Les bases militaires américaines à Okinawa sont des endroits dangereux

Par Ann Wright,
Remarques au symposium Women Against Military Violence, Naha, Okinawa

En tant que vétéran de l'armée américaine de l'année 29, je voudrais tout d'abord m'excuser pour les horribles actions criminelles perpétrées à Okinawa ces deux derniers mois par les auteurs d'un meurtre, de deux viols et de blessures causés par la conduite en état d'ébriété par des militaires américains affectés à Okinawa. .
Bien que ces actes criminels ne reflètent PAS les attitudes de 99.9% de l'armée américaine à Okinawa, le fait que 70 se soit tenue des années après la fin de la Seconde Guerre mondiale, il existe d'énormes bases militaires américaines avec des dizaines de milliers de jeunes militaires américains Okinawa crée une situation dangereuse.
La mission de l'armée est de résoudre les conflits internationaux par la violence. Le personnel militaire est formé pour réagir aux situations par des actions violentes. Ces actions violentes peuvent être utilisées dans la vie personnelle lorsque le personnel militaire tente de résoudre des problèmes personnels au sein de la famille, des amis ou des étrangers par la violence. La violence est utilisée pour résoudre la colère, l'aversion, la haine, le sentiment de supériorité envers les autres.
Non seulement les communautés autour des bases militaires américaines sont touchées par cette violence, comme nous l'avons vu éclater ces deux derniers mois à Okinawa, mais la violence se produit sur les bases militaires entre les membres de la communauté militaire et les familles. La violence domestique au sein des familles de militaires qui vivent sur et hors des bases militaires est élevée.
Les agressions sexuelles et le viol du personnel militaire par d'autres membres du personnel militaire sont extrêmement élevés. Selon les estimations, une femme sur trois dans l'armée américaine sera agressée sexuellement ou violée pendant la courte période de six ans qu'elle est dans l'armée américaine. Le ministère de la Défense estime que plus de 20,000 7 militaires sont agressés sexuellement chaque année, femmes et hommes. Les taux de poursuites pour ces crimes sont très faibles, avec seulement XNUMX pour cent des cas signalés donnant lieu à des poursuites contre l'auteur.
Hier, Suzuyo Takazato d'Okinawan Women Against Military Violence, une organisation qui documente la violence de l'armée américaine à Okinawa depuis la Seconde Guerre mondiale - maintenant 28 pages - nous a amenés à rendre hommage à la mémoire de Rina Shimabukuro, 20 ans. Nous nous sommes rendus dans la zone près du camp Hansen où son corps a été retrouvé par l'aveu de l'auteur de son viol, de ses agressions et de son meurtre, d'un entrepreneur militaire américain et d'un ancien marine américain affecté à Okinawa. De son propre aveu à la police japonaise, il a déclaré qu'il avait conduit pendant plusieurs heures à la recherche d'une victime.
l'image en ligne 1
Photo du mémorial à Rina Shimaburkuro (photo d'Ann Wright)
l'image en ligne 2
Fleurs pour Rina Shimabukuro dans une zone isolée près du camp Hansen où elle a été identifiée par l'auteur
Comme nous le savons d'après de nombreux autres viols, le violeur a généralement violé de nombreuses femmes - et je soupçonne que cet auteur n'est pas seulement un violeur en série, mais peut-être un tueur en série. J'exhorte la police japonaise à vérifier les rapports de femmes disparues à Okinawa pendant sa mission dans la Marine ici et j'exhorte également la police militaire et civile américaine à rechercher des femmes disparues autour des bases militaires aux États-Unis où il a été affecté.
Ces actes criminels mettent à juste titre une pression sur les relations américano-japonaises. Lors de sa récente visite au Japon, le président des États-Unis Obama a exprimé ses «profonds regrets» pour le viol et le meurtre d'une jeune fille de seulement trois ans plus âgée que sa fille aînée.
Pourtant, le président Obama n'a pas exprimé de regrets pour la poursuite de l'occupation américaine de 20 pour cent des terres d'Okinawa 70 ans après la Seconde Guerre mondiale, ni pour la destruction environnementale des terres utilisées par l'armée américaine, comme en témoigne la publication récente de 8500 pages de rapports sur la pollution, les déversements chimiques et les dommages environnementaux sur les bases militaires américaines, dont la plupart n'ont jamais été signalés au gouvernement japonais. «Au cours de la période 1998-2015, les fuites ont totalisé près de 40,000 13,000 litres de carburéacteur, 480,000 206 litres de diesel et 2010 2014 litres d'eaux usées. Sur les 51 incidents constatés entre 23 et 2014, 59 ont été imputés à des accidents ou à une erreur humaine; XNUMX seulement ont été signalés aux autorités japonaises. L'année XNUMX a été marquée par le plus grand nombre d'accidents: XNUMX - dont deux seulement ont été signalés à Tokyo. »  http://apjjf.org/2016/09/Mitchell.html
L'accord sur le statut des forces (SOFA), très déséquilibré et inégal, permet à l'armée américaine de polluer les terres d'Okinawa et de ne pas être tenue de signaler la pollution aux autorités locales ni de nettoyer les dégâts. La SOFA n'exige pas que l'armée américaine dénonce les actes criminels commis sur les bases militaires américaines, cachant ainsi le nombre d'actes violents qui y sont perpétrés.
Le moment est venu, pour le gouvernement japonais, de demander que le SOFA soit renégocié afin de contraindre le gouvernement américain à assumer ses responsabilités pour les dommages causés par l'armée américaine à son peuple et à ses terres.
Les citoyens d'Okinawa et les dirigeants élus d'Okinawa ont accompli un événement sans précédent: la suspension et, espérons-le, la fin de la construction des pistes à Henoko. Ce que vous avez fait pour contester à la fois votre gouvernement national et la tentative du gouvernement américain de construire une autre base militaire dans les magnifiques eaux d'Ora Bay est remarquable.
Je viens de rendre visite à des militants sur l'île de Jeju, en Corée du Sud, où leur campagne de 8 ans pour empêcher la construction d'une base navale dans leurs eaux cristallines n'a pas abouti. Leurs efforts n'ont PAS été soutenus par le gouvernement de la préfecture et maintenant 116 d'entre eux et 5 organisations villageoises sont poursuivis pour des dommages-intérêts liés aux coûts encourus par le ralentissement de la contraction par des manifestations quotidiennes qui ont fermé les portes d'entrée des camions de construction.
Encore une fois, je tiens à exprimer mes plus sincères excuses pour les actions de quelques individus dans l'armée américaine pour les actes criminels qui ont eu lieu, mais plus important encore, vous dire que beaucoup d'entre nous aux États-Unis continueront notre lutte pour mettre fin aux 800 États-Unis. les bases militaires des États-Unis dans le monde. Comparé à seulement 30 bases militaires que toutes les autres nations du monde ont dans des terres qui ne sont pas les leurs, le désir des États-Unis d'utiliser les terres d'autres peuples pour leur machine de guerre doit être stoppé et nous nous engageons à continuer à travailler pour atteindre cet objectif. .

À propos de l'auteur: Ann Wright est un vétéran de 29 ans des réserves de l'armée américaine et a pris sa retraite en tant que colonel. Elle a été diplomate américaine pendant 16 ans et a servi dans les ambassades américaines au Nicaragua, à la Grenade, en Somalie, en Ouzbékistan, au Kirghizistan, en Sierra Leone, en Micronésie, en Afghanistan et en Mongolie. Elle a démissionné du gouvernement américain en mars 2003 en opposition à la guerre en Irak. Elle est co-auteur de «Dissent: Voices of Conscience».<--break->

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Articles Relatifs

Notre théorie du changement

Comment mettre fin à la guerre

Défi Move for Peace
Événements anti-guerre
Aidez-nous à grandir

Les petits donateurs nous permettent de continuer

Si vous choisissez de faire une contribution récurrente d'au moins 15 $ par mois, vous pouvez sélectionner un cadeau de remerciement. Nous remercions nos donateurs récurrents sur notre site Internet.

C'est votre chance de réinventer un world beyond war
Boutique WBW
Traduire dans n'importe quelle langue