Rusty Whistles: The Limits of Whistleblowing

David Swanson, World BEYOND War, Decembar 17, 2021

Čitao sam knjigu koja se zove Zviždanje za promjene, koju je uredila Tatiana Bazzichelli, predivno spojen svezak s brojnim člancima o zviždanju, umjetnosti i zviždanju, te o izgradnji kulture zviždača: pružanja podrške uzbunjivačima i boljeg upoznavanja sa zviždanjima na koja su oni zviždali. Ovdje želim da se fokusiram na dijelove ove knjige koje su napisali uzbunjivači (ili u jednom slučaju majka uzbunjivača).

Prva lekcija koju sam izvukao (a koju sam, pretpostavljam, upravo mogao naučiti iz Twitter feeda Chelsea Manning) je da sami uzbunjivači nisu nužno najbolji izvori za mudru analizu informacija koje su hrabro i velikodušno stavili na raspolaganje. Mogu biti, naravno, i često jesu, uključujući i ovu knjigu, ali očigledno ne uvijek. Dugujemo im ogromnu zahvalnost. Dugujemo im sve jače napore da ih nagradimo, a ne kaznimo. Ali treba nam biti jasno kako čitati zbirku njihovih spisa, naime kao uvid u razmišljanje ljudi koji su učinili nešto užasno pogrešno, a zatim nešto strašno ispravno - koji mogu biti bilo gdje od briljantnih do potpuno nesposobnih u objašnjavanju zašto ili u analizi kako društvo bi trebalo biti drugačije strukturirano kako bi se izbjeglo više užasnih grešaka. Nažalost, eseji uzbunjivača koje smatram najboljima — neki od njih vrijede cijenu od 1,000 knjiga — nalaze se na kraju ove knjige, a prethode im oni za koje smatram da su najproblematičniji.

Prvo poglavlje ove knjige napisala je, ne uzbunjivač, već majka uzbunjivača — pod pretpostavkom da je neko ko, iz najboljih razloga i uz veliki lični rizik, namjerava javno objaviti korisne informacije, ali nesvjesno promovira militarističku propagandu, uzbunjivač. Majka Reality Winnera s velikim ponosom pripovijeda kako je njena kćerka odbila stipendiju za fakultet da bi se pridružila ratnom vazduhoplovstvu, gdje je identificirala oko 900 lokacija za raznošenje ko zna koliko ljudi. Čini se da Winnerova majka istovremeno misli na ovo kao na neku veliku uslugu „zemlji u koju sam nekada vjerovala” (vjerovanje očito nije u potpunosti prevaziđeno) i nekakvu užasnu „razaranje” i „oštećenje” – što zvuči kao da je njena kćerka dizao u vazduh prazne zgrade. Billie Jean Winner-Davis nas dalje obavještava da Reality Winner ne samo da je razneo mnoge ljude, već je — navodno na istoj liniji divljenja kao i ta aktivnost — radio lokalni volonterski rad, postao vegan zbog klime i (očito iskreno vjerujući u priču ) donirao Bijelim šlemovima. Ni Winner-Davis ni urednik knjige, Bazzichelli, nikada nisu istakli da bombardovanje ljudi možda nije filantropski poduhvat, ili da su Bijeli šlemovi bili (jesu?) propagandno oruđe. Umjesto toga, radi se direktno u punim tvrdnjama Russiagatea o tome šta je Winner procurila, uprkos dostupnim saznanjima da je ono što je procurila ništa nije dokazao i bio je dio kampanje pune laži za izazivanje neprijateljstva između dvije vlade koje posjeduju većinu nuklearnog oružja na Zemlji. Ovo nije priča o tome kako smo saznali da je zli dr Putin lišio Hilari presto koji joj pripada. Ovo je priča o kulturi u kojoj inteligentna mlada žena i njena majka mogu vjerovati da je ubijanje velikog broja ljudi više humanitarno nego odlazak na fakultet, da je uglađeno propagandno oruđe za svrgavanje vlade Sirije pravedno, i da su priče o izborne krađe, mokrenje i predsjedničko ropstvo zasnovani su na maloj realnosti. To je također priča o apsurdnoj tajnovitosti i sadističkoj kazni. Bilo da je Reality Winner stalo da to čuje ili ne, mnogi od nas su tražili njenu slobodu koji su vjerovali da je nanijela štetu, a svakako ne bilo kakvu uslugu.

Drugo poglavlje knjige se vezuje za izvore koje je ugrozio isti par novinara Presretni, u ovom slučaju John Kiriakou, koji počinje pohvalama CIA-e i bestidno opisuje razbijanje vrata i raznošenje automatskim oružjem kao dobro djelo "kontraterorizma". Nakon herojskog izvještaja (koji bi bio filmski scenarij?) o pronalaženju čovjeka po imenu Abu Zubaydah tako što je upao na 14 različitih mjesta odjednom, Kiriaku piše: „Identificirali smo Abu Zubaydu tako što smo upoređivali njegovo uho sa onim iz šestogodišnjeg pasoša fotografije i, shvativši da je to zaista on, odvezli smo ga u bolnicu na hitnu operaciju da zaustavimo krvarenje.” Upucali su ga tri puta. Nejasno je da li bi se potrudili da zaustave krvarenje da je njihova super-kul identifikacija uha pokazala da je on pogrešan tip, ili koliko su drugih ljudi ubili tog dana. Kirijaku piše da je kasnije odbio da učestvuje u mučenju i protestovao protiv CIA-inog programa mučenja putem internih kanala, iako je na drugim mestima rekao da se interno nije protivio. On tada tvrdi da je otišao na TV i rekao istinu o waterboardingu šta je rekao na TV-u (i vjerovatno je vjerovao) da je jedan brzi waterboarding dobio korisne informacije od Abu Zubaydaha, dok smo saznali da u stvari 83 waterboardinga (predvidljivo) nisu izvukli ništa od njega. Kiriakou je također rekao za ABC News u tom intervjuu da je odobrio waterboarding, ali se kasnije predomislio. Kiriakou je napravio mnogo sjajnih, a ponešto i sumnjivih, pisanja otkako ga je progonila i gonila američka vlada (ne zbog mučenja, već zato što je govorio van reda), i ponudio je nekoliko sjajnih savjeta potencijalnim uzbunjivačima. Ali ubistvo nije prihvatljivije od mučenja, CIA nema posla da se bavi nezakonitim nasiljem u cijelom svijetu, a navodnjavanje ne bi postalo prihvatljivo da je jednom “proradilo”. Trebali bismo biti zahvalni na informacijama o CIA-i, dodati ih u našu zalihu razloga zašto tu agenciju treba ukinuti (ne popraviti), a ne nužno pitati davaoca informacija šta bi s njom trebalo učiniti.

Treće poglavlje je napisao zviždač za dronove Brandon Bryant. Kao i sve ove priče, to je prikaz moralne patnje koja dovodi do zviždanja i nečuveno izokrenutog odgovora kojim je nagrađen. Ovo poglavlje također daje nekoliko stvari ispravnim za promjenu. Umjesto da hvali Vazduhoplovstvo ili CIA-u, to objašnjava pritisak siromaštva. I naziva se ubistvom: „Siguran sam da sam vidio djecu kako trče u zgradu koju sam trebao dići u zrak. Pretpostavljeni su mi rekli da nisam vidio djecu. Teraju vas da ubijate neselektivno. Bio je to najgori osjećaj koji sam ikada imao, kao da mi dušu iščupaju iz mene. Tvoja zemlja te pretvara u ubicu.” Ali Bryant ostaje namjeran da razlikuje ubistvo od dobrog i pravilnog dizanja ljudi u zrak projektilima, ako se radi kako treba, i razlikuje rat dronovima općenito od prikladnijih oblika ratovanja: „Rat dronovima čini suprotno od sprječavanja i obuzdavanja rata. To uklanja razumijevanje i rasuđivanje ratnika. I kao operater dronova, moja uloga je bila da pritisnem dugme, da izvršim ciljeve van borbe, ciljeve označene kao sumnjive bez daljeg opravdanja, objašnjenja ili dokaza. To je najkukavniji oblik rata.” Reč „kukavica“ jedna je od najčešće korišćenih reči u eseju (kao da bi ubistvo bilo u redu da je neko hrabro rizikovao da to uradi): „Šta je kukavije od toga da možeš da ubiješ nekoga na pola sveta i nemaš koža u igri?" “To je ono što ova tehnologija radi kada se ne koristi s odgovornošću.” “Ako je Amerika najveća zemlja na svijetu, nama je data odgovornost da ne zloupotrebljavamo ovu vrstu tehnologije.” (A šta ako je to jedna od najlošijih, najdestruktivnijih zemalja na svijetu, šta onda?) Bryant se obraća vjeri za pomoć, uzalud, i odustaje, izjavljujući da jednostavno ne postoji niko ko mu može pomoći. Možda je u pravu. Kako bih uopće mogao tvrditi da znam može li mu iko pomoći? (A zašto bi tražio pomoć od nekog kretena koji se žali da još uvijek dostojanstveno vodi ratovanje?) Ali neuspjeh našeg društva da široj javnosti stavi do znanja da u njemu postoje hiljade izuzetno pametnih, moralnih i miroljubivih ljudi spremnih da pokušaju čini se da je pomoć ispravna u skladu s problemom regrutacije za siromaštvo i vojnom reklamnom kampanjom od milijardu dolara kojoj se ne može mjeriti ništa iz mirovnog pokreta. Većina vojnih zviždača dobro je ušla u vojni smisao i izašla s bolom shvativši nešto što su milioni ljudi mogli da im kažu kada su imali osam godina, ali nisu ili im nisu vjerovali.

Poglavlje 4 je napisala zviždača MI5 Annie Machon, i to je pregled stanja uzbunjivača iz kojeg se može mnogo naučiti i na koji se ima malo pritužbi, iako bih radije pročitao o čemu je Machon zviždao: britanski špijuni špijuniraju Britanski zakonodavci, laganje vladi, dozvoljavanje bombaških napada IRA-e, lažne presude, pokušaj atentata, itd. Za neke sjajne video primjedbe Machona i mnogih drugih, uključujući Kiriakua, kliknite ovdje.

Kasnije u knjizi nalazi se poglavlje uzbunjivača dronova Lisa Ling i Cian Westmoreland koji od velike pomoći istražuje stanje dronova, tehnologiju, moral - a da pritom ne sugeriše da bi ratovanje bilo prihvatljivo ako se radi drugačije. Ovo je model idealnog pisanja uzbunjivača. Dostupan je onima koji imaju malo znanja o dronovima, pomaže razotkriti ono malo "znanja" koje je neko možda stekao od Hollywooda ili CNN-a i koristi znanje i uvide ljudi koji su bili dio problema kako bi ga razotkrili zbog užasa kakav je, dok stavljajući ga u odgovarajući kontekst.

U knjizi je i zviždač Daniela Halea u dronu izjava sudiji, koji zajedno sa svojim pismo Sudiji bi trebalo da bude obavezno čitanje za svakog pripadnika ljudske vrste, uključujući i ovo: „Časni sude, protivim se ratovanju dronom iz istih razloga iz kojih se protivim smrtnoj kazni. Vjerujem da je smrtna kazna odvratna i sveopšti napad na uobičajenu ljudsku pristojnost. Vjerujem da je pogrešno ubijati bez obzira na okolnosti, ali vjerujem da je posebno pogrešno ubijati bespomoćne.” Hale ističe, za one koji i dalje žele da ubijaju ljudska bića, ali možda ne ona „nevina“, da smrtna kazna u SAD-u ubija nevine, ali američka ubistva dronovima ubijaju daleko veći procenat: „U nekim slučajevima, čak 9 od 10 ubijenih osoba nije moguće identifikovati. U jednom konkretnom slučaju, rođenom sinu radikalnog američkog imama, rođenom u Americi, dodijeljen je pin broj Terorist Identities Datamark Environment ili TIDE, praćen i ubijen u napadu dronom zajedno sa 8 članova njegove porodice dok su zajedno ručali pune 2 sedmice nakon što mu je otac ubijen. Upitan zašto je 16-godišnji Abdul Rahman TPN26350617 morao umrijeti, jedan zvaničnik Bijele kuće je rekao: 'Trebao je imati boljeg oca'.”

2 Responses

  1. Kako je grupa WAR rekla u svojoj pjesmi „RAT, ZA ČEMU DOBRI? NIŠTA VAS. HUMPP.”

    Pa, ta i vaša izjava o članku su tako istinite. Stalno se pitam kao čovjek i porezni obveznik: „ŠTA JE ZADNJA 21 GODINA RATA U IRAKU I AVGANISTANU UČINILA DA POBOLJŠA ŽIVOTE AMERIKANACA ILI ONIH NACIJA KOJE SMO NAPALI I UNIŠTILI?“

    ODGOVOR: APSOLUTNO NIŠTA.

  2. David,

    Sada sam viši član aktivnih federalnih zviždača - 30 godina i brojim u Ministarstvu energetike. Robert Scheer me nedavno intervjuisao za svoj sedmični podcast, “Scheer Intelligence,” – išli smo sat vremena, znatno preko njegove normalne od oko 30 minuta. Svako ko sluša podcaste, može ga lako pronaći.

    U ovom trenutku sebe vidim kao „inženjera nula u 'pobuni inženjera, runda 2', s civilizacijom na kocki." Prvi krug završen je prije otprilike 100 godina, tako što je pravna etika “posjedovala” inženjersku etiku (postoji knjiga “pobuna inženjera” koja detaljno opisuje).

    Predlažem da sam vrijedan 15-20 minuta vašeg vremena jer smatram da se naši programi značajno preklapaju i smatram da vi/vaša organizacija ne tražite i ne stvarate aktivno odnose “čudnih prijatelja u krevetu” koji su potrebni da bi se radilo nešto više od samo preživite kao 30-godišnji dojavljivač federalne agencije ili zapravo pomaknite sat sudnjeg dana od ponoći u našoj ugroženoj civilizaciji.

    Vaš poziv, hvala na svakom razmatranju koje bi moja ponuda mogla opravdati.

    Joseph (Joe) Carson, PE
    Knoxville, TN

Ostavite odgovor

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *

Vezani članci

Naša teorija promjene

Kako okončati rat

Move for Peace Challenge
Antiwar Events
Pomozite nam da rastemo

Mali donatori nas vode dalje

Ako odaberete da dajete stalni doprinos od najmanje 15 USD mjesečno, možete odabrati poklon zahvale. Zahvaljujemo se našim stalnim donatorima na našoj web stranici.

Ovo je vaša prilika da ponovo zamislite a world beyond war
WBW Shop
Prevedi na bilo koji jezik