午夜轮

汽车在商队抗议核武器

肖恩·雷诺兹(Sean Reynolds),1年2020月XNUMX日

26月XNUMX日是“彻底消除核武器国际日”。 在“创造非暴力之声”的总部所在地芝加哥,激进分子举行了三个用于核裁军的COVID时代的“大篷车”中的第三个,从“之声”自己迅速高档化的住宅区街区穿越城市,到达芝加哥南侧的雕像。这是地球上第一个持续发生的核连锁反应的决定性地点。 汽车上贴着标语,上面写着“在结束我们的生命之前结束美国的核武器”,“还在吗? 傻运气”,“不是中国,不是俄罗斯,不是伊朗:世界惧怕美国”,以及更明确的反核信息。

筹办活动的坚定力量包括芝加哥地区和平行动,CODEPINK,芝加哥反战和种族主义委员会以及同性恋解放网络等组织,该组织上个月的房车旅行纪录片刚刚发行,不久将在成千上万的广播节目中反复播出。当地车站。 那辆大篷车是在长崎原子弹爆炸75周年纪念日举行的,演讲者之间为纪念美国对日本城市的令人震惊的种族主义第二次世界大战的轰炸而感到震惊,而今天的热核武器比那些炸弹更具毁灭性。当然,每枚热核武器的设计中都包括一个广岛模型的裂变炸弹,仅作为雷管。 鉴于它们的力量甚至包括通过有限的交换就可以触发核冬天的力量,这些武器的首次使用将是不值得纪念的:它将结束所有种族和所有城市。

This Saturday we had ten cars, some late in RSVPing.这个星期六我们有XNUMX辆车,有些还没到RSVPing。 Discussion arose about the difficulty of drawing participants (and perhaps also the real effrontery of traversing Chicago's South Side), so soon after the Breonna Taylor verdict, and its outrageous near-exoneration of the policemen who killed Breonna Taylor.在布伦娜·泰勒(Breonna Taylor)判决后不久,就吸引了参与者的困难(也许还包括穿越芝加哥南区的真正麻烦),以及对杀死布伦娜·泰勒(Breonna Taylor)的警察的宽恕几乎免责。 We noted, however, that the United States has committed untold, unpunished murder worldwide in its self-assigned role as global policeman, and that it continues to arm itself with the hair-trigger weapon that will end the human upon its first firing.但是,我们注意到,美国以其自命为全球警察的角色,在世界范围内犯下了不为人知的,未经惩罚的谋杀案,而且美国继续用触发头发的武器武装自己,这种武器将在首次发射时终止人类的生命。

我们的标语之一是“把枪对准世界之首”。 仍然不需要开枪的流氓仍然在猛烈地使用它的球拍时使用该枪。 美国不断使用其核武库。 不懈的持不同政见者(和re悔的核计划者)丹尼尔·埃尔斯伯格在他的《世界末日机器》一书中有说服力地写道,每位拥有核武器的美国总统都威胁或认真考虑首先使用核武器来处理无核危机。 的确,甚至没有针对无核国家,也没有任何总统和主要政党的总统候选人曾宣布放弃将核优先使用作为政策。 不仅过去的暴行和对未来的灭绝的希望,而且今天的耻辱是亵渎我们的杀人枪到世界的前额–儿童的前额–应该说服我们将裁军运动的建设置于我们的生活中首先是迟来的优先事项。

《原子科学家公报》已将其著名的“世界末日时钟”设置为午夜100秒,这是首次以秒为单位进行计数,正确地调整了触发头发的高超音速核的到来。” That very indifference, and the consequent eagerness of both political parties to pursue Cold Wars either with China or Russia, is another cause to believe that Midnight is horribly near.这种无动于衷的态度以及随之而来的两个政党都渴望与中国或俄罗斯进行冷战,是另一个使人们相信午夜将至的可怕时刻。

我们的时代并非没有真正的希望。 “国王湾犁地七人”在2018年进行的认真而英勇的抗议提醒我们,午夜时有勇气是可能的–犁头者将在下个月面临关键的宣判日期,值得我们所有人的支持。 更大的反核运动既不能立足也不能完全一次实现全面核裁军-可以建立更渐进的运动目标,包括丹尼尔·埃尔斯伯格(Daniel Ellsberg)自己建议的消除“自用或失败”的目标-他们”是陆基导弹,而激烈(并且还在不断增长)的“五个绝妙需求”则来自“边缘”运动。

与此同时,在美国帝国的边界外,这些抵制午夜的烛光闪闪地开始了,就像在一个营地越来越大的篝火旁。

Currently 87 nations have signed, and 45 (of a needed 50) ratified, the UN treaty definitively criminalizing the obscene nuclear stockpiles of these nine rogue states: the United States, Russia, the United Kingdom, France, China, India, Pakistan, North Korea, and (semi-covertly) Israel.目前,有XNUMX个国家签署了联合国条约,并在XNUMX个国家(需要的XNUMX个国家)中批准了该条约,明确将这XNUMX个流氓国家的淫秽核储存定为犯罪:美国,俄罗斯,英国,法国,中国,印度,巴基斯坦,北部韩国和(半隐蔽的)以色列。 While nations in possession of multigenocidal weaponry have all, so far, boycotted deliberations related to the Treaty, countries menaced for generations by this “nuclear club” are jointly declaring that nuclear-weapon-bearing countries are the gangsterish outliers.迄今为止,拥有多种族灭绝武器的国家都进行了抵制与该条约有关的审议,而这个“核俱乐部”几代人受到威胁的国家正在联合宣布,拥有核武器的国家是黑社会的异常分子。 With the world's nations ever more vocally against them, can even US people maintain their indifference for long?随着世界各国的反对声浪越来越高,甚至美国人民也能长时间保持冷漠吗?

Ireland ratified the Nuclear Ban Treaty in early September, and the Irish Dail has already passed legislation enforcing the Treaty in Irish law.爱尔兰已于XNUMX月初批准了《核禁令》,而爱尔兰Dail已经通过了在爱尔兰法律中执行该条约的立法。 The new law makes it a crime, punishable by fine or life in prison, to “assist, encourage or induce” any other person to have anything to do with nuclear weapons.新法律将“协助,鼓励或诱使”任何其他人与核武器有任何关系定为犯罪,可处以罚款或终身监禁。 Once the Nuclear Ban Treaty enters into force, this will be the law in all countries which have ratified the Treaty.一旦《核禁令》生效,这将是所有批准该条约的国家的法律。 While countries that have not joined the Treaty are not legally bound to abide by it, the Treaty establishes in international law a legal “norm” against nuclear weapons that will continue to shape the behavior and policies of countries that remain outside the Treaty.虽然未加入条约的国家在法律上没有义务遵守条约,但该条约在国际法中确立了反对核武器的法律“规范”,它将继续影响仍在条约之外的国家的行为和政策。

美国从未耻辱地从未签署或批准的另外两项条约是《地雷条约》和《集束弹药条约》,但自这些条约生效以来,美国并未使用过这些武器,部分原因是由于这些武器现在受到国际耻辱,部分原因是因为与在法律上不能教these使用或制造这些武器的条约签署国同盟而工作很困难。 美国公司被迫停止生产违禁武器,部分原因是与条约有关的国际撤资运动。 这些同样的因素已经在《核禁令》时代影响了美国的核武器生产。 如果我们现在支持我们的全球邻居,也许他们可以改变我们在家中邻居的想法。

Humanity isn't here forever: and mutually reinforcing crises of war, of climate, of global inequality and global resource depletion ought to suggest to us neither lives of despairing apathy, nor the reckless self-deluding dash for omnipotence which seems to animate our leaders.人类不会永远存在于此:战争,气候,全球不平等和全球资源枯竭的相辅相成的危机不应该向我们暗示绝望的冷漠生活,也不应暗示着无所不能的无所畏惧的无所不能的冲刺,这似乎使我们的领导人感到生气。 Rather, they should teach us the urgency of living with meaning, dignity, connection and purpose right now, now while we have time.相反,他们应该教会我们在有时间的情况下立即具有意义,尊严,联系和目标的紧迫性。

We might have a surprising amount of time left if enough of us find the dignity to put compassionate, respectful, and possibly even global solidarity ahead of the fanciful and ambitious futures we were all building for ourselves.如果我们中的足够多的人有尊严地将富有同情心,受人尊敬甚至全球团结的尊敬摆在我们为自己打造的幻想和雄心勃勃的未来之前,那么我们可能还有令人惊讶的时间。 These years are precious.这些年是宝贵的。 Let's ourselves exemplify the tremendous courage and compassion demanded of so many in the nations our government targets overseas, of the Plowshares activists now awaiting sentence.让我们自己来举例说明,我们政府在海外针对的许多国家/地区中,有如此众多的勇敢者和同情心,他们正在等待判决的犁地运动人士。 Let our love be safe and sound…让我们的爱安然无………

“……当老午夜来临时。”

 

肖恩·雷诺兹(Sean Reynolds,joveismad@juno.com)是创意非暴力之声(www.vcnv.org)的协调员,他是在CODPINK 2019年代表团中前往伊朗的。

一个响应

发表评论

您的电邮地址不会被公开。 必填带 *

相关文章

我们的变革理论

如何结束战争

为和平而行动挑战
反战活动
帮助我们成长

小捐助者使我们前进

如果您选择每月至少定期捐款 15 美元,您可以选择一份感谢礼物。 我们感谢我们网站上的经常捐助者。

这是您重新构想的机会 world beyond war
WBW商店
翻译成任何语言