如何与记者交谈

帮助记者。

记者不(通常)出来接我们。 如果他们匆忙而且要求很高,那是因为他们忙碌而且工作过度。 我们的工作是让他们的工作更轻松,这样他们就可以让我们使用他们的电波和报纸来传达信息。 这意味着在短时间内向记者提供,总是快速回复电话,我们告诉他们我们将准时到达,并在我们的断言中保持可靠。 永远不要欺骗记者,甚至不要夸大或说出任何你不确定的事情。 说“我不知道,但我会找到你的。 你的截止日期是什么时候?“

挂钩记者。 什么新闻?
•它已经在新闻中了。
•它是新的和独特的。
•这是一种趋势或模式。
•它有冲突。
•大卫和歌利亚。
•本地化国家故事,反之亦然。
•个性化故事。
•及时性,日历。
•名人。
•奇怪的同床人。

记住他们是记者。
对记者有帮助并不意味着成为记者的朋友。 永远不要告诉记者任何“不记录。”对记者的帮助并不意味着关心记者的想法。 永远不要担心取悦或同意记者。 你是在为媒体观众而不是记者而言。 (但你应该看看记者,而不是相机。)

______________

Principios Sobre Reporteros

Ayude a los Reporteros
Los reporterosnoestán(generalmente)contra nosotros。 Siestánapuradosy exigentes,es porqueellosestánauupadosy sobrecargados。 Nuestra tarea es de hacer sutrabajomásfácil,de tal manera que ellos usen los canalesdetransmisiónylosperiódicosparaalcanzar a la gente con un mensaje。 Esto quiere decir estar disponible a los reporteros con un corto aviso,siempre devolviendo lasllamadasrápidamente,estando donde les dijimosqueíbamosaestar a tiempo,y siendo dignos de confianza en nuestras declaraciones。 Nunca pero nunca mienta a un reportero,y no exagere o diga ninguna cosa de la quenoestéseguro。 Diga“没有,你可以看看averiguar。 Cuálessulímitedetiempo?“

Pescando和联合报告。 Que hay de nuevo?
•Yaestáenlas noticias。
•Es nuevoyúnico。
•Es una nueva tendencia o norma。
•Tiene冲突。
•David y Goliat。
•Localizando una historia nacional y反之亦然。
•Personalizando una historia。
•Líneasdetiempo,calendarios。
•Celebridad。
•Extrañoscompañerosdecama。

Acuérdesequeellos的儿子记者。
Siendo servicial a un reportero no quiere decir ser un amigo del reportero。 Nunca le diga a un reportero nada“fueraderécord。”Siendo servicial a un reportero no quiere decir preocuparse por lo que el reportero piensa。 Nunca se preocupe de complacer o estar de acuerdo con un reportero。 UD。 estáhablandopor la audiencia de los mediosdecomunicación,y no por el reportero。 (Pero Ud.debe mirar al reportero,y no alacámara。)

我们的变革理论

如何结束战争

为和平而行动挑战
帮助我们成长

小捐助者使我们前进

如果您选择每月至少定期捐款 15 美元,您可以选择一份感谢礼物。 我们感谢我们网站上的经常捐助者。

这是您重新构想的机会 world beyond war
近期活动
WBW商店
翻译成任何语言