Esej: Refleksje na temat wojny amerykańskiej

aktualnościdziała, 4 października 2017 r.
Ngô Thanh Nhàn (czerwona chustka) z ofiarami wietnamskiego Agenta Orange na Folley Square, Nowy Jork, 18 czerwca 2007 r. (Zdjęcie dzięki uprzejmości autora)

â € <

Nazywam się Ngô Thanh Nhàn, mam na imię Nhàn. Urodziłem się w 1948 roku w Sajgonie. Od najmłodszych lat moje życie było naznaczone wojną, z wieloma krewnymi w armii południowowietnamskiej. Mój ojciec wstąpił do armii francuskiej, gdy miał 14 lat. W 1954 roku, kiedy Francuzi odeszli po klęsce pod Điện Biên Phủ, mój ojciec odmówił przeniesienia wraz z francuskimi oddziałami kolonialnymi do armii dowodzonej przez USA, zwanej Armią Republiki Wietnam (ARVN). Jednak później mój starszy brat Ngô Văn Nhi dołączył do ARVN, gdy miał 18 lat. Moja siostra dołączyła do ARVN jako pielęgniarka. Dwóch moich szwagrów było w ARVN; jeden był pilotem sił powietrznych.

W 1974 roku mój starszy brat Nhi zginął od bomby z napalmem: pragnąc pokonać kobiecą partyzantkę z Frontu Wyzwolenia Narodowego (NLF), ARVN zrzuciła napalm po obu stronach, spopielając wszystkich, w tym mojego brata. Kiedy moja matka przyszła zabrać zwęglone szczątki Nhi, można je było rozpoznać tylko po jego zębach.

Po wojnie zostałem w USA na studiach podyplomowych. Czwórka mojego rodzeństwa wraz z rodzinami przybyła do Stanów Zjednoczonych łodzią w latach 1975-1981.

Jako najlepszy student w prowincji Gia Định otrzymałem stypendium Amerykańskiej Agencji ds. Rozwoju Międzynarodowego, aby studiować na Uniwersytecie Stanowym w San Jose w 1968 roku. Kiedy przybyłem do Kalifornii, początkowo wspierałem wojnę, ale wkrótce sprzeciwiłem się wojnie po przestudiowaniu historii Wietnamu i przeczytaniu „Beyond Wietnam” po zabójstwie Martina Luthera Kinga Jr. Następnie, w 1972 roku, ja i 30 innych osób utworzyliśmy Związek Wietnamczyków w USA (UVUS) po tym, jak mój bliski przyjaciel i kolega antywojenny, Nguyễn Thái Bình, został zastrzelony przez agenta bezpieczeństwa USA w cywilu na płycie lotniska Tân Sơn Nhat lotnisko podczas deportacji do Wietnamu. Śmierć Bìnha wywołała ogromne poruszenie w Sàigòn. Wszyscy członkowie UVUS wypowiadali się przeciwko wojnie, ramię w ramię z Weteranami Wietnamu przeciwko wojnie od 1972 do 1975 roku.

Nadal pracuję i poruszam problemy Agent Orange wśród Wietnamczyków — zarówno w Wietnamie, jak iw USA — oraz weteranów Wietnamu. Szczególnie ważny jest wpływ, jaki Agent Orange, który zawiera dioksyny (jeden z najbardziej toksycznych związków chemicznych znanych nauce) wywiera na dzieci i wnuki osób narażonych na opryski USA podczas wojny. Setki tysięcy ich potomstwa cierpią teraz na straszne wady wrodzone i nowotwory. Rząd USA, choć zaczął pomagać w oczyszczaniu agenta pomarańczy, który pozostaje w glebie w Wietnamie, nie udzielił jeszcze pomocy młodym ofiarom agenta pomarańczy, czy to w Wietnamie, czy w USA. ARVN i cywile), na które miał wpływ Agent Orange, nie otrzymały uznania ani pomocy. Rząd Stanów Zjednoczonych i producenci chemikaliów, głównie Dow i Monsanto, muszą jeszcze postąpić właściwie i wywiązać się ze swojej odpowiedzialności wobec swoich ofiar!

Seria PBS „Wojna w Wietnamie” była dużym ulepszeniem w stosunku do poprzednich filmów dokumentalnych o wojnie, emitując głosy zarówno Amerykanów, jak i Wietnamczyków oraz odzwierciedlając rasizm wojny. Jednak nazywanie wojny „wojną wietnamską” sugeruje, że Wietnam jest odpowiedzialny, podczas gdy to Francuzi, a następnie Stany Zjednoczone, rozpoczęli ją i eskalowali. W rzeczywistości jest to „wojna USA w Wietnamie”.

Pomimo swoich mocnych stron, film ma kilka słabych stron, z których omówię trzy:

Po pierwsze, rola wietnamskiego ruchu antywojennego w Stanach Zjednoczonych od początku lat 70. jest całkowicie pominięta w filmie. Relacje z ruchu antywojennego w południowej części Wietnamu są minimalne.

Po drugie, chociaż dokument kilkakrotnie wspomina o Agencie Orange, pomija niszczycielskie konsekwencje zdrowotne dla Wietnamczyków i Amerykanów oraz ich dzieci i wnuków od 1975 roku do chwili obecnej. Jest to kwestia, na której troszczą się miliony rodzin i która jest kluczową częścią procesu pojednania, który wychwala film. 

Kongresmenka Barbara Lee sponsorowała HR 334, ustawę The Victims of Agent Orange Relief Act z 2017 r., Aby zainicjować odpowiedzialność rządu USA za zaspokojenie tej potrzeby.

Po trzecie, nie słychać głosów młodszych wietnamskich Amerykanów, a także ich odpowiedników z Kambodży i Laosu, których rodziny wciąż cierpią z powodu przemieszczeń i traumy.

Wojny nie kończą się, gdy przestają spadać bomby i ustają walki. Dewastacja trwa jeszcze długo po tym, na ziemi oraz w umysłach i ciałach dotkniętej nią ludności. Tak jest w Wietnamie, w USA wśród weteranów wietnamskich, społeczności wietnamskiej, kambodżańskiej i laotańskiej, a zwłaszcza wśród najmłodszych ofiar wojny, które wciąż cierpią z powodu niepełnosprawności związanej z Agentem Orange.

-

Dr Ngô Thanh Nhan jest członkiem i zastępcą dyrektora Centrum Filozofii Wietnamskiej, Kultury i Społeczeństwa Temple University. Jest członkiem zarządu Instytutu Kultury i Edukacji Wietnamskiej oraz Mekong NYC (organizującego społeczności indochińskie w Nowym Jorku). W przeszłości był członkiem-założycielem Peeling the Banana oraz nowojorskich azjatycko-amerykańskich kolektywów artystycznych Mekong Arts & Music.

Dr Nhàn był założycielem Związku Wietnamczyków w USA, przeciwstawiającego się wojnie USA w Wietnamie (1972-1977), założycielem i liderem Stowarzyszenia Patriotycznych Wietnamczyków w USA, popierającego trwały pokój w Wietnamie (1977-1981 ) i założyciel Stowarzyszenia Wietnamczyków w USA na rzecz normalizacji stosunków amerykańsko-wietnamskich (1981-1995). Obecnie jest współkoordynatorem i założycielem Fundacji im Kampania pomocy i odpowiedzialności agenta Wietnamu Orange.

Ta historia jest część serii DLACZEGO zbadanie, jak Stany Zjednoczone, cztery dekady później, nadal przetwarzają wojnę w Wietnamie. Aby dowiedzieć się więcej na ten temat, obejrzyj 10-częściowy dokument Kena Burnsa i Lynn Novicks „Wojna w Wietnamie”. Członkowie WHYY będą mieli rozszerzony dostęp na żądanie do serii za pośrednictwem DLACZEGO Paszport przez koniec 2017.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Powiązane artykuły

Nasza teoria zmian

Jak zakończyć wojnę?

Wyzwanie Ruch na rzecz Pokoju
Wydarzenia antywojenne
Pomóż nam się rozwijać

Drobni darczyńcy utrzymują nas w ruchu

Jeśli zdecydujesz się na cykliczny wkład w wysokości co najmniej 15 USD miesięcznie, możesz wybrać prezent z podziękowaniem. Dziękujemy naszym stałym darczyńcom na naszej stronie internetowej.

To Twoja szansa na ponowne wyobrażenie sobie world beyond war
Sklep WBW
Przetłumacz na dowolny język