Par David Swanson, World BEYOND War, 16 octobre, 2022
Il n'y a probablement pas un coin de la Terre qui manque de compositeurs talentueux, créatifs et avisés de paroles de chansons. Il est regrettable qu'aucune nation n'ait été en mesure de localiser l'un d'entre eux pour aider avec son hymne national.
Bien sûr, je ne connais pas beaucoup de genres artistiques et la plupart des langues. J'ai lu la plupart des paroles d'hymne en traduction. Mais les meilleurs semblent être les plus courts et leur principale recommandation semble être leur longueur.
Voici les paroles de 195 hymnes nationaux, afin que vous puissiez être votre propre juge. Voici un dossier catégorisant les hymnes de diverses manières – certains des choix sont très discutables, alors jugez par vous-même.
Sur 195 hymnes, 104 célèbrent la guerre. Certains ne font pratiquement rien d'autre que célébrer la guerre. Certains se contentent de mentionner les gloires de la guerre en une seule ligne. La plupart se situent quelque part entre les deux. Sur ces 104 qui célèbrent la guerre, 62 célèbrent ou encouragent explicitement la mort à la guerre. (« Donne-nous, Espagne, la joie de mourir pour toi !) Dulce et decorum est. Certains exigent également la mort pour quiconque refuse de prendre part à la guerre. Par exemple, la Roumanie, qui rejette également la faute sur votre mère :
De tonnerre et de soufre s'ils périssent
Quiconque fuit cet appel glorieux.
Quand la patrie et nos mères, le cœur triste,
Nous demandera de traverser les épées et le feu ardent !
Sur 195 hymnes, 69 célèbrent la paix, la grande majorité d'entre eux en une seule ligne ou moins. Seuls 30 évoquent la paix sans glorifier également la guerre. Forniquer pour la virginité.
Alors que seulement 18 célèbrent les rois, 89 célèbrent les dieux, et pratiquement tous utilisent le langage de la religion pour célébrer les nations, les drapeaux, les races nationales ou les peuples, et la supériorité exceptionnelle d'une petite partie de l'humanité et de la géographie.
S'il y a une chose à laquelle les paroliers des hymnes nationaux ne croient pas, c'est la grammaire. Mais dans la mesure où l'on peut discerner ce qu'ils disent, j'aimerais proposer ces nominés pour les dix pires hymnes, avec quelques extraits clés :
- Afghanistan
Une fois libérés des Anglais, un tombeau de Russes nous sommes devenus
C'est la maison des braves, c'est la maison des braves
Regardez ces nombreux crânes, c'est ce qui a été laissé par les Russes
Regardez ces nombreux crânes, c'est ce qui a été laissé par les Russes
Chaque ennemi a échoué, tous leurs espoirs ont été brisés
Chaque ennemi a échoué, tous leurs espoirs ont été brisés
Maintenant évident pour tous, c'est la maison des Afghans
C'est la maison des braves, c'est la maison des braves
Cela constitue une réprimande pointue aux États-Unis et à l'OTAN, mais cela ne constitue pas un très bon guide moral vers la paix ou la démocratie.
- Argentine
Mars lui-même semble encourager. . .
tout le pays est troublé par des cris
de vengeance, de guerre et de rage.
Dans les tyrans ardents l'envie
cracher la bile pestiférée ;
leur putain d'étendard ils s'élèvent
provoquant les combats les plus cruels. . .
Le vaillant argentin aux armes
court brûlant de détermination et de bravoure,
le clairon de guerre, comme le tonnerre,
dans les champs du Sud résonne.
Buenos Ayres s'oppose, menant
le peuple de l'illustre Union,
et avec des bras robustes ils déchirent
l'arrogant lion ibérique. . .
Victoire au guerrier argentin
couvert de ses ailes brillantes
Cela donne l'impression que les fans de guerre sont de très mauvais poètes. Mais quelque chose de plus digne d'émulation ne serait-il pas préférable ?
- Cuba
(paroles entières)
Pour combattre, courez, Bayamesans !
Car la patrie vous regarde fièrement ;
Ne craignez pas une mort glorieuse,
Car mourir pour la patrie, c'est vivre.
Vivre enchaîné c'est vivre
Embourbé dans la honte et la disgrâce.
Écoutez le son du clairon :
Aux armes, braves, courez !
Ne craignez pas les vicieux Ibères,
Ce sont des lâches comme tout tyran.
Ils ne peuvent pas s'opposer au fougueux Cubain ;
Leur empire est tombé à jamais.
Libérez Cuba ! L'Espagne est déjà morte,
Sa puissance et sa fierté, où sont-elles passées ?
Écoutez le son du clairon :
Aux armes, braves, courez !
Voici nos troupes triomphantes,
Voici ceux qui sont tombés.
Parce qu'ils étaient lâches, ils s'enfuient vaincus ;
Parce que nous étions courageux, nous savions triompher.
Libérez Cuba ! nous pouvons crier
De la terrible détonation du canon.
Écoutez le son du clairon,
Aux armes, braves, courez !
Cuba ne devrait-elle pas célébrer ce qu'elle a fait dans le domaine de la santé, de la réduction de la pauvreté ou de la beauté de son île ?
- Équateur
Et verser leur sang pour vous.
Dieu a observé et accepté l'holocauste,
Et ce sang était la semence prolifique
D'autres héros dont le monde s'étonne
Vu se lever autour de vous par milliers.
De ces héros au bras de fer
Aucune terre n'était invincible,
Et de la vallée à la plus haute sierra
On pouvait entendre le rugissement de la mêlée.
Après la mêlée, la Victoire volerait,
La liberté après le triomphe viendrait,
Et le Lion a été entendu brisé
Avec un rugissement d'impuissance et de désespoir. . .
Tes glorieux héros nous regardent,
Et la valeur et la fierté qu'ils inspirent
Sont des présages de victoires pour vous.
Venez le plomb et le fer frappant,
Que l'idée de guerre et de vengeance
Réveille la force héroïque
Cela fit succomber le farouche Espagnol.
Les Espagnols ne sont-ils pas partis maintenant ? La haine et la vengeance ne nuisent-elles pas à ceux qui s'y livrent ? N'y a-t-il pas beaucoup de belles et merveilleuses choses à propos de l'Équateur ?
- France
Levez-vous, enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous, la tyrannie
La norme sanglante est élevée, (répété)
Entends-tu, à la campagne,
Le rugissement de ces féroces soldats ?
Ils viennent droit dans tes bras
Pour égorger vos fils, vos femmes !
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Mars, mars !
Laisse un sang impur
Arrosez nos sillons ! . . .
Tremblez, tyrans et vous traîtres
La honte de tous les partis,
Trembler! Vos stratagèmes parricides
Recevront enfin leur prix ! (répété)
Tout le monde est un soldat pour vous combattre,
S'ils tombent, nos jeunes héros,
Sera produit à nouveau à partir du sol,
Prêt à se battre contre vous !
Français, en guerriers magnanimes,
Supportez ou retenez vos coups !
Épargnez ces désolées victimes,
Pour s'armer à regret contre nous (répété)
Mais ces despotes sanguinaires
Ces complices de Bouillé
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirez le sein de leur mère !
Amour sacré de la Patrie,
Menez, soutenez nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie
Combattez avec vos défenseurs ! (répété)
Sous nos drapeaux que la victoire
Dépêchez-vous de vos accents virils
Pour que vos ennemis expirants
Vois ton triomphe et notre gloire !
(Verset pour enfants :)
Nous entrerons dans la carrière (militaire)
Quand nos anciens ne sont plus là
Là nous trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus (répété)
Beaucoup moins désireux de leur survivre
Que de partager leurs cercueils
Nous aurons le sublime orgueil
Pour les venger ou les suivre.
In Sondage Gallup, plus de personnes en France refuseraient de participer à une guerre qu'elles n'en accepteraient. Pourquoi doivent-ils chanter cette merde ?
- Honduras
Vierge et belle Indienne, tu dormais
Au chant résonnant de tes mers,
Quand jeté dans tes bassins d'or
Le navigateur audacieux vous a trouvé;
Et regardant ta beauté, extatique
A l'influence idéale de ton charme,
L'ourlet bleu de ton magnifique manteau
Il a consacré avec son baiser d'amour. . .
C'est la France qui a envoyé à la mort
La tête du Roi consacré,
Et qui s'éleva fièrement à ses côtés,
L'autel de la déesse raison. . .
Pour garder cet emblème divin,
Marchons, ô patrie, vers la mort,
Généreux sera notre destin,
Si nous mourons en pensant à ton amour.
Défendant ton drapeau sacré
Et couvert de tes glorieux plis,
Il y aura beaucoup, Honduras, de tes morts,
Mais tous tomberont avec honneur.
Si les nations cessaient de chanter à quel point il serait beau de mourir en se battant, peut-être que certaines d'entre elles se rapprocheraient de l'arrêt de la lutte.
- Libye
Peu importe le nombre de morts si vous avez été sauvé
Prenez de nous les serments les plus crédibles,
Nous ne vous laisserons pas tomber, Libye
Nous ne serons plus jamais enchaînés
Nous sommes libres et avons libéré notre patrie
Libye, Libye, Libye !
Nos grands-pères dépouillés d'une belle détermination
Quand l'appel à la lutte a été lancé
Ils ont marché en portant le Coran dans une main,
et leurs armes d'autre part
L'univers est alors plein de foi et de pureté
Le monde est alors un lieu de bonté et de piété
L'éternité est pour nos grands-pères
Ils ont honoré cette patrie
Libye, Libye, Libye !
Hail Al Mukhtar, le prince des conquérants
Il est le symbole de la lutte et du Jihad. . .
Nos louveteaux, préparez-vous aux batailles prévues
Puisque la divination est BS, pourquoi ne pas prédire la paix de temps en temps ?
- Mexique
Mexicains, au cri de guerre,
assembler l'acier et la bride,
et la Terre tremble jusqu'en son cœur
au grondement retentissant du canon. . .
pense, Ô Patrie bien-aimée !, que le Ciel
a donné un soldat dans chaque fils.
Guerre, guerre ! sans pitié pour quiconque tentera
ternir les armoiries de la Patrie !
Guerre, guerre ! Les bannières nationales
Sera trempé dans les flots de sang.
Guerre, guerre ! Sur la montagne, dans la vallée,
Les canons tonnent à l'unisson horrible
et les échos sonores résonnent
à soufflet d'Union ! Liberté!
Ô Patrie, si cependant tes enfants, sans défense
Le cou plié sous le joug,
Que vos champs soient arrosés de sang,
Que leurs pas soient imprimés de sang.
Et vos temples, palais et tours
S'effondrera avec d'horribles clameurs,
Et tes ruines continuent, chuchotant :
D'un millier de héros, la Patrie était autrefois.
Patrie! Patrie! Vos enfants assurent
respirer jusqu'à la fin pour toi,
si le clairon à l'accent belliqueux
les appelle à se battre avec courage.
Pour vous, les couronnes d'oliviers !
Pour eux, un rappel de gloire !
Pour vous, un laurier de victoire !
Pour eux, un tombeau d'honneur !
Le président du Mexique fait des discours contre la guerre, mais jamais contre cette horrible chanson.
- États-Unis
Et où est ce groupe qui jurait si vaillamment
Que les ravages de la guerre et la confusion de la bataille,
Une maison et un pays, ne devraient-ils plus nous quitter ?
Leur sang a lavé la pollution de leurs pas.
Sauvez l'esclave loueur
De la terreur de la fuite ou des ténèbres de la tombe :
Et la bannière étoilée flotte en triomphe,
O'er le pays du libre et la maison des braves.
O ainsi soit-il toujours, quand les hommes libres se tiendront
Entre leurs maisons chéries et la désolation de la guerre.
Heureux de victoire et de paix, que le ciel ait sauvé la terre
Louez la Puissance qui a fait et préservé notre nation !
Alors conquérir nous devons, quand notre cause est juste,
Et telle est notre devise : « En Dieu est notre confiance.
Célébrer le meurtre d'ennemis est un tarif standard, mais célébrer le meurtre de personnes échappées à l'esclavage est particulièrement bas.
- Uruguay
Les Orientaux, la Patrie ou la tombe !
Liberté ou avec gloire nous mourons !
C'est le vœu que l'âme prononce,
et que, héroïquement, nous accomplirons !
C'est le vœu que l'âme prononce,
et que, héroïquement, nous accomplirons !
Liberté, Liberté, Orientaux !
Ce cri sauva la patrie.
Que sa bravoure dans des batailles féroces
D'un enthousiasme sublime enflammé.
Ce don sacré, de gloire
nous avons mérité : les tyrans tremblent !
Liberté dans la bataille, nous pleurerons,
Et en mourant, on criera liberté !
Les mondes ibériques dominés
Il portait son pouvoir hautain,
Et leurs plantes captives gisaient
L'Est sans nom être
Mais soudain ses fers hachent
Étant donné le dogme que May a inspiré
Parmi les despotes libres féroces
Un puits de scie à pont.
Ses canons à chaînes billettes,
Sur son bouclier de poitrine au combat,
Dans son superbe courage tremblait
Les champions féodaux du Cid
Dans les vallées, les montagnes et les jungles
Sont entrepris avec une fierté silencieuse,
Avec un rugissement féroce
Les grottes et le ciel à la fois.
Le rugissement qui résonne autour
Atahualpa le tombeau fut ouvert,
Et des battements vicieux de paumes
Son squelette, vengeance ! a crié
Patriotes à l'écho
Il s'électrisa dans le feu martial,
Et dans son enseignement plus vif brille
Des Incas le Dieu immortel.
Longtemps, aux fortunes diverses,
L'affranchi combattit, et Seigneur,
Disputant la terre sanglante
Centimètre par centimètre avec une fureur aveugle.
La justice triomphe enfin
Apprivoisé la colère d'un roi;
Et au monde l'indomptable Patrie
Inaugure enseigne le droit.
Il s'agit d'un extrait d'une chanson qui devrait être condamnée uniquement pour sa longueur.
Bien qu'il existe des dizaines d'hymnes nationaux qui ont presque fait la liste ci-dessus, il n'y a pas de loi exigeant que les hymnes célèbrent le martyre. En fait, certains hymnes sont très différents de ceux ci-dessus :
Botswana
Qu'il soit toujours en paix. . .
Par des relations harmonieuses et la réconciliation
Brunei
Que la paix soit avec notre pays et notre sultan,
Allah sauve Brunei, la demeure de la paix.
Comores
Aimez notre religion et le monde.
Éthiopie
Pour la paix, pour la justice, pour la liberté des peuples,
Dans l'égalité et dans l'amour, nous sommes unis.
Fidji
Et mettre fin à toutes choses immorales
Le fardeau du changement repose sur vos épaules les jeunes de Fidji
Sois la force de purifier notre nation
Méfiez-vous et ne nourrissez pas la méchanceté
Car nous devons abandonner de tels sentiments pour toujours
Gabon
Puisse-t-il promouvoir la vertu et bannir la guerre. . .
Oublions nos querelles. . .
sans haine !
Mongolie
Notre pays renforcera les relations
Avec tous les pays justes du monde.
Niger
Évitons les vaines querelles
Afin de nous épargner l'effusion de sang
Slovénie
Qui a envie de voir
Que tous les hommes sont libres
Plus d'ennemis, mais des voisins !
Ouganda
Dans la paix et l'amitié nous vivrons.
Il y a aussi 62 hymnes nationaux qui ne mentionnent ni la guerre ni la paix, et semblent s'en porter mieux. Certains sont même heureusement courts. L'idéal est peut-être celui du Japon, dont l'intégralité n'est guère plus qu'un haïku :
Que ton règne
Continuer pendant mille, huit mille générations,
Jusqu'aux petits cailloux
Grandir en rochers massifs
Lush avec de la mousse
Vous avez peut-être déjà remarqué qu'on ne peut pas compter sur l'attitude d'un hymne national pour prédire avec précision le comportement d'une nation. Sans aucun doute, ce dernier est beaucoup plus important - si important que vous pourriez trouver si offensant pour quelqu'un aux États-Unis de se plaindre de l'hymne national cubain que vous refusez même de regarder à quel point c'est horrible. Vous voudrez peut-être pardonner l'hymne national palestinien hideux tout en lisant entre les lignes de l'hymne israélien superficiellement plus pacifique. Vous pouvez exiger de savoir ce qu'importe ce qu'un hymne national a à dire. Eh bien, vous ne trouverez aucun des gros marchands d'armes ou dépensiers militaires parmi ceux qui ne mentionnent que la paix et non la guerre. Et nous n'avons guère besoin de statistiques pour comprendre qu'un hymne national est une influence culturelle parmi tant d'autres - mais qui porte souvent un pouvoir religieux particulier, créant des papillons dans l'estomac du chanteur ou de l'auditeur fidèle.
L'une des raisons pour lesquelles certaines nations peuvent sembler se comporter mieux ou pire que ne le suggèrent leurs hymnes nationaux, c'est que ces fichues choses sont si anciennes. Même si l'hymne afghan n'a été officiellement adopté que l'année dernière et celui de la Libye en 2011, l'âge moyen d'adoption de ces chansons souvent beaucoup plus anciennes, pour les 10 pires hymnes, est de 112 ans. C'est vieux. Même pour un sénateur américain qui est vieux. Une mise à jour serait la chose la plus simple au monde, si ce n'était pour le pouvoir que ces hymnes détiennent sur les gens.
Hymnes sur NationalAnthems.info
Merci à Yurii Sheliazhenko pour son inspiration et son aide.
Réponses 5
J'ai pensé à tort que l'hymne américain était le plus belliciste, mais il n'est rien de comparable avec l'un d'entre eux.
Pas l'hymne national finlandais, mais peut-être devrait-il être : SONG OF PEACE (from FINLANDIA) paroles de Lloyd Stone, musique de Jean Sibelius
C'est mon chant, ô Dieu de toutes les nations Un chant de paix, pour les terres lointaines et les miennes C'est ma maison, le pays où est mon cœur Voici mes espoirs, mes rêves, mon lieu saint Mais d'autres cœurs dans d'autres terres sont battant Avec des espoirs et des rêves aussi vrais et aussi grands que les miens Les cieux de mon pays sont plus bleus que l'océan Et les rayons du soleil sur les feuilles de trèfle et les pins Mais d'autres terres ont aussi la lumière du soleil et le trèfle Et les cieux sont partout aussi bleus que le mien Dieu de toutes les nations Un chant de paix pour leur terre et pour la mienne.
Nous le chantons dans l'église UU.
J'apprécie tellement vos efforts. Je pensais que vous citeriez "des fusées rouges des bombes éblouissantes qui éclatent dans l'air"
Mon candidat pour l'hymne américain est Si j'avais un marteau. Organisez peut-être un concours pour écrire des hymnes pour chaque pays. Les Cubains et les Français, par exemple, sont trop vieux. Ils n'ont pas pris la peine de les changer. Récemment, le gouvernement russe a été accusé d'utiliser celui de l'URSS à des fins politiques. C'est assez émouvant; J'ai l'enregistrement de Paul Robeson.
En regardant ces hymnes et les nouvelles du monde entier, il semble que les gens sur cette planète, à divers degrés et stades, soient malades mentaux, souffrant de la haine, de la colère, de la stupidité et d'un déficit de gentillesse. Très déprimant.
Un ajout de plus à chacune de ces listes.
L'hymne national d'Haïti a une strophe très « dulce et decorum est », presque textuellement : « Pour le drapeau, pour la nation, / Mourir est doux, mourir est beau.
La Jamaïque, en revanche, s'adresse à Dieu d'une manière qui n'est pas du tout belliqueuse ou exceptionnaliste. Le deuxième couplet est un exemple particulièrement approprié de paroles plus paisibles :
« Apprends-nous le vrai respect de tous,
Réponse sûre à l'appel du devoir.
Renforcez-nous les faibles à chérir.
Donne-nous la vision de peur que nous ne périssions.
J'aime que la référence au devoir y soit placée dans le contexte du respect et de l'affection des autres êtres humains plutôt que de les tuer.
L’hymne national australien est l’une des pires paroles et mélodies ennuyeuses. Juste moi. Ce n’est rien en comparaison avec la plupart des autres hymnes nationaux.