Hiroji Yamashiro üzenete Okinawából

April 12, 2018

Jó napot minden barátainknak, akik részt vesznek a tavaszi akcióban a háborúk és az amerikai katonai ellen.

Hiroji Yamashiro vagyok, és ezt az üzenetet elküldöm Henoko, Okinawa.

Nagyra értékelem a támogatást, amit oly sok japán és amerikai embertől kaptunk az USA-ban az Okinawai igazságszolgáltatásért.

Az 1 ½ évig tartó jogi tárgyalás után, beleértve az 5 hónapokat a tárgyalás előtti egyedülálló szülésben, kollégáim és én megkaptuk a mondatokat március 14-en.
Két év börtönbüntetést kaptam, három évre felfüggesztve. Hiroshi Inabát nyolc hónap börtönbüntetésre ítélték, két évre felfüggesztve. Soedát egy év és hat hónap szabadságvesztésre ítélték, öt évre felfüggesztve.

A tárgyalás során azt állítottuk, hogy ezek a vádak a japán kormány széles körű erőfeszítéseinek részét képezték, hogy megszorítsák az Okinawa embereit az új bázis Henokóban való harcában, valamint az Okinawai többi bázisellenes mozgalomban.

Sajnos, a bíró ellenszenvelt minket azzal, hogy csak a fizikai cselekedeteink apró bűncselekményeire összpontosítottunk, és bűnösnek találtunk bűncselekményben, a vagyon megsemmisítésében, a hivatalos üzleti akadályozásban és a közfeladat teljesítésének akadályozásában, mindezt anélkül, hogy figyelembe vennénk a háttérben tiltakozó mozgalom.

A bíróság és a kormány egyszerűen figyelmen kívül hagyta érveinket.

Teljesen elégedetlenek vagyunk ezzel az igazságtalan és igazságtalan ítélettel. Nem szabad egyszerűen ellenállási cselekedeteink alapján ítélni minket.
Okinawa évtizedek óta hátrányos megkülönböztetést és kényszerített áldozatot szenvedett a japán kormánytól.
A helyi tiltakozások elnyomása érdekében a megyei 1000 rendőri rendőrök annyira mozgósították őket, mint Takae-ba.

Az új amerikai katonai bázis Henoko-ban való építése még egy példa az elnyomásra, amely ellen tiltakozott.
Harcunk az Okinawa igazságszolgáltatásért küzdött, és tiltakozott a japán kormány által az Okinawan népe ellen elkövetett erőszak ellen.
Mivel a kerületi bíróság egyáltalán nem vette figyelembe ezeket a tényeket, március 14-on, a büntetőbírság meghozatalát követően, március XNUMX-on fellebbeztük a döntést.
Nem mondható el, hogy mi fog történni a magas bíróságnál, de eltökélt szándékunk, hogy folytassuk a harcot azáltal, hogy beszélünk az ügyünkért és a kormány általi igazságtalanság ellen a fellebbviteli bíróságon.

A tárgyalás során Japánba utaztam, hogy felhívjam az embereket, hogy a Henoko-ban egy újabb új amerikai bázist építsenek.
Most, mivel az ítéletet adták, és néhány törvényi korlátozás, ami a bail idejében kötötte el, eltűnt, képes voltam visszatérni a Camp Schwab Gate-ba, és csatlakozni az ülésekhez. Folytattam a hangom ellen a tiltakozók erőszakos eltávolítását a lázadás rendőrség ellen.
Megújítottam elkötelezettségemet, hogy mindent megteszek, hiszek abban, hogy határozottan és kétségbeesetten megállítjuk az új bázis építését Henokon.

Az információszabadságról szóló törvény alapján szerzett aktivistáink szerint rendkívül bonyolult a Henoko-tenger vagy az Oura-öböl, és az építési terület tengerfenéke nagyon törékeny. Emellett a közelmúltban felfedeztek egy geológiai hibát.

Erre a hibára a tenger nagyon mély, és a tengerfenékre nagyon homokos talaj vagy agyag 100-lábréteg tartozik.

Ezek a tények az építési munkák technológiai kihívásait jelzik. A japán kormánynak meg kell szereznie az Okinawa kormányzó jóváhagyását a visszanyerési és építési tervekben bekövetkezett változásokért.
Ha Onaga kormányzó elhatározta, hogy megtagadja a változtatásokat, és bizonyítani akarja, hogy soha nem fog egyetérteni vagy együttműködni az új bázis építésével, akkor biztosan megállna.

Ezért továbbra is támogatjuk a kormányzót, és soha nem adjuk fel addig a napig, amíg az építési tervet el nem hagyják.

Barátaim Amerikában, köszönöm, hogy erős támogatást és sok meleg üzenetet kaptunk tőled.
Sokat ösztönöz bennünket arra, hogy tudjuk, hogy az amerikai emberek kampányolnak az Egyesült Államok ellen, hogy kiküszöböljék a katonai bázisokat bármely külföldi talajon, és hogy a katonák és a nők hazatérjenek.

Barátaim, kérjük, dolgozzon velünk az Okinawa népével, hogy állítsa le az Egyesült Államok által háborúkat, bárhol a világon.
Zárjuk le és távolítsuk el az összes amerikai hadsereget és a háborút kiváltó eszközöket.

Továbbra is törekszünk arra, hogy békés világot keressünk, amely a barátság, az együttműködés és a párbeszéd révén érhető el.

Együtt ezt elérjük.

Végül nagyra értékeljük, hogy az amerikai külföldi katonai bázisok koalíciójának szívélyes erőfeszítései révén a világ több ezer országában több ezer embert gyűjtöttek alá, akik a japán kormányhoz és a bírósághoz fordultak az ártatlanságunkért és az igazságért. mozgásunkat.

Bár a japán kormány megpróbált bűnözőket márkázni, bátorító volt számunkra, hogy a világ sok embere elismerte, hogy helyesen cselekszünk.
Sosem felejtem el. Megígérem neked, hogy folytatjuk a harcot és hangot adunk a tárgyalás során.

Remélem, egyszer találkozni fogok Amerikában és kifejezem hálámat mindannyiótoknak. Köszönöm szépen a figyelmet.


Hiroji Yamashiro az Okinawa Békeműveleti Központ elnöke és az okinawai bázisellenes akciók kiemelkedő vezetője. Karizmatikus jelenléte a Camp Schwab Gatefront és a Takae helipad helyszíni tiltakozásánál felhatalmazta az embereket. Öt hónapig letartóztatták és magányos börtönben tartották 2016-2017, a bűnös ítéletet idén március 14-ban adták ki.

Hagy egy Válaszol

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező kitölteni *

Kapcsolódó cikkek

Változáselméletünk

Hogyan fejezzük be a háborút

Mozdulj a Peace Challengeért
Háborúellenes események
Segítsen növekedni!

Kis adományozók tartanak minket

Ha úgy dönt, hogy legalább havi 15 USD összegű visszatérő hozzájárulást ad, választhat egy köszönőajándékot. Weboldalunkon köszönjük visszatérő adományozóinknak.

Itt a lehetőség, hogy újragondold a world beyond war
WBW bolt
Fordítás bármely nyelvre