ដោយសេចក្តីអំណរដំបូង
ភ្នំ Horeb, Wisc ។ - Bonnie Block, Jim Murphy, Lars និង Patty Prip, Mary Beth Schlagheck និងខ្ញុំនៅ Rest Area 10 តាមបណ្ដោយ I- 90/94 ប្រហែល 5 ម៉ាយភាគខាងត្បូងនៃ Mauston ចាប់ពីម៉ោង 10:00 ព្រឹក ដល់ថ្ងៃត្រង់ នៅថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ទី 9 ខែតុលា ឆ្នាំ 2014។ យើងមានយន្តហោះគ្មានមនុស្សបើកគំរូ និងខិត្តប័ណ្ណ “6 យ៉ាងដែលអ្នកគួរដឹងអំពីយន្តហោះគ្មានមនុស្សបើក” ដើម្បីជួយយើងក្នុងការផ្សព្វផ្សាយដល់សាធារណជន ហើយដូច្នេះពួកគេអាចស្វែងយល់បន្ថែមអំពីអ្វីដែលកំពុងកើតឡើងនៅលើផ្លូវនៅឯមូលដ្ឋានទ័ពអាកាស Volk Field Air National Guard Base ។ ពួកយើងនៅទីនោះដោយសាមគ្គីភាពជាមួយអ្នកដទៃទូទាំងប្រទេសជាផ្នែកនៃ "Keep Space for Peace Week" និងថ្ងៃជាសកលនៃសកម្មភាពប្រឆាំងនឹងយន្តហោះគ្មានមនុស្សបើកដែលឧបត្ថម្ភដោយ Code Pink, Know Drones និងក្រុមផ្សេងទៀត។
យើងបានជ្រើសរើសខិត្តប័ណ្ណនៅកន្លែងសម្រាកពិសេសនេះ ព្រោះវានៅជិតបំផុតទៅនឹងមូលដ្ឋានទ័ពអាកាស Volk Field Air National Guard ដែលមានចម្ងាយប្រហែល 20 ម៉ាយពីភាគខាងត្បូងនៃមូលដ្ឋាន។ យើងក្នុងនាមជាសម្ព័ន្ធ Wisconsin ដើម្បី Ground the Drones និង End the Wars បានធ្វើការប្រុងប្រយ័ត្ននៅខាងក្រៅក្លោងទ្វារ Volk Field អស់រយៈពេលជិត 4 ឆ្នាំ ដោយតវ៉ានឹងការបណ្តុះបណ្តាលអ្នកបើកយន្តហោះដែលប្រតិបត្តិការ Shadow Drones ។ យើងនៅមូលដ្ឋានដោយមានសញ្ញារបស់យើងរៀងរាល់ XNUMXth ថ្ងៃអង្គារ នៃខែចាប់ពី 3: 30-4: 30។ នៅ 4: ល្ងាច 00 រថយន្តប្រហែល 100 គ្រឿងបានចាកចេញពីមូលដ្ឋាន ហើយបើកបរឆ្លងកាត់យើង ហើយដូច្នេះយើងមានការបង្ហាញជាច្រើន។
លោក Jim បានជំរុញឱ្យយើងសាកល្បងខិត្តប័ណ្ណនៅកន្លែងសម្រាកពីរបីឆ្នាំ ហើយវាបានក្លាយជាឱកាសដ៏ល្អសម្រាប់ការអប់រំសាធារណៈ។ យើងអាចភ្ជាប់ជាមួយផ្នែកឆ្លងកាត់ពិតប្រាកដនៃអាមេរិកកណ្តាល ហើយយើងមានឱកាសចែកខិតប័ណ្ណរបស់យើង និងនិយាយទៅកាន់មនុស្សអំពីអ្វីដែលកំពុងកើតឡើងនៅ Volk Field ក៏ដូចជានៅក្នុងសង្គ្រាមដ្រូននៅក្រៅប្រទេសផងដែរ។ មនុស្សមួយចំនួនបានគាំទ្រ និងចូលរួមជាមួយយើងយ៉ាងខ្លាំង។ មនុស្សមួយចំនួនហាក់បីដូចជាពួកគេមិនមានអារម្មណ៍ច្រើនអំពីសង្គ្រាមយន្តហោះគ្មានមនុស្សបើកក្នុងផ្លូវមួយឬផ្សេងទៀត។ មានមនុស្សមួយចំនួនតូចដែលមិនសប្បាយចិត្តពេលបានឃើញយើងនៅទីនោះ ហើយលែងនិយាយភាសាមិនរាក់ទាក់។
ភ្លាមៗបន្ទាប់ពីយើងទៅដល់កន្លែងសម្រាក ហើយចាប់ផ្តើមដំឡើងយន្តហោះគ្មានមនុស្សបើក អ្នកគ្រប់គ្រងកន្លែងសម្រាកបានចេញមកប្រាប់យើងថា យើងនឹងត្រូវរៀបចំឥវ៉ាន់ ហើយចាកចេញ។ យើងបាននិយាយថា យើងស្ថិតនៅលើទ្រព្យសម្បត្តិសាធារណៈ ហើយថាយើងមានគម្រោងស្នាក់នៅទីនោះរហូតដល់ ថ្ងៃត្រង់. យើងក៏បានប្រាប់នាងថា យើងនឹងមិនរារាំងអ្នកណាម្នាក់ ឬធ្វើការគំរាមកំហែងឡើយ ហើយយើងបានផ្តល់ខិត្តប័ណ្ណដល់នាង។ នាងតូចចិត្ត និងខឹងនៅពេលយើងប្រាប់នាង ហើយនាងបាននិយាយថា បើយើងមិនចាកចេញ នាងត្រូវតែហៅទៅល្បាតរដ្ឋ ហើយនាងមិនគិតថាយើងចង់ឱ្យវាទៅឆ្ងាយនោះទេ។ យើងបានឆ្លើយតបថា យើងចង់ឲ្យនាងហៅទៅរដ្ឋល្បាត ព្រោះយើងដឹងថាយើងមានសិទ្ធិនៅទីនោះ។ នាងបានចាកចេញទាំងស្រងូតស្រងាត់។
វាមានរយៈពេល 15 នាទីមុនពេលដែលមន្ត្រីសម្លៀកបំពាក់ធម្មតាម្នាក់ស្លៀកពាក់ឈុតជាមួយនឹងក្រុមនាវិកយ៉ាងស្អាត ហើយផ្លាកសញ្ញានៅជុំវិញករបស់គាត់បានមករកពួកយើង។ គាត់បាននិយាយថា គាត់ត្រូវបានគេប្រាប់ថាមានការរំខាន ហើយគាត់បានសួរយើងថាតើមានការរំខានដែរឬទេ? លោក Jim បានឆ្លើយតបដោយការសួរថាតើវាហាក់ដូចជាមានការរំខានដែរឬទេ។ មន្ត្រីនោះបានឆ្លើយដោយកំហឹងថា គាត់នឹងសួរសំណួរ ហើយយើងនឹងឆ្លើយ។
យើងពន្យល់គាត់ពីអ្វីដែលយើងកំពុងធ្វើ ថាយើងជាកម្មសិទ្ធិសាធារណៈ ហើយវាជាសិទ្ធិតាមរដ្ឋធម្មនុញ្ញរបស់យើងក្នុងការនៅទីនោះ។ យើងបានប្រាប់គាត់ថា យើងមិនបានរារាំងអ្នកណាម្នាក់ទេ ហើយប្រសិនបើពួកគេមិនចង់បានខិត្តប័ណ្ណ យើងមិនរុញវាទេ។
ពេលនោះមន្ត្រីល្បាតរដ្ឋឯកសណ្ឋានម្នាក់បានមកដល់កន្លែងកើតហេតុ ។ មន្ត្រីដែលយើងកំពុងនិយាយជាមួយបាននិយាយថា មន្ត្រីឯកសណ្ឋាននឹងមកជំនួស។ បន្ទាប់ពីពួកគេទាំងពីរបាននិយាយគ្នាជាច្រើននាទី មន្ត្រីឯកសណ្ឋានបានមកដល់ ហើយយើងប្រាប់គាត់ពីអ្វីដែលយើងកំពុងធ្វើ។ គាត់បានប្រាប់យើងថា មនុស្សមួយចំនួនប្រហែលជាមិនពេញចិត្តនឹងជំហររបស់យើងទេ ហើយគាត់បាននិយាយថា ប្រសិនបើពួកគេចាប់ផ្តើមនិយាយអ្វីដែលយើងមិនចូលចិត្ត យើងគួរតែងាកថ្ពាល់ម្ខាងទៀត។ យើងបានប្រាប់គាត់ថា យើងអនុវត្តអហិង្សា ហើយល្អក្នុងការកាត់បន្ថយស្ថានការណ៍ទាំងនោះ។ គាត់ប្រាប់យើងឲ្យមានថ្ងៃល្អ ហើយដើរចេញ។ វាមានអារម្មណ៍ថា នេះជាការឈ្នះតូចមួយសម្រាប់ពួកយើង។ វាមិនញឹកញាប់ទេដែលប៉ូលីសត្រូវបានគេហៅ ហើយពួកគេបញ្ចប់ដោយប្រាប់យើងឱ្យទៅមុខ ហើយបន្តធ្វើអ្វីដែលយើងកំពុងធ្វើ។
ប៉ុន្មាននាទីក្រោយមក រថយន្តប៉ូលីសប្រចាំខោនធី Juneau បានទាញចូលទៅក្នុងកន្លែងសម្រាក ហើយចត។ គាត់មិនបាននិយាយជាមួយយើងទេ ប៉ុន្តែបានចំណាយពេលជាច្រើននាទីនិយាយទៅកាន់នរណាម្នាក់នៅក្នុងឡានប៉ូលីសដែលគ្មានស្លាកសញ្ញា មុនពេលពួកគេទាំងពីរបើកឡានចេញទៅ។ សកម្មភាពពលរដ្ឋហាក់បានឈ្នះអស់មួយថ្ងៃ។
ខ្ញុំចង់និយាយរឿងមួយអំពីបុរសម្នាក់ដែលខ្ញុំបាននិយាយជាមួយ។ ពេលខ្ញុំហុចខិត្តប័ណ្ណឲ្យគាត់ គាត់និយាយថាគាត់គាំទ្រអ្វីដែលយើងកំពុងធ្វើ។ ប៉ុន្តែលោកបាននិយាយថា ចៅប្រុសរបស់លោកស្ថិតក្នុងជួរយោធា ហើយបានបើកកាមេរ៉ាសម្រាប់យន្តហោះគ្មានមនុស្សបើក ហើយលោកមិនបានសម្លាប់កុមារឡើយ។ (សញ្ញាមួយក្នុងចំណោមសញ្ញារបស់យើងបាននិយាយថា "Drones Kill Children" ។ គាត់និយាយម្តងទៀតថា ចៅប្រុសគាត់មិនបានសម្លាប់កូនទេ។ ខ្ញុំបានប្រាប់គាត់ថា យើងមានបញ្ជីឈ្មោះកុមារជាច្រើនដែលត្រូវបានគេសម្លាប់។ គាត់បាននិយាយម្តងទៀតថា ចៅប្រុសរបស់គាត់ជាបុរសគ្រួសារដែលមានកូនបួននាក់ ហើយគាត់មិនសម្លាប់កូនទេ។ គាត់បានបន្ថែមថា គាត់ជាគិលានុបដ្ឋាយិកាជួយវះកាត់កុមារជាច្រើនឆ្នាំមកហើយ ហើយគាត់ដឹងថាកូនមានរបួសបែបណា ហើយចៅប្រុសគាត់មិនសម្លាប់កូនទេ។
រឿងនេះពិតជាបង្ហាញពីការផ្តាច់ទំនាក់ទំនង និងការបដិសេធដែលកើតឡើងនៅក្នុងសង្គមរបស់យើង ថាតើយើងចង់ជឿថាយើងជាមនុស្សល្អប៉ុណ្ណា ដែលមិនធ្វើឱ្យអ្នកដទៃឈឺចាប់។ យ៉ាងណាក៏ដោយ មនុស្សកំពុងស្លាប់នៅជុំវិញពិភពលោកដោយសារតែគោលនយោបាយរបស់រដ្ឋាភិបាលយើង។ វាហាក់ដូចជាមិនមានមនុស្សគ្រប់គ្រាន់និយាយប្រឆាំងនឹងអ្វីដែលកំពុងកើតឡើងនោះទេ ដោយសារតែមនុស្សជាច្រើនមិនព្រមមើលការស្លាប់ និងការបំផ្លិចបំផ្លាញដែលយោធារបស់យើងកំពុងចាកចេញនៅជុំវិញពិភពលោក។ ការបិទភ្នែករបស់យើងគឺងាយស្រួលជាង។ ខ្ញុំគិតថានេះជាមនុស្សល្អពិតប្រាកដដែលខ្ញុំបាននិយាយជាមួយ ហើយមានមនុស្សល្អដូចគាត់ច្រើនណាស់។ តើយើងធ្វើដូចម្តេចដើម្បីឱ្យមនុស្សល្អទាំងនេះក្រោកឡើង និងចូលរួមក្នុងការប្រយុទ្ធ ដើម្បីអាចសារភាព និងទទួលខុសត្រូវចំពោះអំពើអាក្រក់ដែលរដ្ឋាភិបាលរបស់យើង និងយើងកំពុងប្រព្រឹត្តនៅជុំវិញពិភពលោក?
យើងទាំងប្រាំមួយនាក់ដែលនៅទីនោះមានអារម្មណ៍ថា វាជាការបណ្តាក់ទុនជោគជ័យ ហើយយើងទាំងអស់គ្នាបានព្រមព្រៀងគ្នាថា យើងត្រូវត្រលប់ទៅកន្លែងដែលនៅសល់ ដែលយើងអាចទៅដល់មនុស្សដែលមិនងាយទៅដល់។ វាមិនអាចទៅរួចទេដែលដឹងថាយើងអាចមានផលប៉ះពាល់បែបណា ប៉ុន្តែយើងសង្ឃឹមថាយើងបានប៉ះមនុស្សមួយចំនួន។
សូមចាត់ទុកកន្លែងសម្រាកនៅជិតអ្នកជាកន្លែងដែលអាចធ្វើបានសម្រាប់ការធ្វើបាតុកម្ម។ យើងលែងមានទីប្រជុំជនទៀតហើយ។ វាខុសច្បាប់ យ៉ាងហោចណាស់នៅ Wisconsin ក្នុងការតវ៉ានៅផ្សារទំនើប ពីព្រោះវាជាកម្មសិទ្ធិឯកជន។ វាមិនតែងតែងាយស្រួលទេក្នុងការស្វែងរកកន្លែងសាធារណៈដែលមានមនុស្សច្រើន ប៉ុន្តែនេះគឺជាការសាកល្បងដ៏ល្អមួយនៅថ្ងៃនេះ ហើយយើងបានរកឃើញថាប៉ូលីសនឹងមិនព្យាយាមរារាំងយើងពីការធ្វើបាតុកម្មនៅកន្លែងសម្រាកក្នុងរដ្ឋ Wisconsin នោះទេ។ ប៉ុន្តែម្តងទៀត តើនរណាដឹងថានឹងមានអ្វីកើតឡើងនៅពេលក្រោយ។ អ្វីដែលខ្ញុំដឹងច្បាស់គឺថាយើងនឹងត្រលប់មកវិញ។