Globalna rozdzielczość

Do Zgromadzenia Ogólnego ONZ
i do wszystkich narodów świata,
z szacunkiem przedkładamy: Globalną rezolucję w sprawie ustanowienia infrastruktury
Wspieranie Kultury Pokoju

Podsumowanie:

  • Globalna rezolucja wspiera tworzenie Departamentów Pokoju we wszystkich rządach.
  • Globalna rezolucja wspiera programy nauczania pokoju w szkołach i na uniwersytetach.
  • Globalna rezolucja wspiera pokojowe gospodarki i przedsiębiorstwa, które przyczyniają się do pokoju.
  • Globalna Rezolucja wspiera Kulturę Pokoju, która zachęca jednostki do samotransformacji, aby stały się rzecznikami pokoju i niestosowania przemocy, a także pielęgnuje jedność ludzkości i naszą wspólną wizję pokoju.
Pełny tekst:

My, globalni obywatele sygnatariusze ze 192 krajów, z szacunkiem jednym głosem wzywamy Organizację Narodów Zjednoczonych (ONZ) i wszystkie kraje, zarówno na szczeblu krajowym, jak i we współpracy ze społecznością narodów, do stworzenia infrastruktury w swoich rządach i społeczeństwie obywatelskim w celu rozwoju i wdrażać polityki, programy i praktyki, które:

  1. Promować, ustanawiać i utrzymywać bezpieczeństwo i sprawiedliwość ludzi i środowiska w sferze społecznej, gospodarczej, politycznej, edukacyjnej i prawnej, a tym samym ogólnie Kultura Pokoju;
  2. Dokonaj „ekonomicznej konwersji” z wydatków wojskowych na produkcję cywilną i bardziej ogólnie na tworzenie Gospodarki Pokoju aby „przekuć nasze miecze na lemiesze, a włócznie na sierpy”;
  3. są akceptowani i wspierani przez ludzi, którym służą, i mają legitymację, zarówno na poziomie lokalnym, regionalnym, krajowym, jak i międzynarodowym;
  4. Są trwałe, adaptacyjne i odporne;
  5. I może mieć formę między innymi departamentów ds. pokoju, ministerstw, akademii pokoju, instytutów, szkół i rad, które pomagają:
    • Ustanowić pokój jako podstawową zasadę organizacyjną w społeczeństwie, zarówno w kraju, jak i na świecie;
  • Ukierunkować politykę rządu na pokojowe rozwiązanie konfliktu przed eskalacją przemocy i dążyć do pokoju środkami pokojowymi na wszystkich obszarach objętych konfliktem;
  • Promować sprawiedliwość i zasady demokratyczne w celu rozszerzenia praw człowieka i bezpieczeństwa osób i ich społeczności, zgodnie z Powszechną Deklaracją Praw Człowieka, innymi powiązanymi traktatami i konwencjami ONZ oraz Deklaracją i Programem Działań na rzecz Kultury Pokoju (1999);
  • Promować rozbrojenie oraz rozwijać i wzmacniać pozamilitarne opcje przywracania i budowania pokoju;
  • Opracować nowe podejście do interwencji bez użycia przemocy i wykorzystywać konstruktywny dialog, mediację i pokojowe rozwiązywanie konfliktów w kraju i za granicą;
  • Zachęcanie do zaangażowania lokalnych, krajowych i globalnych społeczności lokalnych, grup wyznaniowych, organizacji pozarządowych oraz innych organizacji społeczeństwa obywatelskiego i biznesu w budowanie pokoju:
  • Ułatwianie rozwoju szczytów pokojowych i pojednania w celu promowania komunikacji bez przemocy i rozwiązań korzystnych dla obu stron;
  • Działać jako zasób do tworzenia i gromadzenia dokumentów najlepszych praktyk, wyciągniętych wniosków i ocen wpływu na pokój;
  • Zapewnić szkolenie całego personelu wojskowego i cywilnego, który zarządza powojenną odbudową i demobilizacją w społeczeństwach rozdartych wojną; I
  • Sfinansuj opracowanie materiałów programowych edukacji na rzecz pokoju do użytku na wszystkich poziomach edukacyjnych i wspieraj studia nad pokojem na poziomie uniwersyteckim.

Ponadto wzywamy Zgromadzenie Ogólne ONZ, aby potwierdziło swoje zobowiązanie, jako wierni przedstawiciele rządów świata, do przyłączenia się do „My, Ludy” w tworzeniu pokojowego świata w duchu Karty Narodów Zjednoczonych, przyczyniając się w ten sposób do Kultura Pokoju w każdym narodzie, każdej kulturze, każdej religii i każdej istocie ludzkiej dla dobra całej ludzkości i przyszłych pokoleń. Składając to wezwanie, z wdzięcznością uznajemy długą historię pracy już wykonanej w ONZ w tym celu, w tym:

    • Wszystkie dokumenty ONZ zapisane na Kultura Pokoju od czerwca 1945 r., w szczególności Karta Narodów Zjednoczonych, poświęcony ratowaniu przyszłych pokoleń przed plagą konfliktów zbrojnych, wzywa narody do wspólnego życia w pokoju jako dobrzy sąsiedzi i bierze sobie do serca podkreślenie kluczowej roli, jaką „my, narody Narodów Zjednoczonych” mamy do odegrania w „ realizacja pokojowego, sprawiedliwego i pełnego współczucia sąsiedztwa;”
    • Uniwersalna Deklaracja Praw Człowieka, która stanowi, że podstawą wolności, sprawiedliwości i pokoju jest uznanie przyrodzonych praw wszystkich bez wyjątku członków rodziny ludzkiej oraz że wszyscy ludzie powinni postępować wobec siebie w sposób pokojowy iw interesie dobra wspólnego;
    • Rezolucja ONZ 52/15 z dnia 20 listopada 1997 r., ogłaszająca rok 2000 rokiem „Międzynarodowy Rok Kultury Pokoju, i A/RES/53/25 z dnia 19 listopada 1998 r., ogłaszające lata 2001-2010 „Międzynarodowa Dekada Kultury Pokoju i Niestosowania Przemocy dla Dzieci Świata”;
    • Rezolucja ONZ 53/243 przyjęta w drodze konsensusu w dniu 13 września 1999 r., w której Deklaracja ONZ i program działań na rzecz kultury pokoju daje jasne wytyczne dla rządów, organizacji pozarządowych (NGO), społeczeństwa obywatelskiego i ludzi ze wszystkich środowisk, aby wspólnie pracowali na rzecz wzmocnienia globalnej Kultury Pokoju w XXI wieku;
    • Konstytucja Organizacji Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Nauki i Kultury (UNESCO), która stwierdza, że ​​„skoro wojny zaczynają się w umysłach ludzi, to w umysłach ludzi muszą być budowane mechanizmy obronne pokoju”, oraz ważną rolę, jaką UNESCO ma do spełnienia w promowaniu światowego Kultura Pokoju;
    • Rezolucja Rady Bezpieczeństwa 1325 z dnia 31 października 2001 r. w sprawie Kobiety, pokój i bezpieczeństwo, w której po raz pierwszy uznano kluczowe znaczenie udziału kobiet w procesach pokojowych, a także w kolejnej rezolucji Rady Bezpieczeństwa nr 1820 z dnia 19 czerwca 2008 r. pod tym samym tytułem; I
    • Wiele innych kluczowych dokumentów ONZ dotyczących kultury pokoju, w tym A/RES/52/13, 15 stycznia 1998 r. Kultura pokoju; A/RES/55/282, 28 września 2001 Międzynarodowy Dzień Pokoju; oraz Raport o stanie z połowy dekady 2005 dotyczący Międzynarodowej Dekady Kultury Pokoju i Niestosowania Przemocy dla Dzieci Świata.

Podsumowując, my, globalni obywatele sygnatariusze ze 192 krajów, z szacunkiem jednym głosem potwierdzamy, że:

    • Są motywowani uznaniem, że miliardy mężczyzn, kobiet i dzieci ucierpiały z powodu okrucieństw gwałtownych konfliktów, ubóstwa i katastrof ekologicznych spowodowanych przez człowieka, a zatem są teraz bardziej niż kiedykolwiek zaangażowani w ratowanie przyszłych pokoleń przed tymi plagami i są zdecydowani żyć w pokoju i budować Gospodarki Pokoju na poziomie indywidualnym, krajowym i globalnym, które będą wspierać te wysiłki;
    • Solidaryzujcie się ze wszystkimi wysiłkami na rzecz przezwyciężenia utrzymujących się gwałtownych konfliktów w różnych częściach świata oraz rozprzestrzeniania broni nuklearnej i chemicznej, które zagrażają istnieniu naszej planety;
    • Wierzyć w dobrą wolę wszystkich państw członkowskich ONZ i rosnącą wolę polityczną każdego państwa członkowskiego do „promowania postępu społecznego i lepszych standardów życia w oparciu o rosnące wolności i możliwości stworzone przez światowy pokój”; I
    • Uznać pilną potrzebę odbudowy zaufania obywateli świata do rządów i ustanowienia skutecznych stosunków roboczych między narodami i między narodami poprzez kultywowanie wspólnych interesów i wspólnych podstaw, które stanowią podstawę światowego pokoju.

HISTORIA GLOBALNA

Opracowanie Globalna rezolucja w sprawie ustanowienia infrastruktury wspierającej kulturę pokoju, określana również jako „Rozdzielczość Muscles of Peace”, była wspólnym wysiłkiem grup roboczych Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Kultury Pokoju, Światowego Ruchu na rzecz Kultury Pokoju, Światowego Sojuszu na rzecz Ministerstw i Infrastruktur na rzecz Pokoju i PeaceNow.com.

Odpowiedzi 2

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Powiązane artykuły

Nasza teoria zmian

Jak zakończyć wojnę?

Wyzwanie Ruch na rzecz Pokoju
Wydarzenia antywojenne
Pomóż nam się rozwijać

Drobni darczyńcy utrzymują nas w ruchu

Jeśli zdecydujesz się na cykliczny wkład w wysokości co najmniej 15 USD miesięcznie, możesz wybrać prezent z podziękowaniem. Dziękujemy naszym stałym darczyńcom na naszej stronie internetowej.

To Twoja szansa na ponowne wyobrażenie sobie world beyond war
Sklep WBW
Przetłumacz na dowolny język