दो इराकी शांति कार्यकर्ता ट्रम्पियन दुनिया का सामना करते हैं

यमन में शादी के दौरान ड्रोन हमले में घायल

से TomDispatch, जून 13, 2019.

लगभग 18 साल हो गए हैं"अनंत“युद्ध, नरसंहार, बड़े पैमाने पर विस्थापन of लोगोंविनाश शहरों की... आप कहानी जानते हैं। हम सब ऐसा करते हैं... कुछ हद तक... लेकिन अधिकांश समय यह बिना किसी कहानी के होता है उन. आप शायद ही कभी सुनते हों लेकिन हाल ही  आवाज। वे हमारी दुनिया में शायद ही कभी इस पर ध्यान दिया जाता है। मैं अफ़गानों, इराकियों, सीरियाई, यमनियों, सोमालियों, लीबियाई इत्यादि के बारे में सोच रहा हूं, जिन्होंने हमारे कभी न खत्म होने वाले युद्धों का खामियाजा भुगता है। हां, समय-समय पर अमेरिकी मीडिया में कोई न कोई चौंकाने वाली खबर आती रहती है, जैसा कि हाल ही में एक संयुक्त जांच में हुआ था खोजी पत्रकारिता ब्यूरो और  न्यूयॉर्क टाइम्स अमेरिकी जेडीएएम मिसाइल के कारण एक अफगान गांव में एक मां और उसके सात बच्चों (सबसे छोटा बच्चा चार साल का था) की हत्या की घटना (और शुरुआत में अमेरिकी सेना ने इससे इनकार किया था)। यह एक में से एक था बढ़ती संख्या उस देश पर अमेरिकी हवाई हमले। उनमें से प्रत्येक टुकड़े में, आप वास्तव में पति मसीह उर-रहमान मुबारेज़ की दर्द भरी आवाज़ सुन सकते हैं, जो बम विस्फोट के समय वहां नहीं थे और इसलिए अपने परिवार के लिए न्याय की तलाश में जी रहे थे। ("हमारी एक कहावत है: अन्याय के खिलाफ चुप रहना अपराध है, इसलिए मैं अपनी आवाज पूरी दुनिया में फैलाऊंगा। मैं हर जगह, हर किसी से बात करूंगा। मैं चुप नहीं रहूंगा। लेकिन यह अफगानिस्तान है। अगर कोई हमारी बात सुनेगा, या नहीं, हम फिर भी अपनी आवाज़ उठाएँगे।

हालाँकि, आम तौर पर कहें तो, हम अमेरिकी उन देशों में रहने वाले लोगों के जीवन पर जो समय बिताते हैं, इस सदी में, अत्यंत असफल या विफल राज्यों में बदलने में हमारा इतना हाथ रहा है, वह वास्तव में छोटा है। मैं अक्सर एक विषय के बारे में सोचता हूं TomDispatch है कवर इन वर्षों में लगभग अकेले: जिस तरह, 2001 और 2013 के बीच, अमेरिकी वायु सेना ने ग्रेटर मध्य पूर्व के तीन देशों: अफगानिस्तान, इराक और यमन में शादी की पार्टियों को नष्ट कर दिया। (सउदी ने अमेरिकी विमानों और हथियारों का उपयोग किया है निरंतर यमन में हाल के वर्षों में ऐसे गंभीर नरसंहार।)

आपको शायद अमेरिकी हवाई हमले में एक भी शादी समारोह के नष्ट होने की याद नहीं होगी - वास्तविक संख्या कम से कम थी आठ - और मैं आपको दोष नहीं देता क्योंकि उन्हें यहां ज्यादा ध्यान नहीं मिला। एक अपवाद: मर्डोक के स्वामित्व वाला टैब्लॉयड न्यूयॉर्क पोस्ट, 2013 में यमन में एक शादी के लिए जा रहे वाहनों के कारवां पर ड्रोन हमले को इस शीर्षक के साथ "ब्राइड एंड बूम!"

मैं हमेशा कल्पना करता हूं कि क्या होगा यदि अल-कायदा- या आईएसआईएस-प्रेरित आत्मघाती हमलावर ने यहां एक अमेरिकी शादी में दूल्हा या दुल्हन, मेहमानों, यहां तक ​​​​कि संगीतकारों (तत्कालीन समुद्री मेजर जनरल के रूप में) को मार डाला। जेम्स Mattisकी ताकतें किया 2004 में इराक में)। आप उत्तर जानते हैं: 24/7 मीडिया का ध्यान उन दिनों में होगा, जिसमें रोते हुए बचे लोगों के साक्षात्कार, हर तरह की पृष्ठभूमि की कहानियां, स्मारक, समारोह आदि शामिल होंगे। लेकिन जब हम ही विध्वंसक होते हैं, नष्ट नहीं होते, तो खबर एक झटके में गुजर जाती है (यदि होती भी है), और जीवन (यहां) चलता रहता है, यही कारण है TomDispatch नियमित लौरा गोटेसडीनर की आज की पोस्ट, मेरी राय में, बहुत खास है। वह बिल्कुल वही करती है जो हमारा बाकी मीडिया शायद ही कभी करता है: दो युवा इराकी शांति कार्यकर्ताओं की बिना मध्यस्थता वाली आवाज पेश करता है - क्या आप जानते हैं कि युवा इराकी शांति कार्यकर्ता भी थे? - 2003 में अमेरिकी आक्रमण और उनके देश पर कब्जे से गहराई से प्रभावित जीवन पर चर्चा। जिल्द

दो इराकी शांति कार्यकर्ता ट्रम्पियन दुनिया का सामना करते हैं
जैसा कि ट्रम्प प्रशासन युद्ध पर जोर दे रहा है, इराकी शांति के लिए एक कार्निवल तैयार कर रहे हैं
By लौरा गोटेसडीनर

इन दिनों बगदाद में एक गहरा मजाक चल रहा है। 30 वर्षीय इराकी शांति कार्यकर्ता और मानवतावादी कार्यकर्ता नोफ अस्सी ने मुझे फोन पर यह बताया। हमारी बातचीत मई के अंत में तब हुई जब ट्रम्प प्रशासन ने घोषणा की कि वह अपने मध्य पूर्वी सैनिकों में 1,500 अतिरिक्त अमेरिकी सैनिकों को शामिल करेगा।

उन्होंने कहा, "ईरान संयुक्त राज्य अमेरिका और सऊदी अरब को इराक से बाहर निकालने के लिए लड़ना चाहता है।" "और संयुक्त राज्य अमेरिका ईरान को इराक से बाहर निकालने के लिए लड़ना चाहता है।" वह नाटकीय ढंग से रुकी। "तो क्या होगा अगर हम सभी इराकी इराक छोड़ दें ताकि वे यहां अपने दम पर लड़ सकें?"

अस्सी युवा इराकियों की उस पीढ़ी में से हैं, जिन्होंने अपना अधिकांश जीवन पहले अपने देश पर अमेरिकी कब्जे के तहत बिताया और फिर आईएसआईएस के उदय सहित विनाशकारी हिंसा के दौरान गुजारा, और जो अब तेहरान की ओर वाशिंगटन की कृपाण-धमकी को देख रहे हैं। वे इससे अधिक जागरूक नहीं हो सकते थे कि, यदि कोई संघर्ष भड़कता है, तो इराकी निश्चित रूप से खुद को एक बार फिर इसके विनाशकारी बीच में फंसा हुआ पाएंगे।

फरवरी में, राष्ट्रपति ट्रम्प ने यह दावा करके गुस्सा भड़का दिया कि संयुक्त राज्य अमेरिका अपनी सैन्य उपस्थिति बनाए रखेगा - 5,200 सैनिकों - और इराक में अल-असद एयरबेस "ईरान पर नजर रखें।” मई में, विदेश विभाग तो अचानक आदेश दिया "ईरानी गतिविधि" के खतरों के बारे में अस्पष्ट खुफिया जानकारी का हवाला देते हुए, सभी गैर-आपातकालीन सरकारी कर्मचारियों को इराक छोड़ने के लिए कहा गया है। (यह तथाकथित खुफिया जानकारी तुरंत थी खण्डन आईएसआईएस से लड़ने वाले अमेरिकी नेतृत्व वाले गठबंधन के ब्रिटिश डिप्टी कमांडर ने दावा किया कि "इराक और सीरिया में ईरानी समर्थित बलों से कोई खतरा नहीं बढ़ा है।") कुछ दिनों बाद, एक रॉकेट हानिरहित तरीके से उतरा बगदाद के भारी किलेबंद ग्रीन जोन में, जहां अमेरिकी दूतावास है। इराकी प्रधान मंत्री अदेल अब्दुल महदी ने तब घोषणा की कि वह प्रयास करने के लिए वाशिंगटन और तेहरान में प्रतिनिधिमंडल भेजेंगे।तनाव रोकें, '' जबकि हजारों आम इराकी लामबंद बगदाद में अपने देश को एक बार फिर संघर्ष में घसीटे जाने की संभावना के खिलाफ विरोध प्रदर्शन करने के लिए।

इन हफ़्तों में बढ़ते अमेरिकी-ईरानी तनाव के बारे में अमेरिकी मीडिया की अधिकांश कवरेज, अज्ञात ट्रम्प प्रशासन के अधिकारियों द्वारा लीक की गई "जानकारी" से भरी हुई है, जो 2003 में इराक पर अमेरिकी आक्रमण की अगुवाई के समान है। हाल के रूप में अल जज़ीरा अंश - शीर्षक है "क्या अमेरिकी मीडिया ईरान पर युद्ध के ढोल पीट रहा है?" — इसे कुंद करें: “2003 में, यह इराक था। 2019 में, यह ईरान है।

दुर्भाग्य से, बीच के 16 वर्षों में, इराक के अमेरिकी कवरेज में बहुत सुधार नहीं हुआ है। निश्चित रूप से, इराकी स्वयं कार्रवाई में बड़े पैमाने पर गायब हैं। उदाहरण के लिए, अमेरिकी जनता कब सुनती है कि कैसे 2017 में इराक के दूसरे सबसे बड़े शहर, मोसुल में महिला छात्रों पर भारी बमबारी की गई और उन्हें आईएसआईएस से वापस ले लिया गया, संगठित किया है मोसुल विश्वविद्यालय में एक बार प्रसिद्ध पुस्तकालय की अलमारियों को फिर से भरना, जिसे आईएसआईएस आतंकवादियों ने शहर पर कब्जे के दौरान आग लगा दी थी; या कैसे पुस्तक विक्रेता और प्रकाशक पुनर्जीवित हो रहे हैंमुतनब्बी स्ट्रीट पर बगदाद का विश्व प्रसिद्ध पुस्तक बाज़ार, 2007 में एक विनाशकारी कार बम से नष्ट हो गया; या कैसे, प्रत्येक सितम्बर, दसियों हजारों की युवा लोग अब पूरे इराक में शांति दिवस मनाने के लिए इकट्ठा होते हैं - एक कार्निवल जो आठ साल पहले बगदाद में नूफ अस्सी और उनके सहयोगी, 31 वर्षीय शांति कार्यकर्ता ज़ैन मोहम्मद के दिमाग की उपज के रूप में शुरू हुआ था, जो एक रेस्तरां का मालिक भी है। और प्रदर्शन स्थान?

दूसरे शब्दों में, अमेरिकी जनता को शायद ही कभी इराक की झलक देखने को मिलती है, जिससे वहां युद्ध कम अपरिहार्य लगता है।

अस्सी और मोहम्मद न केवल हमारे देश में अपने देश के ऐसे विषम प्रतिनिधित्व के आदी हैं, बल्कि इस तथ्य से भी परिचित हैं कि उनके जैसे इराकी अमेरिकी चेतना में कार्रवाई में गायब हैं। वे वास्तव में आश्चर्यचकित रह जाते हैं कि अमेरिकियों ने उस देश में इतना विनाश और दर्द पैदा किया होगा जिसके बारे में वे बहुत कम जानते हैं।

“वर्षों पहले, मैं एक विनिमय कार्यक्रम पर संयुक्त राज्य अमेरिका गया था और मुझे पता चला कि लोग हमारे बारे में कुछ भी नहीं जानते थे। किसी ने मुझसे पूछा कि क्या मैं परिवहन के लिए ऊँट का उपयोग करता हूँ,” अस्सी ने मुझे बताया। “तो मैं इराक लौट आया और मैंने सोचा: लानत है! हमें दुनिया को हमारे बारे में बताना होगा।”

मई के अंत में, मैंने मध्य पूर्व में एक और अमेरिकी युद्ध के बढ़ते खतरे और उनके देश में पिछले दो अमेरिकी युद्धों के कारण हुई हिंसा को खत्म करने के उद्देश्य से उनके सामूहिक दो दशकों के शांति कार्यों के बारे में अंग्रेजी में टेलीफोन पर अलग से अस्सी और मोहम्मद से बात की। . नीचे, मैंने इन दो दोस्तों के साक्षात्कारों को संपादित और मिश्रित किया है ताकि अमेरिकी इराक से कुछ आवाजें सुन सकें, जो 2003 में उनके देश पर आक्रमण के बाद के वर्षों में उनके जीवन और शांति के प्रति उनकी प्रतिबद्धता की कहानी बता रहे हैं।

लौरा गोटेसडीनर:आपको शांति कार्य शुरू करने के लिए सबसे पहले किसने प्रेरित किया?

ज़ैन मोहम्मद:2006 के अंत में, 6 दिसंबर को, अल-कायदा-[इराक में, आईएसआईएस के अग्रदूत] ने मेरे पिता को मार डाला। हमारा एक छोटा परिवार है: मैं और मेरी माँ और दो बहनें। मेरे अवसर दो विकल्पों तक सीमित थे। मैं 19 साल का था. मैंने अभी-अभी हाई स्कूल की पढ़ाई पूरी की थी। तो निर्णय यह था: मुझे पलायन करना होगा या मुझे मिलिशिया प्रणाली का हिस्सा बनना होगा और बदला लेना होगा। उस समय बगदाद में यही जीवनशैली थी। हम दमिश्क [सीरिया] चले गए। फिर अचानक, लगभग छह महीने के बाद, जब हमारे कनाडा प्रवास के लिए कागजी कार्रवाई लगभग तैयार हो गई, तो मैंने अपनी माँ से कहा, “मैं बगदाद वापस जाना चाहता हूँ। मैं भागना नहीं चाहता।”

मैं 2007 के अंत में बगदाद वापस चला गया। शहर के जिस हिस्से में मैं रहता था, कर्राडा में एक बड़ा कार बम विस्फोट हुआ था। मैंने और मेरे दोस्तों ने अपने दोस्तों को यह बताने के लिए कुछ करने का फैसला किया कि हमें शांति को बढ़ावा देने के लिए मिलकर काम करना होगा। इसलिए, 21 दिसंबर को, अंतर्राष्ट्रीय शांति दिवस पर, हमने विस्फोट वाले स्थान पर ही एक छोटा सा कार्यक्रम आयोजित किया। 2009 में, मुझे शांति के बारे में एक कार्यशाला के लिए सुलेमानियाह में अमेरिकी विश्वविद्यालय से छात्रवृत्ति मिली और हमने शांति दिवस के बारे में एक फिल्म देखी। फिल्म के अंत में, दुनिया भर के कई दृश्य सामने आए और, सिर्फ एक सेकंड के लिए, कर्राडा में हमारा कार्यक्रम था। यह फिल्म मेरे लिए अद्भुत थी. यह एक संदेश था. मैं बगदाद वापस गया और मैंने अपने एक मित्र से बात की जिसके पिता की हत्या कर दी गई थी। मैंने उससे कहा कि यह व्यवस्थित है: यदि वह शिया है, तो उसे बदला लेने के लिए शिया मिलिशिया द्वारा भर्ती किया जाएगा; यदि वह सुन्नी है, तो बदला लेने के लिए उसे सुन्नी मिलिशिया या अल-कायदा द्वारा भर्ती किया जाएगा। मैंने उनसे कहा: हमें तीसरा विकल्प बनाना होगा। तीसरे विकल्प से मेरा तात्पर्य लड़ाई या पलायन के अलावा किसी अन्य विकल्प से था।

मैंने नोफ़ से बात की और उसने कहा कि हमें युवाओं को इकट्ठा करना होगा और एक बैठक आयोजित करनी होगी। “लेकिन बात क्या है?” मैंने उससे पूछा। हमारे पास केवल तीसरे विकल्प का विचार था। उन्होंने कहा, "हमें युवाओं को इकट्ठा करना होगा और एक बैठक कर तय करना होगा कि क्या करना है।"

नोफ़ अस्सी: जब बगदाद पहली बार बनाया गया था, तो इसे शांति का शहर कहा जाता था। जब हमने पहली बार लोगों से बात करना शुरू किया तो हर कोई हम पर हंसता था। बगदाद में शांति का शहर उत्सव? उन्होंने कहा, ऐसा कभी नहीं होगा। उस समय, सार्वजनिक पार्कों में कोई कार्यक्रम नहीं हुआ, कुछ भी नहीं हुआ।

ज़ैन:सभी ने कहा: तुम पागल हो, हम अभी भी युद्ध में हैं...

नोफ़:हमारे पास कोई फंडिंग नहीं थी, इसलिए हमने फैसला किया कि चलो मोमबत्तियां जलाएं, सड़क पर खड़े हों और लोगों को बताएं कि बगदाद को शांति का शहर कहा जाता है। लेकिन फिर हम लगभग 50 लोगों का एक समूह बन गए, इसलिए हमने एक छोटा उत्सव बनाया। हमारा बजट जीरो था. हम अपने कार्यालय से स्टेशनरी चुरा रहे थे और वहां प्रिंटर का उपयोग कर रहे थे।

फिर हमने सोचा: ठीक है, हमने एक मुद्दा बना लिया है, लेकिन मुझे नहीं लगता कि लोग इसे जारी रखना चाहेंगे। लेकिन युवा हमारे पास वापस आए और कहा, “हमने इसका आनंद लिया। चलो फिर से करे।"

लौरा:तब से यह त्यौहार कैसे विकसित हुआ है?

नोफ़:पहले साल, लगभग 500 लोग आये और उनमें से अधिकांश हमारे परिवार या रिश्तेदार थे। अब, उत्सव में 20,000 लोग शामिल होते हैं। लेकिन हमारा विचार केवल त्योहार के बारे में नहीं है, यह उस दुनिया के बारे में है जिसे हम त्योहार के माध्यम से बनाते हैं। हम सचमुच सब कुछ शुरू से करते हैं। यहां तक ​​कि सजावट भी: एक टीम है जो हाथ से सजावट करती है।

ज़ैन: 2014 में, हमने पहला परिणाम तब महसूस किया जब आईएसआईएस और यह गंदगी फिर से हुई, लेकिन इस बार, सामाजिक स्तर पर, बहुत सारे समूह एक साथ काम करना शुरू कर रहे थे, आंतरिक रूप से विस्थापित लोगों के लिए धन और कपड़े इकट्ठा कर रहे थे। सभी लोग मिलकर काम कर रहे थे. यह एक रोशनी की तरह महसूस हुआ.

नोफ़:अब, त्योहार बसरा, समावा, दिवानियाह और बगदाद में होता है। और हम नजफ़ और सुलेमानियाह तक विस्तार करने की उम्मीद कर रहे हैं। पिछले दो वर्षों में, हम बगदाद में पहला युवा केंद्र, आईक्यू पीस सेंटर बनाने के लिए काम कर रहे हैं, जो विभिन्न क्लबों का घर है: एक जैज़ क्लब, एक शतरंज क्लब, पालतू जानवरों का क्लब, लेखन क्लब। शहर के भीतर अपने मुद्दों पर चर्चा करने के लिए हमारे पास महिलाओं और लड़कियों का एक क्लब था।

ज़ैन:हमारे सामने बहुत सारी वित्तीय चुनौतियाँ थीं क्योंकि हम एक युवा आंदोलन थे। हम एक पंजीकृत एनजीओ [गैर-सरकारी संगठन] नहीं थे और हम एक नियमित एनजीओ की तरह काम नहीं करना चाहते थे।

लौरा:शहर में अन्य शांति प्रयासों के बारे में क्या?

नोफ़:पिछले कुछ वर्षों में, हमने बगदाद के आसपास कई अलग-अलग हलचलें देखना शुरू कर दिया है। कई वर्षों तक केवल सशस्त्र अभिनेताओं, युद्धों और सैनिकों को देखने के बाद, युवा लोग शहर की एक और तस्वीर बनाना चाहते थे। तो, अब, हमारे पास शिक्षा, स्वास्थ्य, मनोरंजन, खेल, मैराथन, पुस्तक क्लबों के आसपास बहुत सारे आंदोलन हैं। "मैं इराकी हूं, मैं पढ़ सकता हूं" नामक एक आंदोलन चल रहा है। यह किताबों के लिए सबसे बड़ा त्योहार है। पुस्तकों का आदान-प्रदान करना या लेना हर किसी के लिए निःशुल्क है और वे पुस्तकों पर हस्ताक्षर करने के लिए लेखकों और लेखिकाओं को लाते हैं।

लौरा:यह बिल्कुल वह छवि नहीं है जो मुझे संदेह है कि कई अमेरिकियों के मन में बगदाद के बारे में सोचते समय होती है।

नोफ़: एक दिन, ज़ैन और मैं कार्यालय में बोर हो रहे थे, इसलिए हमने अलग-अलग छवियों को गूगल करना शुरू कर दिया। हमने कहा, "आइए गूगल इराक पर चलते हैं।" और ये सभी तस्वीरें युद्ध की थीं. हमने बगदाद को गूगल पर खोजा: वही बात। फिर हमने गूगल पर कुछ खोजा - यह दुनिया भर में प्रसिद्ध है - बेबीलोन का शेर [एक प्राचीन मूर्ति], और हमें जो मिला वह एक रूसी टैंक की तस्वीर थी जिसे इराक ने सद्दाम [हुसैन] के शासन के दौरान विकसित किया था जिसे उन्होंने बेबीलोन का शेर नाम दिया था।

मैं एक इराकी हूं और मैं इतने लंबे इतिहास वाला मेसोपोटामिया का निवासी हूं। हम एक ऐसे शहर में रहते हुए बड़े हुए हैं जो पुराना है और जहां हर जगह, हर सड़क से आप गुजरते हैं, उसका एक इतिहास है, लेकिन अंतरराष्ट्रीय मीडिया उन सड़कों पर क्या हो रहा है, इसके बारे में बात नहीं करता है। वे इस बात पर ध्यान केंद्रित करते हैं कि राजनेता क्या कह रहे हैं और बाकी को छोड़ देते हैं। वे देश की वास्तविक छवि नहीं दिखाते.

लौरा:मैं आपसे संयुक्त राज्य अमेरिका और ईरान के बीच बढ़ते तनाव और इराक में लोग कैसे प्रतिक्रिया दे रहे हैं, इसके बारे में पूछना चाहता हूं। मैं जानता हूं कि आपकी अपनी आंतरिक समस्याएं हैं, इसलिए किसी दिन ट्रंप जो भी ट्वीट करते हैं वह आपके लिए सबसे बड़ी खबर नहीं हो सकती...

नोफ़:दुर्भाग्य से, यह है.

विशेष रूप से 2003 के बाद से, इराकी हमारे देश को नियंत्रित करने वाले नहीं रहे हैं। अब सरकार भी नहीं चाहती, लेकिन हमसे कभी किसी ने पूछा नहीं. हम अभी भी अपने खून से भुगतान कर रहे हैं - मैं कुछ महीने पहले इस बारे में एक लेख पढ़ रहा था - पॉल ब्रेमर अब स्कीइंग सिखा रहे हैं और हमारे देश को बर्बाद करने के बाद अपना साधारण जीवन जी रहे हैं। [2003 में, बुश प्रशासन ने ब्रेमर को गठबंधन प्रोविजनल अथॉरिटी का प्रमुख नियुक्त किया, जिसने अमेरिकी आक्रमण के बाद इराक पर कब्जा कर लिया था और इराकी निरंकुश सद्दाम हुसैन की सेना को भंग करने के विनाशकारी निर्णय के लिए जिम्मेदार था।]

लौरा:आप इस खबर के बारे में क्या सोचते हैं कि अमेरिका मध्य पूर्व में 1,500 और सैनिकों को तैनात करने की योजना बना रहा है?

ज़ैन: यदि वे अंततः इराक आते हैं, जहां हमारे पास बहुत सारे ईरानी समर्थक लड़ाके हैं, तो मुझे डर है कि टकराव हो सकता है। मैं टकराव नहीं चाहता. संयुक्त राज्य अमेरिका और ईरान के बीच युद्ध में, शायद कुछ सैनिक मारे जाएंगे, लेकिन प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष रूप से बहुत सारे इराकी नागरिक भी मारे जाएंगे। ईमानदारी से कहूं तो, 2003 के बाद से जो कुछ भी हुआ है वह मेरे लिए अजीब है। संयुक्त राज्य अमेरिका ने इराक पर आक्रमण क्यों किया? और फिर उन्होंने कहा कि वे जाना चाहते थे और अब वे वापस आना चाहते हैं? मैं समझ नहीं पा रहा हूं कि अमेरिका क्या कर रहा है.

नोफ़:ट्रम्प एक व्यवसायी हैं, इसलिए उन्हें पैसे की परवाह है और वह इसे कैसे खर्च करेंगे। वह तब तक कुछ नहीं करेगा जब तक उसे यकीन न हो जाए कि बदले में उसे कुछ मिलेगा।

लौरा:यह मुझे उस तरह की याद दिलाता है जिस तरह से ट्रम्प ने कांग्रेस को दरकिनार करने के लिए क्षेत्र में बढ़ते तनाव का इस्तेमाल किया था ऊपर खींचना सऊदी अरब और संयुक्त अरब अमीरात के साथ 8 अरब डॉलर का हथियार सौदा।

नोफ़:बिल्कुल। मेरा मतलब है, वह इराक से इराक में अमेरिकी सैन्य कब्जे की लागत के लिए संयुक्त राज्य अमेरिका को वापस भुगतान करने के लिए कह रहा था! आप कल्पना कर सकते हैं? तो वह इसी तरह सोचता है।

लौरा:इन बढ़ते तनावों के बीच, ट्रम्प प्रशासन और अमेरिकी जनता के लिए आपका क्या संदेश है?

ज़ैन:अमेरिकी सरकार के लिए, मैं कहूंगा कि, हर युद्ध में, भले ही आप जीतते हैं, आप कुछ खोते हैं: पैसा, लोग, नागरिक, कहानियां... हमें युद्ध का दूसरा पक्ष देखना होगा। और मुझे यकीन है कि हम युद्ध के बिना वह कर सकते हैं जो हम चाहते हैं। अमेरिकी जनता के लिए: मुझे लगता है कि मेरा संदेश युद्ध के ख़िलाफ़, यहां तक ​​कि आर्थिक युद्ध के ख़िलाफ़ भी है।

नोफ़:अमेरिकी सरकार के लिए मैं उनसे कहूंगा: कृपया अपने काम से काम रखें। बाकी दुनिया को अकेला छोड़ दो. अमेरिकी लोगों के लिए मैं उनसे कहूंगा: मुझे क्षमा करें, मुझे पता है कि ट्रम्प द्वारा संचालित देश में रहकर आप कैसा महसूस कर रहे हैं। मैं सद्दाम के शासन में रह रहा था. मुझे अभी तक याद है। मेरी एक सहकर्मी है, वह अमेरिकी है, और जिस दिन ट्रम्प ने चुनाव जीता वह रोते हुए कार्यालय में आई। और एक सीरियाई और मैं उसके साथ कार्यालय में थे और हमने उससे कहा: “हम पहले भी वहां जा चुके हैं। आप बच जाएगा।"

21 सितंबर को, नूफ अस्सी, ज़ैन मोहम्मद और हजारों अन्य युवा इराकी आठवें वार्षिक बगदाद सिटी ऑफ पीस कार्निवल का जश्न मनाने के लिए टाइग्रिस नदी के किनारे एक पार्क में इकट्ठा होंगे। इस बीच, संयुक्त राज्य अमेरिका में, हम लगभग निश्चित रूप से अभी भी ईरान, वेनेजुएला, उत्तर कोरिया और भगवान जाने कहां-कहां के साथ ट्रम्प प्रशासन की लगभग दैनिक युद्ध की धमकियों (यदि युद्ध ही नहीं) के अधीन रह रहे होंगे। एक हालिया रॉयटर्स/इप्सोस जनमत सर्वेक्षण पता चलता है अमेरिकी मध्य पूर्व में एक और युद्ध को अपरिहार्य मान रहे हैं, सर्वेक्षण में शामिल आधे से अधिक लोगों ने कहा कि इसकी "बहुत संभावना" या "कुछ हद तक संभावना" है कि उनका देश "अगले कुछ वर्षों में" ईरान के साथ युद्ध करेगा। लेकिन जैसा कि नोफ़ और ज़ैन अच्छी तरह से जानते हैं, दूसरा विकल्प ढूंढना हमेशा संभव है...

 

लौरा गोट्सडीनर, ए TomDispatch नियमित, एक स्वतंत्र पत्रकार और पूर्व हैं अब लोकतंत्र! निर्माता वर्तमान में उत्तरी लेबनान में स्थित है।

एक जवाब लिखें

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा। आवश्यक फ़ील्ड इस तरह चिह्नित हैं *

संबंधित आलेख

परिवर्तन का हमारा सिद्धांत

युद्ध कैसे समाप्त करें

शांति चुनौती के लिए आगे बढ़ें
युद्ध-विरोधी घटनाएँ
हमारे बढ़ने में मदद करें

छोटे दाताओं हमें जाने रखें

यदि आप प्रति माह कम से कम $15 का आवर्ती योगदान करना चुनते हैं, तो आप धन्यवाद उपहार का चयन कर सकते हैं। हम अपनी वेबसाइट पर अपने आवर्ती दाताओं को धन्यवाद देते हैं।

यह आपके लिए फिर से कल्पना करने का मौका है a world beyond war
WBW की दुकान
किसी भी भाषा में अनुवाद