接受Nukespeak

安德鲁莫斯

在1946中,乔治·奥威尔在他的经典论文“政治与英语”中谴责语言的滥用,宣称“它[语言]变得丑陋和不准确,因为我们的思想是愚蠢的,但我们语言的邋is使它更容易对于我们有愚蠢的想法。“奥威尔对腐败的政治语言保留了最严厉的批评,他称之为”捍卫无法辩护的“,在随后的几年里,其他作家也开始对政治话语进行类似的批评,根据在当时的情况下。

一个特别的批评集中在核武器的语言上,我认为这种语言今天应该引起我们的特别关注。 被评论家称为“Nukespeak”,它是一种高度军事化的话语,掩盖了我们政策和行动的道德后果。 它是军事官员,政治领导人和政策专家以及记者和公民使用的一种语言。 这种语言像我们的入侵物种一样渗透到我们的公共讨论中,在我们思考集体现在和未来的方式上投下阴影。

例如,在最近的纽约时报文章中,“较小的炸弹为核恐惧增加燃料“两个时代的记者,威廉·J·布罗德和大卫·桑格,描述了奥巴马政府内部正在进行的关于所谓的核武库现代化的辩论,这一变革将导致原子弹具有更高的准确性和能力。运营商增加或减少任何单一炸弹的爆炸能力。 支持者认为,武器的现代化将减少使用武器的可能性,增加对可能的侵略者的威慑力,而批评者声称升级炸弹将使他们的使用对军事指挥官更具吸引力。 批评者还引用了现代化计划的成本 - 如果考虑所有相关因素,最高可达1万亿美元。

在整篇文章中,Broad和Sanger用Nukespeak的语言描述了这些问题。 例如,在下面的句子中,它们包含两个委婉语:“它的产量,炸弹的爆炸力,可以根据目标上下移动,以最大限度地减少附带损害。”委婉语,“屈服”和“附带伤害” ,“从死亡方程中抹去人类的存在 - 一个声音,一个面孔。 尽管作者确实将“收益”一词定义为“爆发力”,但该词在文本中的存在仍然因其良性意义(即收获或货币利润)与恶魔般的致命收获之间的对比而感到不安。 长期以来,“附带损害”这一短语因其纯粹的谎言而被人们认可,其遗漏的任何考虑都是无法形容的。

这句话还包含了Nukespeak的另一个特点:对致命小玩意儿不道德的迷恋。 一个人拨打她家的恒温器是一回事; 另一个“拨打”死亡的有效载荷。 当我教授关于战争与和平文学的本科课程时,我和我的学生在我们的一个单元中学习了广岛和长崎的文献。 我们读到杜鲁门总统宣布放弃第一颗原子弹,探讨杜鲁门如何讨论新武器的起源以及科学合作,使其成为“历史上有组织科学的最大成就。”同时,我们阅读日本作家的故事,他们设法在地狱中生存并继续写作。 一位这样的作家,大田洋子,她的短篇小说“萤火虫”的叙述者,在炸弹发生七年后回到广岛,遇到了一些幸存者,其中包括一名年轻女孩,满子,他被原子毁坏了。爆炸。 尽管毁容让她在公众面前感到痛苦,但Mitsuko表现出非凡的弹性和“渴望更快地成长并帮助那些有困难的人”。

精神病学家和作家罗伯特杰伊利夫顿写道,即使在核阴影中,我们也可以在传统的“先见智慧:诗人,画家或农民革命者”中找到救赎的可能性,当前世界观失败时,他们转向他的想象力万花筒,直到熟悉的事物呈现出完全不同的模式。“利夫顿在1984中写下这些话,从那时起,对全球范围内合作的需求变得越来越迫切。 今天,和以前一样,是艺术家和先知能够认出隐藏在Nukespeak躺着的外表背后的人类存在。 正是艺术家和先知能够找到这样的话:这种所谓的理性存在着疯狂 - 事实上,我们有能力找到另一种方式。

安德鲁莫斯,联合起来 PeaceVoice, 他是加州州立理工大学波莫纳分校的名誉教授,在那里他为10年教授了一门名为“文学中的战争与和平”的课程。

发表评论

您的电邮地址不会被公开。 必填带 *

相关文章

我们的变革理论

如何结束战争

为和平而行动挑战
反战活动
帮助我们成长

小捐助者使我们前进

如果您选择每月至少定期捐款 15 美元,您可以选择一份感谢礼物。 我们感谢我们网站上的经常捐助者。

这是您重新构想的机会 world beyond war
WBW商店
翻译成任何语言