KARÁCSONYI JÁTÉKOK John McCutcheon

A nevem Francis Tolliver, Liverpoolból származom. Két évvel ezelőtt a háború várt rám iskola után. Belgiumba és Flandriába, Németországba, ide harcoltam a királyért és az országért, amelyet szeretek. - Karácsonykor töltöttük az árkokat, ahol a keserű fagy lógott, Franciaország fagyos területei még mindig ott voltak, nem énekeltek karácsonyi dalt. Családjaink még Angliában koccintottak aznap bátor és dicsőséges legényeikkel. Feküdtem rendetársammal a hideg és sziklás talajon. Amikor a csata vonalain egy legkülönösebb hang hallatszott, azt mondja: "Most hallgassatok, fiúk!" Minden katona erőlködött, hogy hallja, ahogy egy fiatal német hang így énekelt egyértelmű. "Véresen énekel, tudod!" - mondja nekem a párom. Hamarosan egyesével minden német hang harmonikusan csatlakozott. Az ágyúk csendben pihentek, a gázfelhők nem gördültek tovább, ahogy a karácsony fellélegzett a háborúban amint végeztek, és áhítatos szünetet töltöttek el: „Isten nyugodjon meg, vidám, uraim” felvert néhány legényt Kentből. A következőek a „Stille Nacht” és a „Tis„ Csendes éj ”című dalokat énekelték. És két nyelven egy dal töltötte be azt az égboltot: „Van valaki, aki felénk jön!” - kiáltotta az első sor őrszolgálata. Minden látnivaló egy hosszú alakra volt rögzítve, amely oldalukról húzódott. A fegyverszünet zászlaja, mint egy karácsonyi csillag, látható azon a síkságon. olyan fényes, ahogy bátran fegyvertelenül lépegetett az éjszakába. Hamarosan egyik-másik oldal mindkét oldalról besétált a Senki földjére. Sem fegyverrel, sem bajonettel nem találkoztunk kézen-kézben. Titkos pálinkát osztottunk, és jó fellángolást kívántunk egymásnak. -fényes focimeccset adtunk nekik pokolban Csokoládékkal, cigarettákkal és fényképekkel kereskedtünk otthonról Ezek a fiak an d apák saját családjaiktól távol, fiatal Sanders játszotta a présdobozát, és hegedültek kérdés kísért minden szívet, amelyik azon a csodálatos éjszakán élt: „Kinek a családját kötöttem a látókörömbe?”. Két karácsonyt töltöttek az árokban, ahol annyira fagyos volt a fagy. Franciaország befagyott területei felmelegedtek, amikor a béke dalait énekelték falak, melyeket a háború munkájának pontosítása érdekében tartottak közöttünk a lövések nem lesznek halottak és bénák között. És a puska mindkét végén egyformák vagyunk

2 válaszok

  1. Bárcsak most a katonák megtehetnék ugyanezt, majd fegyverszünetbe terjeszthetnék ki, mint Korea, hogy véget vessen a gyilkosságnak, majd békeszerződést kötnének.

Hagy egy Válaszol

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező kitölteni *

Kapcsolódó cikkek

Változáselméletünk

Hogyan fejezzük be a háborút

Mozdulj a Peace Challengeért
Háborúellenes események
Segítsen növekedni!

Kis adományozók tartanak minket

Ha úgy dönt, hogy legalább havi 15 USD összegű visszatérő hozzájárulást ad, választhat egy köszönőajándékot. Weboldalunkon köszönjük visszatérő adományozóinknak.

Itt a lehetőség, hogy újragondold a world beyond war
WBW bolt
Fordítás bármely nyelvre