O Tannenbaum, O Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!
A hírek megjelentek az első világháborúban
A véres vörös báró még egyszer repül
A szövetséges parancsnokság figyelmen kívül hagyta az összes emberét
És felhívta Snoopyt, hogy tegye meg újra.
Az éjszaka karácsony előtt volt, az 40 alatt
Amikor Snoopy felment az ellenségére
Megpillantotta a Vörös Bárót, hevesen harcoltak
Jéggel a szárnyain Snoopy tudta, hogy fogott.
Karácsonyi harangok a karácsonyi harangok
Gyűrűzz ki a földről
Az egész világ békéjének kérdése
És jó ember akarata
A báró Snoopy halott volt a látnivalóiban
Megérkezett, hogy a ravaszt szorosan lehúzza
Miért nem lőtt, nos, soha nem tudjuk meg
Vagy a harangok a faluból.
Karácsonyi harangok a karácsonyi harangok
A földön csengő
Béke hozza az egész világot
És jó ember akarata
A báró Snoopy-t repülni kezdett a Rajnába
És arra kényszerítette őt, hogy az ellenséges vonalak mögé kerüljön
Snoopy biztos volt benne, hogy ez a vég
Amikor a báró felkiáltott: "Boldog Karácsonyt, barátom!"
Ezután a báró egy üdülési pirítóst ajánlott
És Snoopy, a hősünk, üdvözölte a gazdáját
Aztán egy üvöltéssel mindketten úton voltak
Mindegyik tudta, hogy másnap találkoznak.
Karácsonyi harangok a karácsonyi harangok
A földön csengő
Béke hozza az egész világot
És jó ember akarata