Psst. Wsuń to w teleprompter Obamy w Hiroszimie

Dziękuję Ci. Dziękuję za przyjęcie mnie na tę uświęconą ziemię, zważywszy na znaczenie jak pola Gettysburga przez tych, którzy tu zginęli, o wiele więcej niż jakakolwiek mowa może udawać.

Te śmierci, tu i w Nagasaki, te setki tysięcy istnień żywych wziętych w parę ognistych nuklearnych infernów, stanowiły cały punkt. Po latach kłamstwa na temat 70, pozwólcie mi powiedzieć, że celem zrzucenia bomb było zrzucenie bomb. Im więcej zgonów, tym lepiej. Im większa eksplozja, tym większe zniszczenie, im większa historia wiadomości, tym śmielsze otwarcie zimnej wojny.

Harry Truman przemawiał w Senacie Stanów Zjednoczonych 23 czerwca 1941 r .: „Jeśli zobaczymy, że Niemcy wygrywają”, powiedział, „powinniśmy pomóc Rosji, a jeśli Rosja wygrywa, powinniśmy pomóc Niemcom i w ten sposób pozwolić im zabić tak wiele jak to możliwe." W ten sposób prezydent USA, który zniszczył Hiroszimę, myślał o wartości europejskiego życia. Być może nie muszę wam przypominać o wartości, jaką Amerykanie przywiązywali do życia Japończyków podczas wojny.

Sondaż armii amerykańskiej w 1943 r. Wykazał, że mniej więcej połowa wszystkich żołnierzy wojskowych uważa, że ​​konieczne będzie zabicie każdego Japończyka na ziemi. William Halsey, który dowodził siłami morskimi Stanów Zjednoczonych na południowym Pacyfiku podczas II wojny światowej, myślał o swojej misji jako „Zabij Japończyków, zabijaj Japończyków, zabij więcej Japończyków” i przysiągł, że po zakończeniu wojny język japoński byłoby wypowiedziane tylko w piekle.

6 sierpnia 1945 r. Prezydent Truman skłamał w radiu, że bomba atomowa została zrzucona na bazę wojskową, a nie na miasto. I usprawiedliwiał to nie jako przyspieszenie końca wojny, ale jako zemstę na japońskich przestępstwach. "Pan. Truman był radosny ”- napisała na miejscu Dorothy Day i tak też było.

Ludzie w domu, pozwólcie mi wyjaśnić, wciąż wierzą w fałszywe uzasadnienia zamachów. Ale tutaj jestem z wami w tym świętym miejscu tysiące mil stąd, z tymi słowami tak dobrze wypływającymi z tego telepromptera, i zamierzam dokonać pełnej spowiedzi. Od wielu lat nie ma już poważnych sporów. Na tygodnie przed zrzuceniem pierwszej bomby, 13 lipca 1945 r., Japonia wysłała telegram do Związku Radzieckiego, w którym wyraziła chęć poddania się i zakończenia wojny. Stany Zjednoczone złamały japońskie kody i przeczytały telegram. Truman odniósł się w swoim dzienniku do „telegramu od cesarza Japonii z prośbą o pokój”. Prezydent Truman został poinformowany kanałami szwajcarskimi i portugalskimi o japońskich zabiegach pokojowych już na trzy miesiące przed Hiroszimą. Japonia sprzeciwiła się tylko bezwarunkowej kapitulacji i rezygnacji z cesarza, ale Stany Zjednoczone nalegały na te warunki do czasu, gdy spadły bomby, kiedy to pozwoliły Japonii zachować cesarza.

Doradca prezydenta James Byrnes powiedział Trumanowi, że zrzucenie bomb pozwoli Stanom Zjednoczonym „dyktować warunki zakończenia wojny”. Sekretarz Marynarki Wojennej James Forrestal napisał w swoim dzienniku, że Byrnes „najbardziej zależało na tym, aby sprawa Japonii się skończyła, zanim Rosjanie wejdą”. Truman napisał w swoim dzienniku, że Sowieci przygotowywali się do marszu przeciwko Japonii i „Fini Japs, kiedy to się stanie”. Truman nakazał zrzucenie bomby na Hiroszimę 6 sierpnia i innego rodzaju bomby, bomby plutonowej, którą wojsko również chciało przetestować i zademonstrować na Nagasaki 9 sierpnia. Również 9 sierpnia Sowieci zaatakowali Japończyków. W ciągu następnych dwóch tygodni Sowieci zabili 84,000 12,000 Japończyków, tracąc XNUMX XNUMX własnych żołnierzy, a Stany Zjednoczone kontynuowały bombardowanie Japonii bronią niejądrową. Wtedy Japończycy się poddali.

Amerykańskie badanie bombardowań strategicznych stwierdziło, że „… z pewnością przed 31 grudnia 1945 r. I według wszelkiego prawdopodobieństwa przed 1 listopada 1945 r. Japonia poddałaby się, nawet gdyby nie zrzucono bomb atomowych, nawet gdyby Rosja nie weszła wojnę, nawet jeśli nie planowano ani nie rozważano żadnej inwazji ”. Jednym z dysydentów, który wyraził ten sam pogląd Sekretarzowi Wojny przed bombardowaniami, był generał Dwight Eisenhower. Przewodniczący Połączonych Szefów Sztabów admirał William D. Leahy zgodził się: „Użycie tej barbarzyńskiej broni w Hiroszimie i Nagasaki nie pomogło nam materialnie w naszej wojnie z Japonią. Japończycy byli już pokonani i gotowi do poddania się - powiedział.

Poza pytaniem, jak niegrzecznie Truman został wmanewrowany w decyzję o bombardowaniu przez swoich podwładnych, uzasadniał użycie barbarzyńskiej broni w kategoriach czysto barbarzyńskich, mówiąc: „Znalazłszy bombę, użyliśmy jej. Użyliśmy go przeciwko tym, którzy zaatakowali nas bez ostrzeżenia w Pearl Harbor, przeciwko tym, którzy głodowali, pobili i stracili amerykańskich jeńców wojennych, oraz przeciwko tym, którzy porzucili wszelkie pozory przestrzegania międzynarodowego prawa wojennego. ”

Nie udawał żadnego humanitarnego celu, do którego jesteśmy obecnie zobowiązani. Powiedział, jak to było. Wojna nie musi kłaniać się przed obliczeniami humanitarnymi. Wojna jest największą siłą. Podczas mojej prezydentury zbombardowałem siedem krajów i wzmocniłem prowadzenie wojny na różne nowe sposoby. Ale zawsze udawałem, że używam pewnego rodzaju powściągliwości. Mówiłem nawet o zniesieniu broni jądrowej. W międzyczasie inwestuję w tworzenie nowszych, lepszych atomówek, które teraz uważamy za bardziej użyteczne.

Teraz wiem, że ta polityka tworzy nowy wyścig zbrojeń nuklearnych i że osiem innych krajów nuklearnych idzie w jej ślady. Wiem, że szansa na zakończenie całego życia przez wypadek jądrowy, nie wspominając o działaniu nuklearnym, wzrosła kilkakrotnie. Ale mam zamiar pchać amerykańską machinę wojenną do przodu na wszelkie możliwe sposoby, a konsekwencje będą potępione. I nie mam zamiaru przepraszać za masowe morderstwo popełnione na tej stronie przez mojego poprzednika, bo już wam powiedziałem, co wiem. Fakt, że znam prawdziwą sytuację i muszę koniecznie wiedzieć, co należy zrobić, mimo że nigdy tego nie robię, zawsze był wystarczająco dobry, aby zadowolić moich zwolenników w domu i cholernie dobrze powinien być wystarczająco dobry, aby zadowolić was, ludzie. też.

Dziękuję Ci.

I niech Bóg błogosławi Stany Zjednoczone Ameryki.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Powiązane artykuły

Nasza teoria zmian

Jak zakończyć wojnę?

Wyzwanie Ruch na rzecz Pokoju
Wydarzenia antywojenne
Pomóż nam się rozwijać

Drobni darczyńcy utrzymują nas w ruchu

Jeśli zdecydujesz się na cykliczny wkład w wysokości co najmniej 15 USD miesięcznie, możesz wybrać prezent z podziękowaniem. Dziękujemy naszym stałym darczyńcom na naszej stronie internetowej.

To Twoja szansa na ponowne wyobrażenie sobie world beyond war
Sklep WBW
Przetłumacz na dowolny język