Esszé: gondolatok az amerikai háborúról

hírművek, Október 4, 2017.
Ngô Thanh Nhàn (piros bandana), a vietnami ügynök narancssárga áldozataival, a Folley téren, NY, június 18, 2007. (A szerző jóvoltából)

.

Ngô Thanh Nhàn, Nhàn név. 1948-ban születtem a Sàigòn-ban. Az életemet a háború már a korai korban érte, sok délkelet-vietnami hadsereg rokonával. Apám csatlakozott a francia hadsereghez, amikor 14 volt. Az 1954-ban, amikor a franciák az êiện Biên Phủ-nál legyőztek, az apám nem volt hajlandó átutalni a francia gyarmati csapatokkal az Egyesült Államok által vezetett hadseregbe, a Vietnami Köztársaság hadseregébe (ARVN). Később azonban az idősebb bátyám, Ngô Văn Nhi csatlakozott az ARVN-hez, amikor 18 volt. A húgom nővérként csatlakozott az ARVN-hez. Két fivérem volt az ARVN-ben; az egyik pilóta volt a légierőkben.

1974-ben Nhi bátyámat egy napalmbomba ölte meg: Az Országos Felszabadítási Front (NLF) női gerillájának legyőzésére törekszik, az ARVN pedig mindkét oldalról napalmot ejtett, így mindenkit megégetett, beleértve a bátyámat is. Amikor anyám eljött, hogy összegyűjtse Nhi elszenesedett maradványait, csak a fogai alapján tudták őket azonosítani.

A háború után az Egyesült Államokban maradtam végzős iskolába. Négy testvérem és családjuk jött az USA-ba hajóval az 1975 és az 1981 között.

Gia Định tartomány vezető hallgatójaként az Egyesült Államok Nemzetközi Fejlesztési Ügynökségének ösztöndíját kaptam, hogy 1968-ban a San Jose Állami Egyetemen tanulhassak. Amikor megérkeztem Kaliforniába, kezdetben támogattam, de hamarosan elleneztem a vietnami történelem tanulmányozása és a „Beyond Vietnam ”, Martin Luther King, ifj. Merénylete után. Aztán 1972-ben 30 emberrel megalakítottuk az Egyesült Államok Vietnami Unióját (UVUS), miután közeli barátomat és háborúellenes diáktársamat, Nguyễn Thái Bình-t egy amerikai civil ruhás biztonsági ügynök lőtte le Tân Sơn Nhat aszfaltján. repülőtérre, miközben Vietnamba deportálták őket. Bình halála hatalmas felhajtást váltott ki Sàigònban. Az UVUS tagjai mindannyian felszólaltak a háború ellen, egymás mellett a vietnami veteránokkal a háború ellen 1972-től 1975-ig.

Továbbra is dolgozom és felvetem a Orange ügynök problémáit a vietnami emberek között - mind Vietnamban, mind az Egyesült Államokban - és Vietnam veteránjaiban. Különösen fontos, hogy a narancssárga Agent, amely dioxint (az egyik legismertebb, a tudomány számára ismert vegyi anyagot) hatással van azokra a gyerekekre és unokákra, akik a háború alatt az amerikai permetezésnek vannak kitéve. Utódaik százezrei most már rettenetes születési rendellenességekből és rákokból szenvednek. Az Egyesült Államok kormánya, miközben elkezdte segíteni a narancssárga ügynöknek, hogy maradjon a talajban Vietnamban, még mindig segítséget nyújtson a Orange ügynökének fiatal ember áldozataihoz, akár Vietnamban, akár az Egyesült Államokban és a vietnami amerikaiakban (mindkettő ARVN és civil), akiket Orange meghatott, nem kaptak elismerést vagy segítséget. Az amerikai kormány és a vegyipari gyártók, főként Dow és Monsanto, még nem tették meg a helyes dolgot, és eleget tesznek az áldozataik iránti felelősségüknek!

A PBS „A vietnami háború” sorozat nagy előrelépést jelentett a háborúról szóló korábbi dokumentumfilmekhez képest, megszellőztette mind az Egyesült Államok, mind a vietnami emberek hangját, és tükrözte a háború rasszizmusát. Ha azonban a háborút „vietnami háborúnak” nevezzük, az azt jelenti, hogy Vietnam a felelős, amikor a franciák, majd az Egyesült Államok kezdte és fokozta azt. Valójában ez egy „vietnami amerikai háború”.

Erősségei ellenére a filmnek számos gyengesége van, amelyek közül háromat fogok megvitatni:

Először is, a filmből teljesen hiányzik a vietnami háborúellenes mozgalom szerepe az Egyesült Államokban a 70-es évek elejétől. Vietnam déli részén a háborúellenes mozgalom lefedettsége minimális.

Másodszor, míg a dokumentumfilm többször említi a Orange ügynököt, figyelmen kívül hagyja a vietnami és az amerikai nép, valamint gyermekeik és unokáik 1975-tól a jelenig tartó pusztító egészségügyi következményeit. Ez egy olyan kérdés, amelyet a családok milliói érdekelnek, és a megbékélés folyamatának döntő részét képezik, amit a film eltűnik. 

Barbara Lee kongresszusi asszony támogatta a HR 334-et, a Narancssárga ügynök áldozatainak 2017. évi törvényét, hogy kezdeményezze az Egyesült Államok kormányának felelősségét ennek az igénynek a kezelésében.

Harmadszor, a fiatalabb vietnami amerikaiak hangjai, valamint a kambodzsai és laoszi társaik, akiknek családjai még mindig a diszlokáció és a trauma hatásait viselik, nem hallottak.

A háborúk nem érnek véget, amikor a bombák leállnak, és a harcok megszűnnek. A pusztulás sokáig folytatódik, az érintett lakosság földjén és elméjeiben és testében. Ez igaz Vietnamban, az Egyesült Államokban a vietnami veteránok, a vietnami, a kambodzsai és a laoszi-amerikai közösségek között, és különösen a háború legfiatalabb áldozatai között, akik még mindig szenvednek Orange ügynöki fogyatékossággal.

-

Dr. Ngô Thanh Nhàn a Temple University vietnami filozófia, kultúra és társadalom központjának munkatársa és kiegészítő igazgatója. A Vietnami Kultúra és Oktatás Intézetének és a New York-i Mekong (az NYC indokínai közösségeinek szervezete) igazgatósági tagja. A múltban a Peeling the Banana és a New York-i ázsiai-amerikai előadóművészeti kollektívák, a Mekong Arts & Music alapító tagja volt.

Dr. Nhàn a vietnami Unió alapítója volt az Egyesült Államokban, szemben az amerikai vietnami háborúval (1972-1977), az Egyesült Államokban a Hazafias Vietnami Szövetség alapítójával és vezetőjével. ), és az amerikai egyesült államokbeli vietnami egyesület alapítója az USA-Vietnam kapcsolatok normalizálására (1977-1981). Jelenleg a koordinátor és az alapítója Vietnami ügynök narancssárga megkönnyebbülés és felelősségvállalás kampány.

Ez a történet egy WHYY sorozat része annak vizsgálata, hogy az Egyesült Államok négy évtizeddel később még mindig feldolgozza a vietnami háborút. Ha többet szeretne megtudni a témáról, nézze meg Ken Burns és Lynn Novicks „A vietnami háború” című 10 részes dokumentumfilmjét. MIÉRT bővítik a tagok igény szerinti hozzáférését a sorozathoz a következőn keresztül: WHYY útlevél az 2017 végéig.

Hagy egy Válaszol

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező kitölteni *

Kapcsolódó cikkek

Változáselméletünk

Hogyan fejezzük be a háborút

Mozdulj a Peace Challengeért
Háborúellenes események
Segítsen növekedni!

Kis adományozók tartanak minket

Ha úgy dönt, hogy legalább havi 15 USD összegű visszatérő hozzájárulást ad, választhat egy köszönőajándékot. Weboldalunkon köszönjük visszatérő adományozóinknak.

Itt a lehetőség, hogy újragondold a world beyond war
WBW bolt
Fordítás bármely nyelvre