Mettez un peu d'amour à la prochaine élection

Cet article a été publié pour la première fois par le Albany Times Union.
Les politiciens devraient s’employer à renforcer la capacité de changer notre compréhension des autres
par KRISTIN CHRISTMAN

Bombast, insultes, courtoisie superficielle, méchanceté authentique, dons d'entreprises, dépenses somptueuses, débats rancuniers: lorsque vous observez les candidats à la présidentielle, vous sentez-vous témoin du meilleur de la démocratie? Qualités humaines idéales? Ou juste le contraire?

Où est, par exemple, l'amour?
Oh! Un mauvais mot en politique! L'amour ébranle la détermination anxieuse des politiciens à être durs. L'amour sonne doux, féminin. Plus de mauvais mots.
Dans mon esprit, je vois clairement une journée d'automne au parc il y a 12 ans. Mon fils avait trouvé une petite guêpe, se débattant la tête en bas dans une mare d'eau sur un toboggan. Nous l'avons regardé avec attention, avec l'intention d'aider si nécessaire, et soudain, à la grande joie de mon fils, la guêpe s'est retournée et a rampé hors de la piscine - vivante! Nous étions ravis et mon fils a commencé à converser avec la guêpe.
Un père et ses enfants se sont approchés. Nous lui avons expliqué de prendre soin de la guêpe fatiguée que nous aimions. Mais alors, figés dans l’incrédulité, nous avons regardé fixement pendant qu’il soulevait son énorme botte et le piétinait à mort.
Flash! Mon esprit a clignoté à tous ces hommes à Washington, larguant des bombes sur l'Afghanistan et l'Irak pour nous sauver du danger. Sommes-nous des femmes et des enfants censés être reconnaissants?
Certains d'entre nous ne veulent pas de leur sauvetage. Nous voulons que ces hommes laissent ces gens seuls. Nous préférerions nous faire des amis, pas des cadavres. Oui, il y a des dangers, mais les possibilités d'amitié aussi. Pourquoi se concentrer uniquement sur le dard?
L'amour est une qualité de chérir les autres, un sentiment fort et joyeux dans les yeux et la poitrine; vous reconnaissez et aidez la bonté dans l'esprit des autres à émerger; vous vous souciez de leurs idées, de leurs espoirs et de leurs craintes. Le courage, comme sa dérivation latine, vient du cœur, pas du poing, car le courage nous donne la perspective du cœur non seulement de voir le dard, mais d'apprécier tout l'être vivant.
Amplifier le rôle de l'amour dans la politique étrangère n'implique pas d'être romantique, rêveur, dupé, conquis ou inconscient des autres facteurs nécessaires à la paix. L'amplification du rôle de l'amour implique de se débarrasser des croyances naïves en la fausse magie des menaces, de la haine, des armes, de la richesse égocentrique et du triomphe unilatéral.
Beaucoup d'entre nous sont impressionnés, non par les menaces, mais par ceux qui ont le courage d'atténuer les craintes des autres ainsi que les nôtres et de prendre soin de tous les côtés du conflit avec une compassion à 360 degrés. À quoi ressemblerait un tel amour en politique étrangère? Non, pas un câlin de groupe, comme certains se moquent.
Voici l'amour à 360 degrés: l'Iran et les neuf puissances nucléaires éliminent tous leurs capacités de fabrication d'armes nucléaires et leurs stocks, s'abstiennent de l'énergie nucléaire, comptent sur l'énergie solaire, éolienne et musculaire, et respectent le droit inaliénable de tous à vivre sans menaces quotidiennes. fuites radioactives, déchets et bombes.
L'amour, pas la haine, nourrit la chaleur et la sécurité nécessaires pour changer facilement de perspective et comprendre les autres.
Voici l'amour: au lieu de haïr les immigrants mexicains comme boucs émissaires, les dirigeants mexicains et américains nous aident à entrer dans la peau des Mexicains qui protestent contre les maigres salaires, des immigrants fuyant la malnutrition et des enlèvements, les Américains craignant la perte d'emploi, les investisseurs américains dans le pétrole et l'agro-industrie mexicains, les agriculteurs mexicains appauvris, les États-Unis. les consommateurs de drogue, les pionniers mexicains de la drogue, les entreprises d'armement américaines approvisionnant le Mexique, les paysans mexicains en deuil, les Mexicains suppliant les États-Unis de cesser d'envoyer des armes. Nous rentrons dans toutes ces chaussures.
L'amour, pas les armes, favorise la raison calme nécessaire pour analyser la cause et l'effet.
Voici l'amour: les dirigeants américains et mexicains discutent publiquement des effets sur la pauvreté, la démocratie, l'émigration, la drogue et la mort de décennies d'expéditions d'armes américaines au Mexique, de collusion entre les politiciens mexicains, la police, l'armée et les cartels de la drogue, du blanchiment d'argent de la drogue par banques multinationales sans poursuites contre les employés.
L'amour, pas la richesse, crée une relation profonde. Si vous regardez les bois, les champs et les gens et que vous ne voyez que des bois, des champs et des gens, ils sont plats pour vous; rien de profond n'est évoqué dans ton cœur. Il est alors plus facile d'abattre les arbres, d'enduire le champ d'asphalte et de tromper les gens. Mais si vous sentez quelque chose en eux, un esprit ou un cœur, leur profondeur dépasse de loin leur valeur marchande et vous acquérez de la profondeur vous-même.
Voici l'amour: les dirigeants américains et mexicains évaluent publiquement les retombées de la prise de près de la moitié du Mexique par les États-Unis en 1848, les efforts de déstabilisation de la CIA et du FBI contre les dirigeants mexicains qui ont soutenu le travail, la réforme agraire et un nouvel ordre économique international, et le siècle- ancienne priorité américaine de protection des investissements à l'étranger. Les Mexicains aisés et les dynasties américaines influentes qui ont profité de la main-d'œuvre mexicaine, du pétrole, de l'agroalimentaire, de la drogue ou du militarisme utilisent ces bénéfices pour aider les immigrants mexicains et augmenter les salaires, redistribuer les terres et financer l'énergie solaire au Mexique.
L'amour, c'est placer sa conscience dans le cœur, irradier la force d'amour pour tous et la projeter vers l'extérieur comme un phare. Il est plus important de répandre cet amour que de répandre la démocratie, le capitalisme, le socialisme, l'islam ou le christianisme.
Les efforts de paix et de groupes religieux ont prouvé qu'il était incroyablement possible de recycler les humains de leurs préjugés haineux et de découvrir des instincts pour rayonner cet amour et se faire des amis. Juifs et palestiniens, tamouls et cingalais, russes et américains - ces ennemis traditionnels sont devenus assez proches pour ne jamais vouloir se blesser.
Et c'est la clé ici. Au lieu d'exploiter les gens pour éteindre leur cœur et leur esprit et les réduire à des machines de combat, des victimes de torture, des adorateurs de la richesse, des esclaves salariés, des trafiquants de drogue ou des toxicomanes, nous devons nourrir l'instinct de se connecter avec la profondeur des autres en tant qu'amis, pour le vrai le conflit n'est pas ce côté-ci contre ce côté-là, mais l'amour contre son absence.
Kristin Christman est l'auteur de The Taxonomy of Peace. https://sites.google.com/site/paradigme pour la paix

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Articles Relatifs

Notre théorie du changement

Comment mettre fin à la guerre

Défi Move for Peace
Événements anti-guerre
Aidez-nous à grandir

Les petits donateurs nous permettent de continuer

Si vous choisissez de faire une contribution récurrente d'au moins 15 $ par mois, vous pouvez sélectionner un cadeau de remerciement. Nous remercions nos donateurs récurrents sur notre site Internet.

C'est votre chance de réinventer un world beyond war
Boutique WBW
Traduire dans n'importe quelle langue