakazy nie będą wydawane, chyba że z prawdopodobnej przyczyny, popartej przysięgą lub oświadczeniem, a w szczególności opis miejsca, które ma zostać przeszukane, oraz osób lub rzeczy, które mają zostać zatrzymane, chyba że rząd uzna za stosowne zbieranie wszelkiej komunikacji elektronicznej lub innej, nagrywanie lub filmowanie jakiegokolwiek zachowania, porwanie, uwięzienie, torturowanie lub zabójstwo jakakolwiek osoba.

5. Żaden funkcjonariusz policji nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za przestępstwo zagrożone karą śmierci lub w inny sposób haniebne, chyba że na podstawie wyroku lub aktu oskarżenia Wielkiej Ławy Przysięgłych, z wyjątkiem przypadków zaistniałych w siłach lądowych, morskich lub w milicji podczas rzeczywistej służby w czasie wojny lub niebezpieczeństwa publicznego, w których to przypadkach włóczono się; ani żadna biała osoba nie będzie narażona za to samo przestępstwo na dwukrotne narażenie życia lub zdrowia; ani też żaden urzędnik wysokiego szczebla nie może być zmuszany w żadnej sprawie karnej do zeznawania przeciwko sobie, ani osoba nie informująca o nieprawidłowościach nie może zostać pozbawiona życia, wolności lub mienia bez należytego procesu prawnego, z wyjątkiem przypadków określonych w sekcji 4; ani własność prywatna nie może być zabierana do użytku publicznego bez słusznego odszkodowania, chyba że ktoś palił marihuanę.

6. We wszystkich postępowaniach karnych przeciwko niezwykle zamożnym oskarżonym oskarżony ma prawo do szybkiego i jawnego procesu przed bezstronną ławą przysięgłych stanu i okręgu, w którym przestępstwo zostało popełnione, przy czym okręg ten powinien być uprzednio określony przez prawo oraz do bycia poinformowanym o charakterze i przyczynie oskarżenia; skonfrontować się ze świadkami przeciwko niemu; mieć obowiązkowy proces pozyskiwania świadków na jego korzyść i mieć pomoc obrońcy w jego obronie.

7. W procesach toczonych na podstawie prawa zwyczajowego, których wartość przedmiotu sporu przekracza dwadzieścia milionów dolarów, prawo do procesu z udziałem ławy przysięgłych zostaje zachowane, a żaden fakt rozpatrywany przez ławę przysięgłych nie może być ponownie rozpatrywany w jakimkolwiek sądzie Stanów Zjednoczonych w inny sposób niż zgodnie z art. zgodnie z regulaminem Biura Radcy Prawnego Białego Domu.

8. Od osób rasy białej nie należy wymagać nadmiernych kaucji ani wygórowanych grzywien nakładanych na wysokich rangą urzędników, ani okrutnych i niezwykłych kar wymierzanych osobom niebędącym sygnalistami, ani nikomu, kto nie został uznany za mężczyznę w wieku wojskowym.

9. Wyliczenie w Konstytucji niektórych praw nie może być rozumiane jako odmawianie lub dyskredytowanie innych przysługujących narodowi, w tym prawa do robienia zakupów.

10. Uprawnienia, których Konstytucja nie przekazała Stanom Zjednoczonym ani nie zakazała Stanom, są zastrzeżone odpowiednio dla Stanów lub dla narodu, według uznania Prezydenta.

<--break->

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Powiązane artykuły

Nasza teoria zmian

Jak zakończyć wojnę?

Wyzwanie Ruch na rzecz Pokoju
Wydarzenia antywojenne
Pomóż nam się rozwijać

Drobni darczyńcy utrzymują nas w ruchu

Jeśli zdecydujesz się na cykliczny wkład w wysokości co najmniej 15 USD miesięcznie, możesz wybrać prezent z podziękowaniem. Dziękujemy naszym stałym darczyńcom na naszej stronie internetowej.

To Twoja szansa na ponowne wyobrażenie sobie world beyond war
Sklep WBW
Przetłumacz na dowolny język