史上 最 悪 の 差別 と は 何 な の か! Exposition de photos et entretien avec Kenji Higuchi: Quel est le pire type de discrimination?

De gauche à droite: le Japon pour un World BEYOND War Coordonnateur Joseph Essertier, NISHI Eiko, KANBE Ikuo et HIGUCHI Kenji.

11 月 10 日 に 名古屋 の 東 別 院 ホ ー ル で ワ ー ル ド · ビ ヨ ン ド · ウ ォ ー は フ ォ ト ジ ャ ー ナ リ ス ト の 樋 口 健 二 さ ん に 講演 し て も ら い ま し た. 「毒 ガ ス 島」 で 働 い た 日本人 の 労 働 者 に つ い て 教 え て く れ ま し た. 興味 深 いし た 人 々 

En l'honneur du 100ème anniversaire du Jour de l'Armistice, World BEYOND War, en collaboration avec Mamademo, a organisé une exposition photographique spéciale et une conférence avec le photojournaliste de renom, Kenji Higuchi, à Nagoya, au Japon, en novembre 10, 2018.

L'exposition de Kenji Higuchi expose la fabrication de gaz toxique par l'Empire du Japon sur une île secrète au Japon. Divers produits chimiques ont été fabriqués et utilisés contre les Chinois pendant la seconde guerre sino-japonaise (1931-1945). Kenji Higuchi a interviewé des travailleurs japonais qui ont souffert de graves problèmes de santé en travaillant dans les usines de gaz toxiques pendant la guerre. Leur souffrance a été couverte par l'Empire du Japon, ce qui rend le travail de Kenji Higuchi si essentiel pour révéler la vérité.

Un message du jour de l'armistice de Joseph Essertier, coordinateur du Japon pour un World BEYOND War:

Cliquez pour la version anglaise.

セ テ ィ エ

2018er mars 11

100 こ と と


100 年前 に ア メ リ カ 大 統領 ウ ッ ド ロ ウ · ウ ィ ル ソ ン は 「十四 か 条 の 平和 原則 (quatorze points)」 と い う 演説 の な か で 平和 原則 を 発 表 し ま し た. そ の 演説 は 評 価 さ れ て, ウ ィ ル ソ ン は ノ ー ベ ル 平和 賞 を 受 賞 し まし た 受 賞 理由 の 一 つ は そ の 演説 の 影響 で す 彼 は 次 の こ と を 言 い ま し た:... ア メ リ カ が 「求 め る も の は, 我 々 特有 の も の で は な い そ れ は, こ の 世界 を 住 み 良 く 安全 な も の に す ると でる

自 分 の 国 の 制度 を 外 か ら 決 め ら れ る の で は な く, 自 分 の 国民 た ち と 一 緒 に 決定 し, 安全 に 暮 ら し た い で す ね. ウ ィ ル ソ ン は 「利己 的 な 攻 撃」 を 止 め よ う と 言 っ て ま す. 「民族 自決」と い う 概念 は こ の「十四 か 条」の ス ピ cher チ で 有名 に な り ま し た 彼 は こ の 演説 を し た 日 の 一 mois plus tôt 後 に も う 一度 強調 し て さ ら に は っ き り と 言 い ま し た. 2 Lun 11 日 に « Les aspirations nationales doit être 
respecté; les gens peuvent désormais être dominés et gouvernés uniquement par leur propre consentement. «L'autodétermination» n'est pas une simple expression; c'est un principe d'action impératif. »簡 単 に 言 う と 「そ れ ぞ れ の 国 の 国民 の 意志 を 無視 し て は い け ま せ ん。 国民 の 許可 を 得 な け れ ば 、 そ の 国民実 施 す る 大 切 な 原則 で す 」と ウ ィ ル ソ ン は 言 い ま し た。

この原則は、大日本帝国の植民地支配下にあった朝鮮半島の人々の民族自決の意識を高め、次の年1919年の3月1日、3・1運動という独立運動が始まりました。しかし、アメリカや西洋の国々は、朝鮮半島、中国、フィリピンなどの非白人の国には「民族自決」を認めませんでした。

こ の 100 年 間, 朝鮮 半島 の 人 々 は 真 の 民族 自決 を ま だ 実 現 で き て い ま せ ん. 在 韓 米基 地 は そ の 証 拠 で す. 日本 も 日 米安 保 が 続 け ば, 本 当 の 意味 で 民族 自決 で は あ り ま せ ん. 私 は ア メ リ カく の 人 々

の く く く く く く “Pas de justice, pas de paix!” la paix! ”。

記念 
岐阜 県 の 現在 白 川 町 「黒 川 開拓 団」 の 一 員 だ っ た 安江菊 美 さ ん の こ と ば を 引用 し ま す. 「戦 争 な ん て 結局 ね, 弱 い 人 の と こ ろ に 来 ち ゃ う か ら, や っ ち ゃ い け な い 話 し 合 い は 何 年 か か っい 」」[I]

安 江 さ ん は 10 歳 の 時 に, 満 州 に 住 ん で い ま し た. そ の 当時, ソ 連 軍 の 「性 接待」 と し て 黒 川 開拓 団 の 女性 た ち が 強制 的 に ソ 連 軍 に 「差 し 出」 さ れ て い ま し た. 安 江 さ んは, 戦 争 は 弱 い 立場 の 女性 や 子 供 が 被害 者 と な る こ と を 知 っ て い る 人 で す. 彼女 の こ と ば は, 一 言 で 言 う と, ワ ー ル ド · ビ ヨ ン ド · ウ ォ ー と 私 の 考 え そ の も の, だ と 思 い ま す. 「武器 を 使 っ ち ゃ い け な い」 と い う 考 え で す. 一 人 一 人 の 命 は と て も 大 切 だ か ら, 「話 し 合 い は 何 年 か か っ て も い い」 で す. ワ ー ル ド · ビ ヨ ン ド · ウ ォ ー は 戦 争 の 無 い 世界 を 目 指 し て ま す.

な ぜ ワ ー ル ド · ビ ヨ ン ド · ウ ォ ー は ア メ リ カ で 2014 年 に 始 ま っ た か, な ぜ 休 戦 記念 日 を 大 切 に し て い る か と い う と, 一 つ は ア メ リ カ で は 平和 を 祝 う 祝 日 は 休 戦 記念 日 し か な い か ら で す. 戦 争 を 祝 う 祝 日 はた く さ ん あ り ま す が, 戦 争 と い う 悲劇 を 認 め て, 戦 争 で 亡 く な っ た 人 々 や 苦 労 し た 人 々 を 思 い 出 す 日 は 休 戦 記念 日 し か あ り ま せ ん. 今 ア メ リ カ で は 休 戦 記念 日 を 「ベ テ ラ ン ズ · デ ー」 (復員 軍人 の 日) と い いま す が, 朝鮮 戦 争 が 始 ま っ た 1940 年代 の 終 わ り ま で は ア ー ミ ス テ ィ ス · デ ー (休 戦 記 念 日) と 呼 ば れ て い ま し た. 米 政府 は 勝 手 に 休 戦 記念 日 を 復員 軍人 の 日 と 意味 を 変 え てい

Let's rec rec rec rec rec rec rec rec rec rec rec rec rec rec rec rec rec[Ii] -世界 中 の た く さ ん の 国 々 の 人 々 は 「平和 に な っ て よ か っ た」 と 祝 い ま し た. 「戦 争 を 止 め よ う!」 と い う 声 が 多 か っ た の で す. あ る 歴 史家 が 言 う に は 「経 済 的 な 面 か ら 言 うと 、 第 一次 世界 大 戦 で 勝 っ た の は ア メ リ カ と 日本 で す。 」[Iii] 正確 に い う と, ア メ リ カ と 日本 の 政府 が 勝 ち ま し た. ア メ リ カ と 日本 の 一般 市民 の 中 で, 帝国主義 を 望 む 人 は き っ と 少 な か っ た で し ょ う. こ の 二 つ の 政府 の 権 力 拡 大 は う ま く い き ま し た. 大日本 帝国 と い う 帝国 が 拡 大 で き ま し た し 、 ア メ リ カ の 軍事 産業 が 拡 大 さ れ ま し た。

第一次世界大戦でヨーロッパの国々は、人的、物的にも大きな被害を受けました。日本は日露戦争でロシアに勝利し、20世紀の始めに正に帝国となりました。1914年ごろにアメリカと同じように三国協商側から参戦した大日本帝国海軍はドイツのミクロネシアの島を取り、ヨーロッパの企業は日本の企業に負け始めました。第一次世界大戦後の大日本帝国の経済拡大は日中戦争と繋がりましたが、日本では休戦記念日はあまり知られていません。第一次世界大戦はヨーロッパでも第二次世界大戦と繋がりました。 (https://www.japantimes.co.jp/news/2008/11/09/national/history/from-heroes-to-zero-with-fateful-strings-attached/#.W-Esvi2B2qB) 大切な歴史なのに、アメリカ人も日本人と同じようにあまり学校でその歴史を教えてもらっていません。


ス 国 中国 人 

国 avecト ま し た: 

https://apjjf.org/-Eric-Johnston/1776/article.html  この記事はAsia-Pacific Journal: Japan Focusに載った記事です。(日本語で「アジア太平洋ジャーナル:ジャパンフォーカス」。私はとても信頼していて自分の記事も載せてもらったことがあり、『東京新聞』や『週刊金曜日』の翻訳も載せてもらいました。) 中国の歴史家によると1万人の中国人は日中戦争で毒ガスによって殺されたと書いてあります。(Chinese historians say some 10,000 people were killed in over 2,000 gas attacks carried out by Japanese forces between 1931 and 1945. Today, unexploded shells continue to surface in China).

https://apjjf.org/2011/9/36/Vivian-Blaxell/3596/article.html  この記事によると、中国・チチハル市で2003年、大日本帝国が中国に残した毒ガスが漏れて1人が死亡、43人が負傷しました。今も日本が遺棄した毒ガスは中国の人々を苦しめています。

https://www.foxnews.com/story/japanese-world-war-ii-era-poison-gas-bombs-unearthed-in-china   今、日本政府は中国政府と共に残された毒ガス兵器の回収や廃棄処理作業を始めていますが、作業の進捗状況は遅く、さらに多くても10%程度しか処理しない方針です。(桜花学園大学の高文軍先生に教えて頂きました。)

ル 

175 ヶ 国 の 7 万人 は ワ ー ル ド ・ ビ ヨ ン ド ・ ウ ォ ー の 平和 宣言 に 署名 し て く れ ま し た。 こ の こ と は 私 に は ジ ノ ジ ン ノ ノ ン- 

ワ ー ル ド · ビ ヨ ン ド · ウ ォ ー 関係 の 活動家 は た く さ ん い ら っ し ゃ い ま す が, 今 回 は 二人 だ け 紹 介 致 し ま す. ワ ー ル ド · ビ ヨ ン ド · ウ ォ ー 代表, お よ び ア メ リ カ 支 部長 は, デ イ ビ ッ ド · ス ワ ン ソ ン さ ん で す. 彼 は 今年 US Peace Memorial Foundation (リ[Iv] 表彰 盾 に は 「イ ン ス ピ レ ー シ ョ ン を 与 え て く れ る あ な た の 反 戦 の リ ー ダ ー シ ッ プ や 文章 、 思想 、 組織[V] こ の 10 年 間 で 受 賞 し た の は, 例 え ば メ デ ィ ア · ベ ン ジ ャ ミ ン さ ん や チ ェ ル シ ー · マ ニ ン グ さ ん, ノ ー ム · チ ョ ム ス キ ー さ ん, ア メ リ カ 合衆国 下 院 の デ ニ ス · ク シ ニ ッ チ さ ん (エ リ ー ト の 政治家 の 間 で 珍 し い で す が, 彼 は 反 戦 政治家で す) 、 キ ャ シ ー ・ ケ リ ー さ ん で す。[Vi]

ア フ ィ リ エ イ ト に な っ た 団 体. コ ー ド · ピ ン ク コ ー ド · ピ ン ク は メ デ ィ ア · ベ ン ジ ャ ミ ン さ ん が 始 め た, ア メ リ カ の 有名 な 平和 団 体 で す.[Vii] メ デ ィ ア · ベ ン ジ ャ ミ ン は 『も う 戦 争 は さ せ な い! - ブ ッ シ ュ を 追 い つ め る ア メ リ カ 女性 た ち』 の 著者 で す. 彼女 は ド ロ ー ン (無人 の 暗殺 飛行 機) に つ い て ア メ リ カ 人 に 知 ら せ て く れ た 反 戦 活動家 で す. 最近 彼女 は イ ラ ン に 対 し ての ア メ リ カ の 軍国主義者 を 批判 し た 、 非暴力 直接 行動 を し ま し た :
a) http://parstoday.com/ja/news/world-i47976 - Répertoriez-vous 

b) https://therealnews.com/stories/in-viral-video-medea-benjamin-confronts-trump-official-on-iran イ ラ ン 人 は 以上 の 映像 を た く さ ん 見 た そ う で 勢。 英語 圏 の 人 々 々 も も 英語 圏 の 人 々 々見 た で し ょ う。

c) ベ ン ジ ャ ミ ン さ ん は ワ ー ル ド · ビ ヨ ン ド · ウ ォ ー の 今年 の カ ナ ダ · ト ロ ン ト 市 で の 反 戦 カ ン フ ェ レ ン ス に 参加 し ま し た. 私 も 参加 し, イ ラ ン へ の 攻 撃 に 反 対 す る 彼女 の 素 晴 ら し い 講演 を 聴 き ま し た. ワ ー ル ド · ビ ヨ ンド ・ ウ ォ ー の HP に も YouTube に も 載 っ て ま す。

以外 人 人 人 人 々 

こ の 100 年 間 を 振 り 返 っ て 考 え る 時 に, 戦 争 の 全 て の 被害 者 を 忘 れ な い よ う に し ま し ょ う. 騙 さ れ た 兵 隊 た ち が 亡 く な り ま し た. そ し て 罪 の 無 い 多 く の 一般 市民 が 亡 く な り ま し た. さ ら に 障害 者 とな っ た 人 々 や 難民 に な っ た 人 々, 軍事 的 な 性 暴力 被害 を 受 け た 女性 た ち, PTSD で 苦 労 し た 人 々, 戦 争 の せ い で 男性 が 少 な く な り 結婚 で き な か っ た 女性 た ち, 孤 児 (こ じ) に な っ た子 ど た 人 を 人 々

こ れ ら の 戦 争 で 苦 し め ら れ た 人 々 を お も い, 国家 暴力 に 反 対 し て き た 人 々 に 感謝 し ま し ょ う. 明治 時代 の 日本 で は 『平民 新聞』 の ジ ャ ー ナ リ ス ト た ち. (私 は 明治 時代 の 日本 文学 に つ い て 研究 し て い る の で: les travailleurs du monde で す.) そ の 戦 争 の 前 と 後 で 反 対 し た の は 例 え ば ヘ ン リ ー · デ イ ヴ ィ ッ ド · ソ ロ ー や ロ ー ザ · ル ク セ ン ブ ル ク, キ ン グ 牧師, ジ ョ ン · レ ノ ン, 金大中 (キ ム · デ ジ ュ ン), ア ル ン ダ テ ィ · ロ ​​イ 氏, サ ー ロ ー子 氏 、 博 博

何 と か 生 き 残 っ た 被 爆 者 の 声 を 忘 れ な い よ う に し ま し ょ う. 彼 ら は 「ノ ー モ ア ナ ガ サ キ, ノ ー モ ア ヒ ロ シ マ」 と 英語 で こ の ス ロ ー ガ ン を 繰 り 返 し ま し た. 長崎 と 広 島 の 虐殺 に 付 け 加 え て 「ノ ー モ ア フ ァ ル ー ジ ャ や, ノ ー モ ア ソ ン ミ村, ノ ー モ ア グ ア ン タ ナ モ, ノ ー モ ア キ リ ン グ · フ ィ ー ル ド, ノ ー モ ア 南京 」と い う 気 持 ち で 戦 争 を 無 く し, 戦 争 を 実 際 に 禁止 す る 運動 を し ま し ょ う.


[I] https://apjjf.org/2017/18/Masaru.html   The original article appeared in Tokyo Shimbun on 2 July 2017:  佐藤大「軍国主義全体反対だ」『東京新聞』朝刊(2017年7月2日)の中で82歳の時の安江菊美様が引用された。

[Ii] https://worldbeyondwar.org/veterans-group-reclaim-armistice-day-as-day-of-peace/

[Iii] Cité dans Paul L. Atwood, Guerre et Empire: le mode de vie américain (Pluto, 2010), Chapitre 7, «Un monde sécurisé pour seulement plus de guerres». Citation originale de William R. Keylor, Le monde du vingtième siècle: une histoire internationale (Oxford UP, 1984), p. 73.

[Iv] https://worldbeyondwar.org/2018-peace-prize-awarded-to-david-swanson/

[V] https://i2.wp.com/davidswanson.org/wp-content/uploads/2018/08/peaceaward.jpg

[Vi] Des voix pour la nonviolence créative Des voix pour une nonviolence créativehttp://democracynow.jp/video/20100913-2

[Vii] 英語 で は ベ ン ジ ャ ミ ン さ ん は た く さ ん の 本 を 書 き ま し た。 米 イ ラ ン 関係 の 歴 史 に つ い て の 本 が 今年 出 ま し た : Inside Iran: La vraie histoire et la politique de la République islamique d'Iran (OU Livres, 2018).

 10 Novembre 2018

Joseph Essertier, coordinateur, Japon pour un World BEYOND War"
À l'occasion de l'événement 100 de notre journée de l'armistice au Higashi Betsuin Hall à Nagoya, au Japon »

Introduction

Il y a 100 ans, le président américain Woodrow Wilson a prononcé son discours des «quatorze points», avec ses principes pour la paix. Wilson a reçu le prix Nobel de la paix en reconnaissance de cette contribution. L'impact de son discours est l'une des raisons pour lesquelles il a reçu le prix. Il a dit ce qui suit: «Ce que nous exigeons dans cette guerre, par conséquent, n’a rien de particulier à nous-mêmes. C'est que le monde soit rendu apte et sûr pour vivre; et en particulier qu'elle soit rendue sûre pour chaque nation épris de paix qui, comme la nôtre, souhaite vivre sa propre vie, déterminer ses propres institutions, être assurée de la justice et de la loyauté des autres peuples du monde contre la force et l'égoïsme agression."

Oui, tout le monde souhaite vivre en sécurité. Ils veulent définir leurs propres institutions avec la population de leur propre pays, sans que ces décisions soient prises par des personnes extérieures à leur pays. Wilson dit, mettons un terme à «la force et à l'agression égoïste». Le concept de «l'autodétermination» a été rendu célèbre par son discours «Fourteen Points». Environ un mois plus tard, en février, 11th, il a souligné ce point, le rendant encore plus clair: «Les aspirations nationales doivent être respectées; les gens peuvent désormais être dominés et gouvernés uniquement par leur propre consentement. «L'autodétermination» n'est pas une simple expression; c'est un principe d'action impératif. » Wilson disait, en substance, «La volonté du peuple de chaque nation ne doit pas être ignorée. Personne ne peut gouverner le peuple sans sa permission. «L'autodétermination» n'est pas une simple expression à laquelle nous devrions nous contenter du bout des lèvres. C'est un principe important qui doit être actualisé. »

Les habitants de la péninsule coréenne ont pris à cœur les propos de Wilson et ont lancé un mouvement pour l'indépendance appelé «March First Movement» sur le 1.st de mars 1919. Malheureusement, toutefois, pour les peuples de la péninsule coréenne, de la Chine, des Philippines et de nombreux pays du Pacifique, les élites de l'Europe et des États-Unis n'ont pas mis en pratique «l'autodétermination»; c'était une simple phrase à laquelle ils ont donné le bout des lèvres. Washington et d'autres États occidentaux n'ont pas appliqué l '«autodétermination» aux pays dont la population n'était pas blanche.

Bien que des millions de personnes de la péninsule coréenne aient réclamé l'autodétermination et aient travaillé dur pour l'obtenir, elles ne l'ont toujours pas réalisée. L'existence de bases militaires américaines sur leur sol en est la preuve. Tant que (les États-Unis et le Japon) continuent de respecter le Traité de sécurité américano-japonais, les Japonais ne peuvent pas jouir de l'autodétermination au sens véritable du terme. Le pays dans lequel je suis né et ai grandit te cause des problèmes. Pour cela, je m'excuse sincèrement.

De nombreux types d'activistes de la base dans les pays anglophones disent: «Pas de justice, pas de paix!». En regardant en arrière, les années 100 de la péninsule coréenne, d'Okinawa et de l'Asie du Nord-Est, c'est vrai, n'est ce pas? Une horrible injustice mène toujours à la guerre.

Connexions entre le jour de l'armistice, World BEYOND Waret gaz toxique

«Eh bien, la guerre, vous savez, puisque cela concerne toujours les faibles, c'est quelque chose qui ne doit jamais être fait. Peu importe combien d'années il faut pour en parler, il ne faut jamais utiliser d'armes. »[I] Ce sont les paroles de Mme YASUE Kikumi de la communauté des colons de Kurokawa. Kurokawa fait maintenant partie de Shirakawa-cho, préfecture de Gifu. (Des adolescentes et des jeunes femmes ont été envoyées par leur propre communauté pour fournir des «services» sexuels aux soldats de l'Armée rouge soviétique dans l'espoir d'assurer la survie de la communauté des colons de Kurokawa et le retour en toute sécurité de la communauté au Japon à la suite de la défaite du Japon en 1945 ).

À l'âge de 10, Mme Yasue vivait en Mandchourie. (AKA, «Mandchoukouo» en chinois; «Manshūkoku» en japonais. Le Mandchoukouo était un État fantoche de l'Empire du Japon dans le nord-est de la Chine et de la Mongolie intérieure de 1932 à 1945). À l'âge de 10, elle a appris que des filles de sa communauté, la communauté des colons de Kurokawa, étaient amenées à effectuer des «services sexuels» pour les soldats de l'Armée rouge soviétique. Ses mots expriment brièvement la pensée de World BEYOND War et ma pensée. C'est l'idée que "vous ne devez jamais utiliser d'armes." La vie de chaque personne étant importante, "Peu importe combien d'années il faut pour en parler." World BEYOND War vise un monde où il n'y a pas de guerres.

Quant à pourquoi World BEYOND War a commencé son travail en Amérique en 2014, et pourquoi le Jour de l'Armistice est important pour nous, en partie parce qu’il n’ya pratiquement pas de jours fériés pour célébrer la paix. Le Jour de l'Armistice est tout ce que nous avons. Il y a beaucoup de jours où la guerre est célébrée, mais le jour où nous reconnaissons la tragédie de la guerre et où nous nous souvenons des personnes décédées et des victimes de la guerre, c'est le jour de l'Armistice. Aux États-Unis, on appelle aujourd'hui le «Jour des anciens combattants» le Jour de l'armistice, mais jusqu'à la fin des 1940, au début de la guerre de Corée (le 11th novembre) s’appelait «Jour de l’armistice». C’est le gouvernement américain, et non les Américains ordinaires, qui a changé le sens original du jour de l’Armistice. Nous à World BEYOND War vouloir retourner le jour à sa signification originale.

Ce n’est pas seulement aux États-Unis, mais beaucoup d’Américains qui aiment la paix disent maintenant: «Reprenons le Jour de l’Armistice comme un jour de paix.»[Ii] Au Japon, cette journée est également appelée «Journée mondiale de la paix» (c.-à-d. Sekai Heiwa Kinenbi). Ce nom de la journée pourrait même être meilleur. Il y a plusieurs années 100 demain (c.-à-d. 11 November 1918), la «grande guerre» (Taisen 大 戦) de la Première Guerre mondiale a pris fin. Un an plus tard, en novembre, dans beaucoup de pays, les habitants de 1919 ont célébré avec le sentiment: «Je suis tellement heureux que la paix soit revenue». Ils ont répondu: «ne menons plus de guerres». Comme l'a écrit un historien: point de vue, la Première Guerre mondiale a été remportée par les États-Unis et le Japon ".[Iii] Il avait probablement raison. Les États-Unis et l'Empire du Japon ont gagné. Eh bien, pour être précis, le gouvernements des États-Unis et le Japon a gagné. Je doute que de nombreux Américains et Japonais ordinaires aient voulu s’engager dans un tel impérialisme. Le pouvoir de ces deux gouvernements a été étendu avec succès. L'empire de l'empire du Japon a été élargi. L’industrie d’armement américaine s’est développée. 

La plupart des puissances européennes ont été dévastées par la Première Guerre mondiale. Le Japon, après avoir vaincu la Russie lors de la guerre russo-japonaise (1904 – 05), est devenu un véritable empire au début du 20e siècle. Une fois que l'Empire du Japon est devenu membre (de facto) de la Triple Entente vers 1914, il s'est éloigné des îles allemandes en Micronésie et les entreprises européennes ont commencé à perdre des parts de marché au profit des entreprises japonaises. (L'historien américain Bruce Cumings écrit que «le vingtième siècle a commencé avec la défaite japonaise de la Russie et sa lente ascension vers la stature mondiale, ce qui a également entraîné le Japon vers le désastre comme un papillon vers une flamme»).[Iv]

Bien qu'il existe des liens importants entre la croissance économique de l'Empire du Japon après la Première Guerre mondiale et la Seconde guerre sino-japonaise (1937-45), le jour de l'armistice au Japon est peu connu. Il existe également des liens importants entre la Première Guerre mondiale et la Seconde Guerre mondiale en Europe.[V] Bien que cette histoire soit importante, les Américains aussi, comme les Japonais, n’en apprennent pas grand-chose à l’école.

Victimes chinoises de gaz toxiques

Je viens tout juste de commencer à apprendre l'histoire du gaz toxique en Chine. Le gouvernement de l'Empire du Japon a utilisé du gaz toxique dans ses combats contre les Chinois. Bien sûr, beaucoup de Chinois sont morts et ont été blessés. Par exemple, voici quelques articles que j'ai trouvés sur Internet:

1. https://apjjf.org/-Eric-Johnston/1776/article.html Cet article «Okunoshima: le passé des gaz toxiques dément la sérénité bucolique de l'île» paru dans Asia-Pacific Journal: Japan Focus. (En japonais, ce journal s'appelle ア ジ ア 太平洋 ジ ャ ー ナ ル : ジ ャ パ ン ・ フ ォ ー カ ス. À mon avis, le Asia-Pacific Journal: Japan Focus est très fiable. Ils ont publié certains de mes écrits et ils ont publié mes traductions d'articles de Tokyo Shimbun ainsi que Shukan Kin'yobi ). «Les historiens chinois ont déclaré que des personnes de 10,000 avaient été tuées dans le cadre des attaques au gaz 2,000 menées par les forces japonaises entre 1931 et 1945. Aujourd'hui, des obus non explosés continuent de faire surface en Chine. "

2. https://apjjf.org/2011/9/36/Vivian-Blaxell/3596/article.html «À la fin de l'été de 2003, des ouvriers du bâtiment sur un site de Qiqihar (province du Heilongjiang) ont mis au jour une cache d'armes à gaz enterrées par des soldats japonais, 58, quelques années auparavant. Les armes fortement en décomposition ont laissé échapper du gaz d'ypérite [à savoir du gaz moutarde]. Un travailleur est décédé et 43 a été blessé de façon permanente par exposition au gaz. Quarante-huit Chinois ont engagé une action en justice contre le gouvernement japonais devant le tribunal de district de Tokyo, réclamant une indemnité de milliards de 1.4. En 2010, le juge a statué contre eux. Il a reconnu que les armes étaient des armes japonaises, qu'elles avaient été enterrées par des militaires japonais et que le gouvernement japonais aurait pu prévoir les conséquences pour les êtres humains exposés à ces armes. Néanmoins, le juge a décidé que le gouvernement japonais n'était pas responsable des fuites de gaz et qu'il n'était donc pas responsable des décès et des blessures qu'il aurait causés. "

3. https://www.foxnews.com/story/japanese-world-war-ii-era-poison-gas-bombs-unearthed-in-chinaLe gouvernement japonais a commencé à ramasser des bombes au gaz toxique et à les nettoyer en même temps que le gouvernement chinois, mais le gouvernement chinois a apparemment demandé au Japon d'accélérer ses travaux. (Le professeur Gao Wen-jun, de l'Université Ohkagakuen de Nagoya, a déclaré que tout au plus 10% seulement des gaz toxiques en Chine devraient être épurés par le gouvernement japonais).

4. https://apjjf.org/-Kato-Takeo/2106/article.html «L'héritage d'une usine à gaz-poison de la seconde guerre mondiale sur une île japonaise vit toujours»

5. http://www.chinadaily.com.cn/world/2017-08/18/content_30780546.htm "Un documentaire au Japon révèle la sombre histoire de" l'île aux gaz toxiques ""

Quel genre d'organisation est World BEYOND War?

70,000 175 personnes dans XNUMX pays ont signé la Déclaration de paix de World BEYOND War. Cela me fait penser aux mots de la chanson de John Lennon «Imagine»: «Mais je ne suis pas le seul.» Notre page de la Déclaration japonaise de paix est à https://worldbeyondwar.org/japanese/ .

Je voudrais vous présenter maintenant deux des nombreux militants qui travaillent pour ou qui sont affiliés à World BEYOND War: David Swanson et Medea Benjamin. David Swanson est le directeur de World BEYOND War et le coordinateur des États-Unis pour un World BEYOND War. Il a reçu le prix de la paix de la US Peace Memorial Foundation cette année lors d’une conférence sur les anciens combattants pour la paix. Sa plaque porte la mention suivante: «Les dirigeants, les écrits, les stratégies et les organisations inspirants qui ont inspiré la guerre aident à créer une culture de la paix».[Vi] Medea Benjamin, Chelsea Manning, Noam Chomsky et Dennis Kucinich (né en octobre 10, 8, politicien anti-guerre rare parmi les politiciens de haut niveau aux États-Unis) et Kathy Kelly sont également récipiendaires de ce prix au cours des dernières années 1946.[Vii]

Code Pink est une filiale de World BEYOND War. Code Pink est une organisation de la paix célèbre aux États-Unis fondée par Medea Benjamin. Medea Benjamin est l'un des auteurs du livre japonais "Arrêtez la prochaine guerre maintenant" ち ち Nous ne les laisserons pas conduire la guerre! Les Américaines qui poussent Bush dans un coin: mettez fin maintenant à la prochaine guerre ).[Viii] Elle est la militante anti-guerre qui a informé les Américains sur les drones. Dans une action récente, elle s'est livrée à une action directe non violente pour critiquer le militarisme américain contre l'Iran:

https://therealnews.com/stories/in-viral-video-medea-benjamin-confronts-trump-official-on-iran J'ai entendu dire que beaucoup d'Iraniens ont vu cette vidéo. Je suis sûr que beaucoup de personnes dans les pays anglophones l'ont également vu.

Mme Benjamin était une conférencière principale à World BEYOND Warconférence anti-guerre de Toronto, Canada. Moi aussi, j'ai participé et je l'ai entendue donner deux conférences. Elle a prononcé de merveilleux discours contre les attaques contre l'Iran. Vous pouvez voir ses discours sur le World BEYOND War page web.

Les autres que je respecte

Lorsque nous regardons les dernières années 100, souvenons-nous de toutes les victimes de la guerre. Les soldats qui ont été trompés par d'autres sont morts. De nombreux civils innocents sont morts. De plus, des personnes ont été handicapées par la guerre; des gens sont devenus des réfugiés par la guerre; les femmes ont été agressées sexuellement dans le cadre de violences sexuelles commises par l'armée en raison de la guerre. Il y a les personnes qui souffrent du SSPT, les femmes qui n'ont pas pu se marier parce qu'il n'y avait pas assez de partenaires masculins, la guerre a tué tant d'hommes, les enfants orphelins et les personnes qui ont perdu leurs amis.

Soyons donc reconnaissants envers les personnes qui ont pensé à ce genre de personnes qui ont souffert de la guerre et qui ont fait des efforts en faveur des personnes tuées par la violence de l’État. Au Japon, pendant la période Meiji (1868-1912), il y avait les journalistes du Heimin Shimbun journal. (J'étudie la littérature japonaise de l'ère Meiji, alors je me souviens des grands activistes anti-guerre de l'ère Meiji). Aux États-Unis, Eugene Debbs et Helen Keller, les travailleurs du monde (IWW), s'opposèrent à la Première Guerre mondiale. Avant et après cette guerre, il en exista d'autres, tels que Henry David Thoreau, Rosa Luxembourg, le révérend Martin Luther King. , Jr., John Lennon, Kim Dae-jung, Setsuko Thurlow et YAMASHIRO Hiroji.

Souvenons-nous des voix des victimes qui ont à peine survécu à la guerre. Ils ont répété les mots: «Plus de Nagasakis! Plus d'Hiroshimas! en anglais. Contribuons à un mouvement dans lequel nous éliminons effectivement la guerre et interdisons la guerre, avec le sentiment d'ajouter à notre liste les massacres de Nagasaki et Hiroshima: «Plus de Fallujahs! Plus de My Lais! Plus de Guantanamos! Plus de champs meurtriers! Plus de Nankings!


[I] https://apjjf.org/2017/18/Masaru.html   L'article original est paru dans Tokyo Shimbun le 2 juillet 2017: 佐藤 大 「軍国主義 全体 反 対 だ」 『東京 新聞』 朝 刊 (2017 年 7 月 2 日) の 中 で 82 歳 の 時 の 安江菊 ط 1 様 が 引用 さ れ た。

[Ii] https://worldbeyondwar.org/veterans-group-reclaim-armistice-day-as-day-of-peace/

[Iii] Cité dans Paul L. Atwood, Guerre et Empire: le mode de vie américain (Pluto, 2010), Chapitre 7, «Un monde sécurisé pour seulement plus de guerres». Citation originale de William R. Keylor, Le monde du vingtième siècle: une histoire internationale (Oxford UP, 1984), p. 73.

[Iv] Cumings, La place coréenne au soleil, P 140.

[V] https://www.japantimes.co.jp/news/2008/11/09/national/history/from-heroes-to-zero-with-fateful-strings-attached/

[Vi] https://i2.wp.com/davidswanson.org/wp-content/uploads/2018/08/peaceaward.jpg

[Vii] Kathy Kelly est la coordinatrice de Voices for Creative Nonviolence, une organisation anti-guerre non violente appelée Voices for Creative Nonviolence. http://democracynow.jp/video/20100913-2

[Viii] Medea Benjamin est également l'auteur du nouveau livre en anglais Inside Iran: La vraie histoire et la politique de la République islamique d'Iran (OU Livres, 2018).

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Articles Relatifs

Notre théorie du changement

Comment mettre fin à la guerre

Défi Move for Peace
Événements anti-guerre
Aidez-nous à grandir

Les petits donateurs nous permettent de continuer

Si vous choisissez de faire une contribution récurrente d'au moins 15 $ par mois, vous pouvez sélectionner un cadeau de remerciement. Nous remercions nos donateurs récurrents sur notre site Internet.

C'est votre chance de réinventer un world beyond war
Boutique WBW
Traduire dans n'importe quelle langue