Oświadczenie grup osób odmawiających służby wojskowej ze wschodniego regionu Morza Śródziemnego

Δημόσια δήλωση ομάδων αντιρησιών συνείΔησης από την περιοχή της ανατολικής μεσογείουlitowa

הצהרת סרבני מצפון ממרחב מזרח הים התיכון

Jesteśmy sumienny sprzeciwiający się z całego ok wschodni Morze Śródziemne region. Nasz region od tak dawna cierpi z powodu ucisku, niesprawiedliwości, militaryzacji, okupacji wojskowych i wojen, a także biedy, analfabetyzmu, głodu i braku infrastruktury społecznej. W tym trudnym okresie, kiedy nasz region wydaje się jeszcze bardziej pogrążać w chaosie wojny, podnosimy wspólny głos za pokojem i przeciwko militaryzacji.

Nie pozwalamy na kontynuację tego cyklu przemocy, zapoczątkowanego przez opresyjne państwa i interesy ekonomiczne; odmawiamy bycia jego częścią; odmawiamy bycia wrogami ludzi, którzy akurat są innej narodowości lub religii; nie damy się wciągnąć w ich wojny i armie prowadzące do śmierci i zniszczenia region.

Autonomiczne region jest jednym z najbardziej zmilitaryzowanych regionów świata, od przymusowego poboru po cały region, poprzez wysoce zmilitaryzowane granice i zmilitaryzowane rozwiązania wszelkich konfliktów, do trwających i nowych okupacji ludności cywilnej przez siły zbrojne, zabijających i uciskających mężczyzn, kobiety i dzieci. Uważamy, że ta przemoc jest systematyczna i dotyka całości region, ale nie jest to nieodłączne od tego i nie jest to nasz wybór jako mieszkańców tego region którzy chcą żyć w pokoju. Nasz region raz po raz udowodniła, że ​​rozwiązania militarne nigdy nie są trwałe i prowadzą jedynie do większej przemocy w perspektywie długoterminowej, przynosząc śmierć i zniszczenie w perspektywie krótkoterminowej.

Reakcją świata na obecną przemoc regionalną powinno być budowanie społeczeństw, pomoc uchodźcom i mediacja między walczącymi stronami, a nie sprzedaż broni, bombardowania i udzielanie pomocy wojskowej.

Wojny w naszym region doprowadziły do ​​najgorszego kryzysu uchodźczego od czasów II wojny światowej, kiedy miliony ludzi uciekały przed wojnami i uciskiem, tylko po to, by spotkać się z rasizmem, represjami, a nawet śmiercią, próbując dotrzeć do bezpieczniejszego miejsca. Kryzys ten doprowadził do zmilitaryzowanych „rozwiązań”, takich jak międzynarodowe zaangażowanie i pomoc wojskowa oraz militaryzacja granic. „Rozwiązania”, które traktują uchodźców jako zagrożenie dla bezpieczeństwa i tylko wzmagają wojnę i chaos w kraju region. Wyrażamy naszą solidarność z uchodźcami, witamy ich i deklarujemy, że nadal będziemy odmawiać „pilnowania granic”, prowadzące do śmierci i uwięzienia (dziesiątek) tysięcy uchodźców w region.

Chociaż w wielu krajach sumienny sprzeciwiający się są postrzegane przez wojsko, państwo, a nawet część społeczeństwa jako „zagrożenie”, dzisiaj jest bardziej jasne niż kiedykolwiek, że zagrożenie dla naszych społeczeństw nie pochodzi od ludzi, którzy odmawiają udziału w wojnach i armiach, ale od wojska i wojen. Wyrażamy naszą solidarność z sumienny sprzeciwiający się prześladowanych przez różne rządy w region, zwłaszcza tych, którzy są obecnie ścigani przez izraelskie, tureckie, tureckie cypryjskie i greckie władze wojskowe, i domagamy się zaprzestania ich ścigania lub pozbawienia wolności.

Opieramy się poborowi, korzystając z naszego uznanego na arenie międzynarodowej prawa do CO (pomimo prześladowań, z jakimi spotykają się w wielu państwach w naszym region) i okazywanie solidarności z tymi, których dotknęła wojna. Podejmiemy współpracę w całym region do:

  • wspierać wszystkich, którzy sprzeciwiają się wojnom poprzez odmowę służby wojskowej i udziału w wojnie z jakiegokolwiek powodu, czy to politycznego, filozoficznego, religijnego czy innego

  • zaprzestać prześladowań CO

  • znieść pobór do wojska;

Choć prowadzimy kampanię przeciwko poborowi, nie chcemy, aby armie poborowe zostały zastąpione armiami zawodowymi, gdyż i one nie są rozwiązaniem problemów naszej region.

Wreszcie, pomimo naszych różnych środowisk, ideologii i poglądów na sposoby walki o wyzwolenie, zgadzamy się, że naszym ostatecznym celem jest pokój ze sprawiedliwością dla wszystkich. Wszyscy mamy wspólne marzenie o świecie, w którym wszyscy ludzie mieliby równe prawa i wzywamy was, abyście przyłączyli się do nas w tym marzeniu i odmówili udziału w jego dalszym niszczeniu.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Powiązane artykuły

Nasza teoria zmian

Jak zakończyć wojnę?

Wyzwanie Ruch na rzecz Pokoju
Wydarzenia antywojenne
Pomóż nam się rozwijać

Drobni darczyńcy utrzymują nas w ruchu

Jeśli zdecydujesz się na cykliczny wkład w wysokości co najmniej 15 USD miesięcznie, możesz wybrać prezent z podziękowaniem. Dziękujemy naszym stałym darczyńcom na naszej stronie internetowej.

To Twoja szansa na ponowne wyobrażenie sobie world beyond war
Sklep WBW
Przetłumacz na dowolny język