Les universitaires japonais disent non à la recherche militaire. S'il vous plaît signer leur lettre!

Par Kathy Barker, ScientistsAsCitizens.org

bannière seulement

Il y a des universitaires du monde entier qui ne croient pas que le militarisme et la guerre servent l'humanité, et ne veulent pas que leurs institutions ou leur propre travail soient guidés par des besoins militaires ou des fonds.

La guerre n'est absolument pas inévitable. Tout comme l'activisme pour le changement climatique, avec des appels à la cession des fonds des universités à des entreprises de combustibles fossiles et à une collaboration accrue entre scientifiques et autres citoyens, les scientifiques peuvent s'exprimer et agir sur leur horreur de faire partie du meurtre d'autrui. Nous pouvons changer la culture du militarisme en n'y participant pas.

Cette campagne est un effort des universitaires japonais, qui ont noté une implication accrue de l'armée dans les universités, pour sensibiliser d'autres universitaires et scientifiques à ce problème. Le site, vu ici en anglais, donne leur justification. Si vous êtes d'accord, veuillez signer.

PRÉFACE-LE BUT DE CETTE CAMPAGNE EN LIGNE

Depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, les universitaires japonais ont renoncé à la recherche militaire. Cela est conforme aux principes pacifiques de la Constitution du Japon, aux termes desquels l’article 9 renonce à la fois à la guerre en tant que droit souverain de la nation et au maintien de forces militaires pouvant être utilisées à des fins de guerre. Récemment, toutefois, le ministère japonais de la Défense a tenu à associer des universitaires à des recherches conjointes et à financer des scientifiques civils afin de mettre au point des technologies à double usage pouvant être utilisées dans du matériel militaire. Une telle tendance viole la liberté académique et les scientifiques japonais jurent de ne plus participer à aucune recherche liée à la guerre. Le but de cette campagne en ligne est d’aider les scientifiques et d’autres personnes à prendre conscience de la question afin qu’ils se joignent à nous pour mettre un terme aux recherches menées conjointement par les universités et les milieux militaires. Nous vous remercions de votre visite sur notre site Web. Nous saluons sincèrement vos signatures pour approuver notre appel.
APPEL CONTRE LA RECHERCHE MILITAIRE EN ACADÉMIE

La recherche militaire comprend la mise au point d’armes et de technologies pouvant servir d’équipement militaire et la recherche stratégique pour acquérir une suprématie militaire, en lien direct ou indirect avec la guerre. Au cours de la Seconde Guerre mondiale, de nombreux scientifiques au Japon ont été plus ou moins impliqués dans la recherche militaire et ont pris part à une guerre d'agression. Les étudiants ont été enrôlés dans l'armée contre leur gré et nombre d'entre eux ont perdu la vie. Ces expériences étaient un sujet de profond regret pour de nombreux scientifiques à cette époque. Peu de temps après la Seconde Guerre mondiale, les scientifiques ont promis de promouvoir la science pour la paix, jamais pour la guerre. Par exemple, le Conseil scientifique japonais, qui représente officiellement la volonté collective des scientifiques japonais, a pris la décision d'interdire la recherche militaire sur 1949 et a renouvelé cet engagement sur 1950 et 1967. Le développement de mouvements pacifistes et anti-nucléaires au Japon a encouragé les scientifiques et les étudiants à établir leurs propres déclarations de paix dans les universités et les instituts de recherche nationaux. Les déclarations de paix ont finalement été résolues dans cinq universités (Université de commerce d'Otaru, Université de Nagoya, Université de Yamanashi, Université d'Ibaraki et Université de Niigata) et dans les instituts de recherche nationaux 19 des 1980.

Le principe pacifique de la Constitution du Japon a été gravement violé, particulièrement sous l'administration fauconne Abe. Par exemple, bien que les exportations d’armes et de technologies connexes aient longtemps été strictement limitées, le gouvernement Abe a levé cette interdiction sur 2014. Le gouvernement japonais et divers secteurs ont encouragé les recherches conjointes entre militaires et universités pour la production de technologies à double usage. Au total, à partir de 2014, plus de projets de recherche conjoints 20 ont été lancés depuis les débuts du projet 2000 entre l’Institut de recherche et de développement technique, le Ministère de la défense et le monde universitaire. L’administration Abe a approuvé les directives du programme de défense nationale pour FY2014 et au-delà en décembre 2013 afin de développer davantage les technologies à double usage en finançant des projets de recherche devant être menés dans des universités et des instituts de recherche. Cette tendance doit être considérée comme une contre-attaque gouvernementale contre le vœu des scientifiques de ne plus participer à la recherche militaire après la Seconde Guerre mondiale.

Il est hautement inévitable que les résultats des recherches financées par l'armée ne soient pas accessibles au public sans l'autorisation de l'armée. La loi sur la protection des secrets spécialement désignés, imposée par la Diète de 2013 et entrée en vigueur en 2014, renforcera le contrôle du monde universitaire par le pouvoir militaire et le pouvoir d'État. De plus, les scientifiques qui parlent de leurs recherches peuvent désormais être accusés d'avoir divulgué des informations confidentielles à cause de cette nouvelle loi.

Quelles sont les conséquences de la recherche conjointe entre le monde militaire et le monde universitaire? Il est évident que la liberté académique sera gravement violée. Il suffit de citer le cas des États-Unis, où le complexe militaro-industriel-universitaire est déjà bien établi. En outre, le droit et la conscience des étudiants de premier cycle et des cycles supérieurs seront violés en étant forcés de prendre part à des recherches conjointes entre les universités et les armées dans le cadre de leur programme d'enseignement universitaire et, étant donné leur manque d'expérience, ils pourront être acceptés sans critique. Est-il éthique pour des professeurs et des scientifiques principaux d'impliquer leurs étudiants dans des recherches conjointes entre les universités et les universités? Ces recherches sont liées à la guerre, à la destruction et au meurtre et entraîneront inévitablement la dévastation de l'enseignement supérieur.

Les universités devraient s’occuper de valeurs universelles telles que le développement de la démocratie, le bien-être de l’être humain, le désarmement nucléaire, l’abolition de la pauvreté et la réalisation d’un monde pacifique et durable. Afin de garantir de telles activités, les universités, y compris les universités nationales, doivent bien entendu être indépendantes de tout pouvoir ou autorité gouvernemental ou politique et poursuivre l’objectif de l’éducation humaine d'encourager les étudiants à aspirer à la vérité et à la paix.

Nous sommes responsables de refuser de prendre part à la guerre par le biais de recherches conjointes entre militaires et universités. De telles recherches ne sont pas compatibles avec les principes de l'enseignement supérieur et du développement de la science et de la technologie pour un avenir meilleur. Nous craignons que les recherches conjointes entre les universités et les universités ne faussent le bon développement de la science et que les hommes, les femmes et les enfants perdent toute confiance et toute confiance dans la science. En ce moment, nous sommes à la croisée des chemins pour la réputation de la science au Japon.

Nous appelons sincèrement tous les membres des universités et des instituts de recherche, y compris les étudiants de premier cycle et des cycles supérieurs, ainsi que les citoyens, à ne pas participer à des recherches conjointes avec le personnel militaire, à refuser un financement de l'armée et à s'abstenir de formation.

Organisateurs

Satoru Ikeuchi, professeur émérite d'astrophysique à l'Université de Nagoya,

Shoji Sawada, professeur émérite de physique à l'Université de Nagoya,

Makoto Ajisaka, professeur émérite de philosophie à l'Université du Kansai,

Junji Akai, professeur émérite de minéralogie, Université de Niigata,

Minoru Kitamura, professeur émérite de philosophie à l'université de Waseda,

Tatsuyoshi Morita, professeur émérite de botanique, université de Niigata,

Ken Yamazaki, professeur de physiologie de l’exercice à l’Université de Niigata,

Teruo Asami, professeur émérite de science des sols, Université d'Ibaraki,

Hikaru Shioya, Ingénierie de la communication et de la fiabilité,

Kunio Fukuda, professeur émérite de théorie du commerce international à l'Université de Meiji,

Kunie Nonaka, professeur d’acoustique à l’Université Meiji,

et d'autres scientifiques de 47.

Réponses 11

  1. Aujourd'hui, il n'y a pas de plus grande gloire pour l'homme que de servir pour la cause de la «Très grande paix». La paix est la lumière alors que la guerre est l'obscurité. La paix c'est la vie la guerre est la mort. La paix est une orientation. la guerre est une erreur. La paix est le fondement de Dieu. la guerre est une institution satanique. La paix est l'illumination du monde de l'humanité. la guerre est le destructeur des fondements humains. Lorsque nous examinons les résultats dans le monde de l'existence, nous constatons que la paix et la fraternité sont des facteurs d'amélioration et d'amélioration, alors que la guerre et les conflits sont les causes de destruction et de désintégration de 232.

  2. Nous devons continuer à protester parce que nos gouvernements très malades ont perdu la capacité de comprendre la mort, les blessures, la torture et la destruction alors qu'ils s'habillaient en costume haut de gamme avec leurs femmes portant leurs sacs de trophées de torture d'Hermès en France. Comme c'est malade!
    NOUS ne pouvons pas compter sur eux pour prendre soin du monde, - nous devons donc le faire. Nos gouvernements sont nos employés et ce sont des menteurs totalement irresponsables. Nous devons les congédier.

  3. Veuillez rester ferme pour ne pas allier vos universités à la recherche militaire et au militarisme sous quelque forme que ce soit.

    J'étais heureux que le Japon se soit engagé à ne pas prendre part à l'agression et à la guerre à la fin de la seconde guerre mondiale.

  4. Prendre une telle position est un réel pas en avant vers un changement moral responsable en faveur de la paix dans le monde et de la désescalade du conflit.

  5. Tant d'universités américaines prestigieuses ont accepté des contrats de recherche avec des applications militaires. C'est une influence corruptrice aux États-Unis

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Articles Relatifs

Notre théorie du changement

Comment mettre fin à la guerre

Défi Move for Peace
Événements anti-guerre
Aidez-nous à grandir

Les petits donateurs nous permettent de continuer

Si vous choisissez de faire une contribution récurrente d'au moins 15 $ par mois, vous pouvez sélectionner un cadeau de remerciement. Nous remercions nos donateurs récurrents sur notre site Internet.

C'est votre chance de réinventer un world beyond war
Boutique WBW
Traduire dans n'importe quelle langue