Obama przedłuża wojnę w Afganistanie

Kathy Kelly

Poinformowały agencje prasowe Sobota Tego ranka kilka tygodni temu prezydent Obama podpisał, utrzymywany do tej pory w tajemnicy, rozkaz zezwalający na kontynuowanie wojny afgańskiej przez co najmniej kolejny rok. Rozkaz upoważnia amerykańskie naloty „do wspierać afgańskie operacje wojskowe w kraju” i wojsk lądowych USA do kontynuowania normalnych operacji, to znaczy „od czasu do czasu towarzyszyć żołnierzom afgańskim” w sprawie operacji przeciwko talibom.

Administracja w swoim przecieku do „New York Timesa” potwierdziła, że ​​między doradcami Pentagonu a innymi osobami z gabinetu Obamy toczyła się „gorąca debata”, której głównym tematem była chęć uniknięcia strat żołnierzy w walce. Nie wspomniano o dyskusji na temat strategii naftowej ani dalszego okrążenia Chin, ale najbardziej godnym uwagi brakiem w doniesieniach była wzmianka o trosce członków gabinetu o afgańskich cywilów dotkniętych nalotami i operacjami wojsk lądowych w kraju już dotkniętych koszmarami biedy i rozkładu społecznego.

Oto tylko trzy wydarzenia, zaczerpnięte z sierpnia 2014 r Amnesty International raport, który prezydent Obama i jego doradcy powinni byli rozważyć (i dopuścić do debaty publicznej) przed ponownym rozszerzeniem roli bojowej USA w Afganistanie:

1) We wrześniu 2012 roku grupa kobiet ze zubożałej wioski w górzystej prowincji Laghman zbierała drewno na opał, kiedy amerykański samolot zrzucił na nie co najmniej dwie bomby, zabijając siedem i raniąc siedem innych osób, w tym cztery poważnie. Jeden z wieśniaków, mułła Bashir, powiedział Amnesty: „…zacząłem szukać mojej córki. Wreszcie ją znalazłem. Jej twarz była pokryta krwią, a jej ciało było roztrzaskane”.

2) Jednostka Sił Operacji Specjalnych Stanów Zjednoczonych była odpowiedzialna za pozasądowe zabójstwa, tortury i wymuszone zaginięcia w okresie od grudnia 2012 do lutego 2013. Wśród torturowanych był 51-letni Qandi Agha, „drobny pracownik Ministerstwa Kultury ”, który szczegółowo opisał różne techniki tortur, jakich doznał. Powiedziano mu, że będzie torturowany przy użyciu „14 różnych rodzajów tortur”. Obejmowały one: bicie kablami, porażenie prądem, długotrwałe, bolesne pozycje stresowe, wielokrotne zanurzanie głowy w beczce z wodą i zakopywanie w dziurze pełnej zimnej wody na całe noce. Powiedział, że zarówno amerykańskie siły specjalne, jak i Afgańczycy uczestniczyli w torturach i często palili przy tym haszysz.

3) 26 marca 2013 r. wieś Sajawand została zaatakowana przez wspólne siły afgańskie – ISAF (International Special Assistance Forces). Zginęło od 20 do 30 osób, w tym dzieci. Po ataku kuzyn jednego z wieśniaków odwiedził miejsce zdarzenia i powiedział: „Pierwszą rzeczą, jaką zobaczyłem, gdy wszedłem na teren kompleksu, było małe dziecko w wieku może trzech lat, którego klatka piersiowa została rozerwana; można było zobaczyć wnętrze jej ciała. Dom zamienił się w kupę błota i słupów i nic z niego nie zostało. Kiedy wyjmowaliśmy ciała, nie widzieliśmy wśród zabitych żadnych talibów i nie wiedzieliśmy, dlaczego zostali trafieni lub zabici”.

Relacja NYT z debaty, która wyciekła, wspomina o obietnicy Obamy, złożonej na początku tego roku, a teraz złamanej, dotyczącej wycofania wojsk. W artykule nie ma innej wzmianki o amerykańska opozycja społeczna do kontynuacji wojny.

Próby przekształcenia Afganistanu przy użyciu siły zbrojnej doprowadziły do ​​panowania watażków, coraz bardziej powszechnej i rozpaczliwej biedy oraz żałoby setek tysięcy, których bliscy są wśród dziesiątek tysięcy ofiar. Szpitale w okolicy donoszą o mniejszej liczbie obrażeń od IED i znacznie większej liczbie ran postrzałowych w wyniku zaciętych bitew między rywalizującymi uzbrojonymi milicjami, których lojalność wobec talibów, rządu lub innych jest trudna do ustalenia. Z 40% amerykańskich dostaw broni dla afgańskich sił bezpieczeństwa teraz nierozliczony, wiele broni używanej przez wszystkie strony mogło zostać dostarczone przez Stany Zjednoczone

Tymczasem implikacje dla amerykańskiej demokracji nie są pocieszające. Czy ta decyzja naprawdę została podjęta kilka tygodni temu, ale dopiero teraz ogłoszono, że wybory do Kongresu są bezpiecznie zakończone? był Piątek przeciek z szafy nocnej, zakopany pomiędzy oficjalnymi ogłoszeniami administracji w sprawie imigracji i sankcji wobec Iranu, czy naprawdę prezydent jest rozwiązaniem problemu niepopularności decyzji mającej wpływ na życie tak wielu ludzi? W trosce o życzenia obywateli USA, którym przypisano tak małą wagę, wątpliwe jest, aby wiele uwagi poświęcono straszliwym kosztom tych interwencji wojskowych dla zwykłych ludzi próbujących żyć, zakładać rodziny i przetrwać w Afganistanie.

Ale dla tych, których „gorące debaty” koncentrują się wyłącznie na tym, co jest najlepsze dla interesów narodowych USA, oto kilka sugestii:

1) Stany Zjednoczone powinny zakończyć obecne prowokacyjne dążenie do sojuszy wojskowych i okrążanie Rosji i Chin rakietami. Powinna akceptować pluralizm władzy gospodarczej i politycznej we współczesnym świecie. Obecna polityka USA prowokuje powrót do zimnej wojny z Rosją i być może rozpoczęcie wojny z Chinami. Jest to propozycja przegrana/przegrana dla wszystkich zaangażowanych krajów.

2) Poprzez zresetowanie polityki ukierunkowanej na współpracę z Rosją, Chinami i innymi wpływowymi państwami w ramach ONZ, Stany Zjednoczone mogłyby sprzyjać międzynarodowej mediacji.

3) Stany Zjednoczone powinny oferować hojną pomoc medyczną i ekonomiczną oraz ekspertyzy techniczne wszędzie tam, gdzie może to być pomocne w innych krajach, tworząc w ten sposób rezerwuar międzynarodowej dobrej woli i pozytywnego wpływu.

To jest coś, czego nikt nie musiałby trzymać w tajemnicy.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Powiązane artykuły

Nasza teoria zmian

Jak zakończyć wojnę?

Wyzwanie Ruch na rzecz Pokoju
Wydarzenia antywojenne
Pomóż nam się rozwijać

Drobni darczyńcy utrzymują nas w ruchu

Jeśli zdecydujesz się na cykliczny wkład w wysokości co najmniej 15 USD miesięcznie, możesz wybrać prezent z podziękowaniem. Dziękujemy naszym stałym darczyńcom na naszej stronie internetowej.

To Twoja szansa na ponowne wyobrażenie sobie world beyond war
Sklep WBW
Przetłumacz na dowolny język