El mundo debe obligar a los Estados Unidos a permitir que Corea tenga paz

COREANO DEBAJO DEL INGLÉS

Por David Swanson, World BEYOND War, Octubre 26, 2019

Nunca he oído hablar ni siquiera he visto fantasear una sociedad o un gobierno que no tuviera fallas profundas. Sé que ni Corea del Norte ni del Sur son una excepción. Pero el principal impedimento para la paz en Corea parece ser Estados Unidos: su gobierno, sus medios de comunicación, sus multimillonarios, su gente e incluso el brazo de Estados Unidos llamado Naciones Unidas.

El público estadounidense tiene, y elige tener, muy poco control sobre su gobierno y es fácilmente manipulado por los medios corporativos. Pero la opinión pública todavía importa. En la mitología nacional de los Estados Unidos, las guerras que se transforman más fácilmente en gloriosas empresas son las más importantes. La guerra de Estados Unidos por la independencia es gloriosa porque, obviamente, como todos saben, Canadá, India y el resto del Imperio Británico siguen siendo brutalmente esclavizados por el monarca inglés. La Guerra Civil de EE. UU. Es gloriosa porque fue contra la esclavitud, mientras que gran parte del mundo que acaba con la esclavitud y la servidumbre sin matanzas similares es un hecho extraño del que no se pueden extraer lecciones. Y, sobre todo, la Segunda Guerra Mundial es gloriosa porque fue para salvar a los judíos de los nazis, aunque no fue hasta después de que terminó.

Todas estas guerras involucraron algo más que los miembros vivos del ejército de los EE. UU. Solo conocen de leyendas lejanas. Implicaron rendiciones de enemigos derrotados. Las entregas pueden haber sido principalmente a los franceses en un caso y a los rusos en otro, pero sucedieron, y no es difícil pretender que fueron entregas del mal al bien. De hecho, es una herejía incluso insinuar algo más sutil que eso.

Nadie, ni siquiera Barack Obama, que lo intentó, ha descubierto cómo vender efectivamente lo que llaman la Guerra de Corea como una victoria gloriosa. Y así se escucha muy poco sobre eso. La mayoría de las cosas que sucedieron en los Estados Unidos en el momento de la Guerra de Corea se describen simplemente como sucediendo "después de la Segunda Guerra Mundial". La transformación de la festividad de la paz, el Día del Armisticio, en la festividad de la guerra, el Día de los Veteranos, por ejemplo. O el desarrollo del complejo industrial militar permanente, y guerras permanentes, y guerras de la CIA sin nada prohibido, y amenazas nucleares y sanciones mortales.

Nadie le da crédito a la era de la Guerra de Corea por todas las cosas maravillosas y duraderas que Estados Unidos se hizo a sí mismo en ese período. Sin los logros de aquellos días, incluso es posible que algo salga mal en los Estados Unidos hoy y no se culpe a Rusia. Imagínese tener que vivir en un mundo así.

Cuando se menciona la Guerra de Corea, a menudo se menciona puramente como una ocasión en que las tropas santas obedecieron las órdenes y sirvieron. No importa lo que sirvió. Uno mismo debe ser una buena tropa y no hacer esa pregunta. O se representa como una guerra defensiva que rescató la libertad de la agresión. No tengo dudas de que más personas en los Estados Unidos podrían decirle que Corea del Norte comenzó la guerra que decirle dónde está Corea en un mapa, qué idioma se habla allí o si Estados Unidos tiene tropas allí.

Entonces, creo que es importante que recordemos algunas cosas. El gobierno de Estados Unidos dividió a Corea por la mitad. El gobierno de Estados Unidos impuso una dictadura brutal en Corea del Sur con un dictador educado en Estados Unidos. Ese dictador, con la complicidad de Estados Unidos, masacró a los surcoreanos. También buscó la guerra con Corea del Norte y lanzó redadas a través de la frontera antes del comienzo oficial de la guerra. El ejército estadounidense arrojó 30,000 toneladas de explosivos sobre Corea del Norte, gran parte después de que los pilotos empezaron a quejarse de la "escasez de objetivos estratégicos" que quedaban en pie. Estados Unidos, además, arrojó 32,000 toneladas de napalm en la península de Corea, principalmente contra los seres humanos civiles donde vivían. Aún no satisfecho, Estados Unidos caído insectos y plumas que contienen peste bubónica y otras enfermedades con la esperanza de iniciar epidemias. Un beneficio secundario de esos esfuerzos es muy probablemente la propagación de la enfermedad de Lyme, muy probablemente propagada desde Plum Island, en la punta de Long Island, Nueva York. La guerra liderada por Estados Unidos contra Corea del Norte puede haber matado a entre un 20 y un 30 por ciento de la población del Norte, sin mencionar a aquellos en el Sur asesinados por ambas partes. Pocos coreanos en el norte no tienen parientes que fueron asesinados o heridos o quedaron sin hogar. La política de los EE. UU. Todavía está retorcida por la Guerra Civil de EE. UU. De hace más de 150 hace años, pero pocos en los Estados Unidos imaginan que la Guerra de Corea de hace menos de 70 años tiene algo que ver con el comportamiento actual de Corea del Norte.

Estados Unidos ha impedido que la guerra termine oficialmente o que las dos Coreas se reúnan. Ha impuesto sanciones mortales a la gente del Norte, que han fallado espectacularmente en cumplir su propósito declarado durante varias décadas. Amenazó a Corea del Norte y militarizó a Corea del Sur sobre cuyo ejército ha mantenido el control del tiempo de guerra. Corea del Norte negoció un acuerdo de desarme con Estados Unidos en los 1990 y, en su mayor parte, lo acató, pero Estados Unidos no lo hizo. Estados Unidos llamó a Corea del Norte parte de un eje del mal, destruyó a uno de los otros dos miembros de ese eje y desde entonces ha amenazado con destruir al tercer miembro. Y desde entonces, Corea del Norte ha dicho que volvería a negociar, pero ha construido las armas que cree que lo protegerán. Ha dicho que renegociará si Estados Unidos se compromete a no atacarlo de nuevo, dejará de poner misiles en Corea del Sur, dejará de volar misiones de armas nucleares cerca de Corea del Norte.

El hecho de que hayamos visto pasos hacia la paz y la reunificación es extraordinario, y es un gran mérito de los activistas no violentos del Sur y del Norte, con una pequeña ayuda de otros en todo el mundo. El éxito presentaría un modelo para el mundo, no solo de cómo poner fin a una guerra de larga data. Acabamos de ver un Premio Nobel de la Paz otorgado al Primer Ministro de Etiopía por esa hazaña. El éxito le presentaría al mundo un modelo de cómo poner fin a una guerra de larga data que el gobierno de Estados Unidos no quiere que termine. El mundo entero tiene interés en lo que sucede en Corea, no solo porque todos somos hermanos y hermanas, y no solo porque la noción de una guerra nuclear contenida es producto de una peligrosa ignorancia, sino también porque el mundo necesita ejemplos de cómo mantener la paz en contra de la voluntad del policía autoproclamado del mundo.

Debido a que las personas en los Estados Unidos no escuchan casi nada sobre la Guerra de Corea, se les puede decir que Corea del Norte es simplemente malvada e irracional. Debido a que no tienen idea de cuántas personas viven en Corea del Norte, se les puede decir que los norcoreanos se harán cargo de los Estados Unidos y eliminarán sus libertades. Debido a que se han comercializado docenas de guerras de los EE. UU. Como trayendo los derechos humanos a las personas al bombardearlas, se puede decir al público estadounidense que Corea del Norte está siendo amenazada por los derechos humanos. Y debido a que se han identificado con uno u otro de los dos grandes partidos políticos de EE. UU., Los miembros del público de EE. UU. Pueden indignarse si Donald Trump habla de paz con Corea del Norte, mucho más allá de su indignación cuando amenaza la guerra nuclear en violación de la Carta de la ONU y toda la decencia humana. Estados Unidos vende armas al 73 por ciento de los gobiernos que Estados Unidos llama dictaduras, y entrena a la mayoría de ellas en el uso de esas armas. Seguramente, simplemente hablar con un dictador es preferible a la típica relación de los Estados Unidos con los dictadores.

Cuando alguien felicita a Trump por su cabello o lo que sea, y pasa de un apocalipsis amenazador a proponer la paz, la respuesta adecuada no es la indignación partidista, ni una declaración de que las tropas estadounidenses nunca deben abandonar Corea, sino alivio y aliento. Y si el presidente de Corea del Sur cree que darle a Trump un Premio Nobel de la Paz le haría permitir la paz en Corea, entonces estoy totalmente de acuerdo. El premio se ha entregado antes a personas que nunca lo ganaron.

Sin embargo, creo que hay otros medios disponibles para alentar la paz. Creo que debemos avergonzarnos y reformarnos y tomar el control y reemplazar a los medios de comunicación estadounidenses que animan la guerra y condenan las conversaciones de paz. Creo que debemos avergonzar a aquellos que se benefician cuando las existencias de armas se disparan en Wall Street porque Trump amenaza el Armagedón, y que pierden fortunas cuando aumenta el peligro de que estalle la paz. Necesitamos nuestros gobiernos locales y universidades y fondos de inversión para sacar nuestro dinero de las armas de destrucción masiva.

El mundo, a través de las Naciones Unidas y de otra manera, necesita exigir un final permanente y completo de los ensayos de guerra en y cerca de Corea del Sur. El Congreso de los EE. UU. Necesita restaurar el acuerdo nuclear de Irán, convertirlo en un tratado y defender el Tratado de Fuerzas Nucleares de Rango Intermedio, y cumplir con el tratado de no proliferación nuclear, para que el gobierno de Corea del Norte comience a tener alguna base para creer cualquier cosa que los EE. UU. dice el gobierno.

Las Naciones Unidas deben dejar de proporcionar cobertura para las guerras estadounidenses. La ONU instruyó a los Estados Unidos en 1975 para disolver el llamado Comando de las Naciones Unidas en Corea del Sur, para quitar el nombre de la ONU de una empresa imperial estadounidense. Estados Unidos viola esa resolución. Estados Unidos construye, prueba y amenaza con usar armas nucleares mucho más allá de lo que hace Corea del Norte, sin embargo, la ONU considera conveniente sancionar a Corea del Norte y no sancionar al gobierno de Estados Unidos.

Hace mucho tiempo que el mundo mantiene a los Estados Unidos al estado de derecho en igualdad de condiciones con todos los demás gobiernos. Hace mucho tiempo que el mundo no puede prohibir todas las armas nucleares. Conozco a siete personas en los Estados Unidos llamadas Kings Bay Ploughlows 7 que corren el riesgo de 25 años de prisión por protestar contra las armas nucleares. Hubo un hombre no hace mucho en Corea del Sur que se quemó hasta la muerte en protesta por las armas estadounidenses en su país. Si estas personas pueden hacer tanto, seguramente el resto de nosotros puede hacer más de lo que hemos hecho.

La Cámara de Representantes de EE. UU. Aprobó un proyecto de ley aún no acordado por el Senado que, entre otras cosas, respaldaría el fin de la Guerra de Corea y exigiría que el Pentágono justifique cada base militar extranjera para hacer que Estados Unidos sea más seguro. Esos dos pasos permitirían un acuerdo de paz en Corea y, si realmente se lleva a cabo, requerirían el cierre de cada campo de golf y cadena de restaurantes en cada mini fortaleza de los Estados Unidos en Corea del Sur y en todo el mundo, ya que estas bases no lo hacen. hacer que Estados Unidos sea más seguro y, en muchos casos, generar hostilidades. Por lo tanto, debemos mantener esas medidas en la llamada Ley de Autorización de Defensa Nacional.

En última instancia, necesitamos la presión pública de todo el mundo y dentro de los Estados Unidos, ya través de las instituciones globales, para obligar al gobierno de los Estados Unidos a planificar y comenzar una retirada de Corea. Esto no tiene por qué ser un abandono de Corea. Podría ser una amistad más profunda con una Corea unificada o unificadora. Ciertamente me las arreglo para ser amigo de personas que no supervisan las ocupaciones armadas de mi casa. Tales amistades pueden ser raras, traidoras y aislacionistas, pero creo que son posibles de todos modos.

Pero Corea es un rincón del mundo. Necesitamos con cierta urgencia avanzar de manera similar hacia el final de las guerras y los preparativos de guerra en todas partes. Esa es la misión de una organización global que dirijo llamada World BEYOND War. Te animo a que visites worldbeyondwar.org y firmes la declaración de paz que se firmó en los países 175. Juntos podemos hacer que la guerra y la amenaza de guerra sean cosas del pasado.

##

세계 는 '미국 이 한반도 의 평화 를 허용 하도록' 압박 해야..

데이빗 스완 손 (David Swanson) 연설문, 전쟁 없는 세상 (WorldBeyondWar) 설립자 겸 대표.

편집자 주)

오는 10 월 26 일 뉴욕 소재 월드 처지 센터 (World Church Center) 에서 열리는 한국 평화 를 위한 국제 회의 에는 뉴욕 에 거주 하는 남북한 인사 들 과 교민 들 그리고 미국 의 반전 평화 단체 들 과 한반도 관련 싱크 탱크 연구원 등 광범 탱크 인사 들이 참여 한다. 마침 세계적인 반전 평화 단체 인 '전쟁 없는 세상 (WBW: WorldBeyondWar)' 의 설립자 이자 대표 를 맡고 있고 2015 년 이래 5 년간 연속 미국 시민 단체 가 추천 한 노벨 평화상 수상 후보 이며, 2018 년 전당 미국 미국 미국 미국 미국 미국 미국 미국 에 올리는 평화 시민상 을 수상한 데이빗 스완 손 이 당일 특별 찬조 연설 을 예정 하고 있다. 아래 의 내용 은 스완 손 의 연설 내용 을 한국 내의 반전 평화 운동 을 하는 모든 시민들 과 함께 공유 하고자 사전 에 번역 한 내용 이다.

————————————————————————————————————————–

부 문제 가 없는 사회 나 정부 를 들어 본 적도, 그런 사회 나 정부 를 꿈꾸는 이들을 본적도 없다.

북한 도 남한 도 예외 가 아니다. 그러나 한반도 평화 의 가장 큰 걸림돌 은 다름 아닌 미국인 듯하다. 미국 의 정부 와 여론 매체, 거대 부자 들, 보수적 지식인층, 심지어 사실상 미국 의 들러리 격인 유엔 (안보리) 까지도 한반도 평화 의 장애가 되고 있다.

미국 의 시민들 은 행정부 에 대해 매우 약한 견제력 을 지니고 있는데, 이는 그들의 선택 이었다. 거대 매스컴 들은 시민들 을 쉽게 조종 할 수 있다. 그러나 여전히 여론 은 중요한 문제 다. 미국 내 에서는 마치 신화 (거짓말) 처럼 과거 의 전쟁 들이 위대한 과업 이었던 것으로 둔갑 되어, 매우 중요한 사건 으로 받아 들여 지고 있다.

말하자면, 미국 의 독립 전쟁 은 위대 하다는 것이다. 모두 느끼 겠지만 캐나다 와 인도 를 비롯한 대영 제국 의 나머지 영토 가 여전히 영국 군주 의 노예 노릇 을 하고 있으니 말이다. 노예제 에 맞서 싸운 미국 의 남북 전쟁 역시 위대 하다고? 라는 이라는 살육 과정 없이 노예제 와 농노제 를 끝낸 나라 들이 대부분 이지만, 예외적 인 경우 였을 뿐인 미국 의 역사 에서 딱히 배울 교훈 은 없다.

무엇 보다도 나치 로부터 유대인 을 구하기 위해 시작된 제 2 차 세계 대전 은 위대 했다고 외쳐대 지만, 이는 전쟁 이 끝나기 전까지 실제 의 목표가 전혀 다른 이야기 였다는 점 을 숨기고 있다. 이 전쟁 에는 오늘날 미군 이라면 과거 의 전설 로만 알고 있는 것 외에 다른 이야기 들이 숨어 있다. 전쟁 에는 패배 한 적군 의 항복 이 수반 된다. 나치 의 항복 은 미국 보다는 프랑스 군 을 향한 것이 었을 수도, 때로는 러시아 군 을 향한 것이 었을 수도 있지만, 어쨌든 적군 은 항복 했고 이를 마치 '선 에 무릎 을 꿇은 악' 으로 포장 하기 란 어렵지 않다. 사실상 이런 류 의 해석 을 희석 하려는 시도 만으로도 이단 으로 몰리기 쉽다.

그런데 누구도 미국인 들 에게 그들이 위대한 승리 로 일컫는 '한국 전쟁' 을 효과적으로 납득 시킬 방법 을 찾지 못했다.

심지어 버락 오바마 (Barack Obama) 도 시도 는 했지만 실패 했다. 그러다 보니 미국인 들은 '한국 전쟁' 에 대해서는 별로 듣는 바가 없다. 한국 전쟁 당시 미국 에서는 대부분 의 사건 이 그런 것처럼 단순히 “세계 2 차 대전 이후” 의 해프닝 으로 묘사 될 뿐이다. 예 를 들면 평화 를 기념 하는 (1 차 대전) 휴전 일 이 전쟁 을 기념 하는 재향 군인 의 날로 바뀐 것, 또는 거대한 군산 복합체 의 탄생, 영구적 인 전쟁 의 등장, 아무런 제약 이 없는 CIA 전쟁, 핵 위협, 극단적 인 제재 등에 무감 한 것처럼 말이다. 한국 전쟁 기간 에 미국 은 스스로 를 위해 놀랍고 지속적인 행적 들을 이루었 지만, 누구도 그 시대 자체 를 합당 하게 평가 하지 않는다. 당시에 성취 한 일들 이 없었다면 미국 은 오늘 같은 모습 이 아니 었을 수도, 러시아 를 비난 할 처지 가 아니 었을 지도 모른다. 한번 그런 세상 에서 우리 가 살고 있다고 상상해 보라.

흔히 한국 전쟁 은 신성한 군대 가 명령 에 따라서 충성 한 사례 정도로 언급 되는 경우 가 많다. 그들이 섬긴 명령 이 무엇 인가 는 중요 하지 않다. 우리 는 훌륭한 군인 이 되어야 하며, 훌륭한 군인 은 결코 명령 에 질문 하지 않는다. 또는 한국 전쟁 은 자유 를 수호 한 방어전 으로 묘사 된다. 확신 컨대 미국 에는 한국 이 지도 상 어디 있는지, 어떤 언어 를 쓰는지, 미군 이 주둔 하고 있는지 여부 를 아는 사람 보다 한국 전쟁 은 북한 이 먼저 시작 했다고 알고 있는 사람 이 훨씬 많을 것이다.

나는 다음 의 사실 을 기억 하는 것이 중요 하다고 생각 한다. 한반도 를 절반 으로 나눈 것은 미국 정부 였다. 미국 정부 는 미국 유학파 였던 한국 의 독재자 (이승만) 와 함께 한반도 남쪽 에 악랄한 독재 를 불러 왔다. 그리고 그 독재자 는 미국 과 공모 하여 수많은 양민 들을 학살 했다. 북한 과 의 전쟁 을 원한 것도, 한국 전쟁 이 공식 발발 하기 전 남과 북 의 국경 에서 군사 공격 을 자행한 것도 그 였다. 미군 은 북한 에 3 만 톤 에 달하는 폭발물 을 투하 했는데, 명령 받은 조종사 들이 더 이상 북한 에 남아 있는 “전략적 목표물 이 없다” 고 불평 한 이후 에 지속 된 공격 이었다. 게다가 미국 은 한반도 에 3 만 2 천 톤 의 네이팜 (napalm) 탄 을 투하 했다. 주로 민간인 주거 지역 을 목표 로 한 것이었다. 그러고도 성에 차지 않았 는지, 유행병 을 퍼뜨릴 요량 으로 흑사병 (peste bubónica) 과 여러 질병 균 을 함유 한 곤충 과 조류 들을 퍼트 렸다. 그러한 작전 의 결과 로 라임 (Lyme) 병 이 한국 에 퍼지게 되었을 가능성 이 높다. 라임 병 은 뉴욕 롱 아일랜드 의 끄트머리 에 있는 플럼 아일랜드 (Plum Island) 에서 시작된 질병 이다.

이 이 북한 을 타도 하기 위해 주도한 이 전쟁 으로 남한 인구 의 희생 은 말할 것도 없고, 북한 인구 의 약 20 ~ 30 퍼센트 가 희생 되었다. 북한 에서는 죽거나, 다치 거나, 주거지 를 잃은 친척 이 없는 가족 이 거의 없었다고 한다. 미국 의 정치인 들은 150 년 전에 일어난 남북 전쟁 의 의미 를 확대 하기 바쁘지만, 그들 대다수 는 오늘날 북한 의 미국 에 대한 적대심 이 고작 70 년도 되지 않은 한국 전쟁 과 연관 되어 있을 것이라는 점 은 상상 하.

미국 은 한국 전쟁 의 공식적인 종결 과 남북한 의 재결합 을 막아 왔다. 대신 에 북한 주민 에게 극단적 인 제재 조치 를 시행 하고 있으나, 수십 년째 미국 이 명시 하고 있는 목표 의 달성 (정권 의 붕괴) 은 요원 하기 만 하다. 그 동안 미국 은 북한 을 위협 하는 한편, 전시 작전권 을 손 에 쥐고 한국 을 무장 시켜 왔다. 북한 은 1990 년대 에 미국 과 군축 협약 을 논의 했고, 실제 협의 된 대부분 의 내용 을 준수 하였지만, 미국 은 약속 을 지키지 않았다. 오히려 북한 을 '악의 축' 중 하나로 지목 하면서, '악의 축' 으로 지목 된 다른 두 국가 (리비아, 이라크) 를 파괴 했고, 이후 로 는 줄곧 마지막 '악의 축' (이란) 을 파괴 하겠다며 위협 해 왔다. 그 후에도 북한 은 ​​재협상 의지 를 밝혔 으나, 스스로 를 보호 하기 위해 필요 하다고 생각한 무기 를 만들게 되었다. 이제 라도 북한 은 ​​미국 이 다시 는 공격 하지 않겠다고 확언 하고, 한국 에 미사일 배치 를 중단 하고, 북한 영공 근처 에서 핵무기 연습 훈련 을 멈 추면, 재협상 에 나서 겠다는 것이다.

우리 는 한반도 의 평화 와 통일 을 향한 발걸음 을 보았고, 이는 눈부신 성과 이다. 특히 남북한 의 비폭력 운동가 들의 공이 크다. 이들 에게 크고 작은 손길 을 보탠 전세계 의 도움 도 빼놓을 수 없다. 이들 의 성공 은 세계 에 오랜 전쟁 을 끝내는 방법 을 보여줄 뿐 아니라, 하나 의 본보기 가 되어 줄 것이다.

실제로 얼마 전에는 에티오피아 의 총리 가 그러한 위업 을 통해 노벨 평화상 을 수상 했다. 한반도 의 성공 은 거기서 한발 나아가, 미국 정부 가 결코 끝내고 싶지 않은 '오랜 전쟁' 을 끝내는 본보기 가 되어 줄 것이다. 이제는 전세계 모두 가 한반도 에서 벌어지는 일 의 당사자 이다. 우리 모두 는 형제 자매 이기 때문 이고, 핵 으로 전쟁 을 억제 할 수 있다는 생각 은 위험한 무지 의 산물 이기 때문이며, 무엇 보다 세계 는 자칭 세계 경찰 이라고 나선 미국 의 뜻 에 맞서 평화 를 지키는 본보기 가 다 다 다.

미국인 들은 한국 전쟁 에 대해 아는 바가 전무 하기 때문에 북한 은 ​​그저 악랄 하고 비이성적 이라는 말 을 그대로 믿는다. 북한 에 얼마나 많은 사람 이 살고 있는지 모르기 때문에 그저 북한 이 미국 을 공격 하고 자유 를 앗아 갈 것이라는 말 을 사실 로 생각 한다. 십여 건의 미국 전쟁 은 적국 에 폭탄 을 투하 해 해당 국 시민들 에게 인권 을 찾아 준 전쟁 으로 홍보 되고 있기 때문에 미국인 들은 북한 의 인민 들이 인권 을 위협 받고 있다는 말 을 신뢰 하는 것이다. 오직 두 개의 거대 정당 만 이 미국인 들을 대변 하고 있기 때문에 도널드 트럼프 (Donald Trump) 가 북한 과 의 평화 를 이야기 할 때 미국인 들은 이에 격노 하게 된다. 미국인 들은 유엔 헌장 은 물론 인간 의 품격 을 무시 하는 핵전쟁 카드 를 쓸 때 보다도 북한 과 의 평화 에 대해 훨씬 더 분노 한다.

실상 은 미국 이 자신 이 독재 국가 라고 부르는 국가 들 중 73% 에 무기 를 판매 하고 있으며, 그 중 대부분 에는 무기 사용 훈련 을 제공 하고 있다. 다만 독재자 와 미국 특유 의 적대 관계 를 맺는 것 보다는 독재자 와 이야기 를 하는 게 나은 것은 확실 하다.

누군가 트럼프 를 (헤어 스타일 이든 뭐든) 칭찬 하면, 트럼프 는 파멸 을 경고 하다가 돌연 평화 를 약속 한다. 이럴 때 적절한 대응 은 당파 적인 분노 도, 주한 미군 은 한국 에서 절대 물러나지 않는다는 선언 도 아닌, 안도와 격려 가 되어야 한다.

그리고 한국 의 대통령 이 트럼프 에게 노벨 평화상 을 수여 하는 것이 한반도 에 평화 를 불러 온다고 믿는 다면, 나는 그에 전적으로 찬성 한다. 과거 에도 노벨 평화상 은 그럴만 한 업적 을 남기지 않은 사람들 에게 수여 된 적이 있다. .

그러나 그 외에도 평화 를 독려 하기 위해 강구 할 수 있는 다른 수단 이 있다고 생각 한다. 우리 는 전쟁 은 응원 하면서 평화 회담 은 규탄 하는 미국 언론 을 수치 로 여겨야 하고, 이들을 개혁 하고 인수 하여 대체 해야 한다. 우리 는 트럼프 의 거대 전쟁 예고 와 함께 무기 업체 의 주가 가 솟구 칠 때는 돈 을 벌고, 평화 가 등장 할 때는 돈 을 잃는 월스트리트 자본 을 부끄럽게 여겨야 한다. 부 내의 여러 정부 부처 와 대학, 투자 펀드 가 더 이상 대량 살상 무기 에 우리 의 돈 을 투자 하지 않도록 해야 한다.

세계 는 유엔 및 여러 기구 들을 통해 한국 과 주변 에서 영구 적이고 완전 하게 전쟁 예행 연습 을 끝낼 것을 요구 해야 한다. 미국 의회 는 이란 핵 합의 를 조약 으로 만들어 복원 하고, 중거리 핵 전략 조약 (Tratado de Fuerzas Nucleares de Alcance Intermedio) 을 수호 하며, 핵 확산 방지 조약 을 준수 함으로써 북한 이 미국 정부 가 하는 말 을 신뢰할 수 있는 근거 를 마련해 주어야 근거 한다.

유엔 은 미국 의 전쟁 에 구실 을 제공 하는 역할 을 멈춰야 한다. 유엔 은 지난 1975 년 미국 에게 한국 내 소위 유엔 사령부 를 해산 하고, 미국 의 제국 주의적 행위 에 유엔 의 이름 을 붙이지 말 것을 지시 한 바 있다. 미국 은 해당 결의안 을 위반 하고 있다. 미국 은 북한 이 핵무기 를 다루는 수준 을 훨씬 넘어 핵무기 를 개발 하고, 실험 하고, 실제 사용할 것처럼 위협 하고 있다. 그럼에도 유엔 (안보리) 은 북한 을 제재 해야 할 국가 로, 미국 은 제재 가 필요 하지 않은 국가 로 보고 있다.

미 는 이미 오래 전에 미국 도 다른 모든 국가 와 동등 하게 법치주의 를 따르 도록 했어야 한다. 동시에 모든 핵무기 의 금지 를 완수 했어야 한다. 미국 에는 핵무기 에 반대 하다가 25 년 의 징역 을 살 위험 에 처한 7 인의 킹스 베이 플로우 쉐어 즈 (Kings Bay Plowshares 7) 가 있다. 얼마 전 한국 에서는 미국 무기 의 한국 배치 를 반대 하며 자신 에 몸 에 불 을 붙여 자살 한 남성 (고 조영삼) 이 있었다. 이들이 이렇게 용감한 행동 을 보였다 면, 우리 는 그보다 더 많은 일 을 할 수 있을 것이다.

최근 미국 하원 은 법안 하나 를 통과 시켰다. 아직 상원 의 합의 를 얻은 것은 아니지만, 이 법안 은 1) 한국 전쟁 의 종전 지지 와 함께, 2) 국방부 (Pentágono) 에 전세계 미군기 지가 미국 을 더욱 안전하게 만들기 위한 것이라는 근거 의 제시 를 요구할 것이다. 이러한 두 단계 의 요구 로 한반도 의 평화 협정 이 가능 하게 될 것이고, 완전히 준수 된다면, 한국 을 비롯한 전세계 에 흩어져 있는 미국 의 미니 요새, 즉 미군 기지 내의 골프 코스 와 레스토랑 체인 은 문 을 닫게 될 것. 이들 기지 는 들은 미국 의 안전 을 도모 하기 보다는, 많은 경우 적대 행위 를 만들어 내기 때문 이다. Act 우리 는 이러한 조치 들을 이른바 국방 수 권법 (Ley de Autorización de Defensa Nacional) 에 담아 야 할 것이다.

궁극적 으로 는 미국 정부 가 한반도 에서 손 을 뗄 계획 을 세우고 실천 하도록 강제 할 전세계 시민과 미국 내 시민 사회, 국제 기구 의 압력 이 필요할 것이다. 이것이 한반도 를 포기 한다는 것을 의미 하는 것은 결코 아니다. 오히려 통일 된 또는 통일 을 향해 가는 한국 과 더욱 깊은 우정 을 나눌 수 있다. 분명히 말하지만 나는 (미군 이) 자신 의 집을 무력 으로 점거 하는 것을 거부 하는 사람들 과 우정 을 맺을 수 있다. 국가 라는 관점 에서는 그러한 우정 은 흔치 않고 반역 적 으로 들릴 수도 있으며, 고립 주의 적인 것으로 들리 겠지만, 그럼에도 불구 하고 나는 그러한 우정 이 가능 하다고 생각 한다.

한반도 는 전세계 의 일부일 뿐이다. 한반도 와 마찬가지로 세계 모든 곳 에서 전쟁 과 전쟁 준비 를 끝내기 위해 절박함 을 가지고 나아가 야 한다. 이것이 바로 내가 이끄는 글로벌 단체 인 WBW (WorldBeyondWar) 의 목적 이기도 하다. 지금 이라도 worldbeyondwar.org 의 홈페이지 를 방문 하여 175 개국 에서 서명 작업 이 진행 되는 평화 선언 에 동참 해줄 것을 요청 한다.

우리 가 함께 힘 을 모으면 전쟁 과 전쟁 위협 을 과거 의 기록 으로 돌릴 수 있다. 정혜 라 번역.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma