पृथ्वी का दूसरा नाम शांति है: दुनिया भर की युद्ध-विरोधी कविता की एक किताब

द्वारा एक नई पुस्तक प्रकाशित की गई है World BEYOND War बुलाया पृथ्वी का दूसरा नाम शांति हैम्बिज़ो चिराशा और डेविड स्वानसन द्वारा संपादित, और इसमें अर्जेंटीना, ऑस्ट्रेलिया, बांग्लादेश, बोत्सवाना, कैमरून, कनाडा, फ्रांस, भारत, इराक, इज़राइल, केन्या, लाइबेरिया, मलेशिया, मोरक्को, नाइजीरिया, पाकिस्तान, सिएरा लियोन, दक्षिण अफ्रीका, युगांडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य अमेरिका, जाम्बिया और ज़िम्बाब्वे के 65 कवियों (चिराशा सहित) का काम शामिल है।

पृथ्वी का दूसरा नाम शांति है
चिराशा, एमबीज़ो, और स्वानसन, डेविड सीएन,

10 या अधिक पेपरबैक प्रतियों की छूट बिक्री के लिए यहां क्लिक करे.

Or पीडीएफ खरीदें.

पेपरबैक किसी भी पुस्तक विक्रेता से खरीदा जा सकता है, जिसे इनग्राम, आईएसबीएन: 978-1-7347837-3-5 द्वारा वितरित किया जाता है।
बार्न्स एंड नोबल. वीरांगना. पावेल के.

डेविड स्वानसन द्वारा परिचय का एक अंश:

“इस पुस्तक में कवि दुनिया के कई कोनों से हैं, उनमें से कई युद्धग्रस्त स्थानों से हैं। 'संपार्श्विक क्षति' कैसा महसूस होता है? क्या दुनिया जो हिंसा आपको देती है, वह आपके तात्कालिक जुनून की सूची में उस गरीबी को पार कर जाती है जो दुनिया आपको देती है, क्या युद्ध की हिंसा उस हिंसा से भिन्न होती है जो युद्ध के बाद होती है, क्या युद्ध के लिए आवश्यक नफरत रसायनों और विकिरण की तुलना में तेजी से फैलती है, या क्या यह क्लस्टर बमों की तुलना में कम भीषण रूप से पुनर्निर्देशित होती है?

“इस पुस्तक में वे लोग हैं जो जानते हैं कि युद्ध का दुनिया पर क्या प्रभाव पड़ता है। वे हथियार चलाने और मिसाइलों को निशाना बनाने वाले स्थानों की लोकप्रिय संस्कृति को भी जानते हैं और उसका संदर्भ लेते हैं। उनके पास उस संस्कृति में योगदान करने के लिए कुछ है - एक समझ कि युद्ध सहन करने या सम्मान करने या परिष्कृत करने या महिमामंडित करने की संस्था नहीं है, बल्कि तिरस्कार करने और समाप्त करने के लिए एक बीमारी है।

“सिर्फ ख़त्म नहीं करना। बदलना। करुणा, साथी भावना, साहसी साझाकरण, शांतिदूतों के एक समुदाय के साथ बदलें जो वैश्विक और अंतरंग है, न केवल ईमानदार है, न केवल सीधे-सीधे और सूचित है, बल्कि गद्य या कैमरे की शक्ति से परे प्रेरित और व्यावहारिक है। कलम को तलवार से अधिक शक्तिशाली होने का मौका देने के लिए, कविता को विज्ञापन से अधिक शक्तिशाली होना चाहिए।

किसी भी भाषा में अनुवाद