Amerikanska militärbaser på Okinawa är farliga platser

Av Ann Wright,
Anmärkningar vid Women Against Military Violence Symposium, Naha, Okinawa

Som en 29-årig veteran från den amerikanska armén vill jag först be djupt om ursäkt för de fruktansvärda brottsliga handlingarna under de senaste två månaderna på Okinawa av gärningsmännen till ett mord, två våldtäkter och skador orsakade av rattfylleri av amerikansk militär personal som utsetts i Okinawa .
Även om dessa brottsliga handlingar INTE återspeglar attityden hos 99.9 % av den amerikanska militären i Okinawa, är det faktum att 70 år efter andra världskrigets slut, det finns enorma amerikanska militärbaser med tiotusentals unga amerikanska militärer som bor i Okinawa skapar en farlig situation.
Militärens uppdrag är att lösa internationella konflikter med våld. Militär personal är tränad att reagera på situationer med våldsamma handlingar. Dessa våldsamma handlingar kan användas i det personliga livet när militär personal försöker lösa personliga problem inom familjen, vänner eller främlingar med våld. Våld används för att lösa ilska, ogillar, hat, känsla av överlägsenhet gentemot andra.
Inte bara är samhällen runt amerikanska militärbaser drabbade av detta våld som vi har sett utbrott under de senaste två månaderna i Okinawa, utan våld förekommer på militärbaser mellan medlemmar av det militära samhället och familjer. Våldet i hemmet inom militärfamiljer som bor på och utanför militärbaser är högt.
Sexuella övergrepp och våldtäkter av militär personal av annan militär personal är utomordentligt hög. Uppskattningar är att en av tre kvinnor i den amerikanska militären kommer att utsättas för sexuella övergrepp eller våldtäkt under den korta tid på sex år som hon är i den amerikanska militären. Försvarsdepartementet uppskattar att över 20,000 7 militärer utsätts för sexuella övergrepp varje år, kvinnor och män. Åtalsfrekvensen för dessa brott är mycket låg, och endast XNUMX procent av fallen som rapporterats leder till åtal mot förövaren.
I går tog Suzuyo Takazato från Okinawan Women Against Military Violence, en organisation som har dokumenterat USA:s militärers våld i Okinawa sedan andra världskriget – nu 28 sidor långt – oss att visa vår respekt till minnet av 20-åriga Rina Shimabukuro. Vi reste till området nära Camp Hansen där hennes kropp lokaliserades genom erkännande av förövaren av hennes våldtäkt, misshandel och mord, en amerikansk militärentreprenör och en före detta amerikansk marinsoldat som utsetts i Okinawa. Som han själv har erkänt vid den japanska polisen sa han att han hade kört i flera timmar och letat efter ett offer.
Inline bild 1
Foto av minnesmärke till Rina Shimaburkuro (foto av Ann Wright)
Inline bild 2
Blommor för Rina Shimabukuro i isolerat område nära Camp Hansen där hon var identifierades av gärningsmannen
Som vi vet från många andra våldtäkter har våldtäktsmannen vanligtvis våldtagit många kvinnor - och jag misstänker att den här förövaren inte bara är en serievåldtäktsman utan kanske en seriemördare. Jag uppmanar japansk polis att kontrollera sina rapporter om försvunna kvinnor i Okinawa under hans marinuppdrag här och jag uppmanar också amerikansk militär och civil polis att kontrollera försvunna kvinnor runt de militärbaser i USA där han tilldelades.
Dessa kriminella handlingar sätter med rätta en belastning på förbindelserna mellan USA och Japan. Under sitt senaste besök i Japan uttryckte USA:s president Obama sin "djupa ånger" för våldtäkten och mordet på en ung flicka som bara var tre år äldre än sin äldsta dotter.
Ändå uttryckte president Obama inte beklagande för USA:s fortsatta ockupation av 20 procent av landet Okinawa 70 år efter andra världskriget, och inte heller för miljöförstörelsen av mark som används av amerikansk militär, framgår av det nyligen publicerade 8500 1998 sidorna med rapporter om föroreningar, kemikalieutsläpp och miljöskador på amerikanska militärbaser, varav de flesta aldrig rapporterades till den japanska regeringen. ”Under perioden 2015-40,000 uppgick läckorna till nästan 13,000 480,000 liter flygbränsle, 206 2010 liter diesel och 2014 51 liter avloppsvatten. Av de 23 incidenter som noterades mellan 2014 och 59 skylldes XNUMX på olyckor eller mänskliga misstag; endast XNUMX rapporterades till de japanska myndigheterna. År XNUMX sågs det högsta antalet olyckor: XNUMX – av vilka endast två rapporterades till Tokyo.”  http://apjjf.org/2016/09/Mitchell.html
Det mycket obalanserade, ojämlika Status of Forces Agreement (SOFA) tillåter den amerikanska militären att förorena Okinawas landområden och inte behöva rapportera föroreningarna till lokala myndigheter och inte heller behöva sanera skadorna. SOFA kräver inte att den amerikanska militären rapporterar kriminella handlingar som begåtts på amerikanska militärbaser och därigenom döljer antalet våldsamma handlingar som begås där.
Nu är det perfekta tillfället för Japans regering att kräva att SOFA omförhandlas för att tvinga den amerikanska regeringen att acceptera sitt ansvar för skador som den amerikanska militären åsamkar dess folk och dess landområden.
Invånarna i Okinawa och de valda ledarna i Okinawa har åstadkommit en oöverträffad händelse - avstängningen och förhoppningsvis slutet på byggandet av landningsbanorna vid Henoko. Det du har gjort för att utmana både din nationella regering och den amerikanska regeringens försök att bygga ytterligare en militärbas i det vackra vattnet i Ora Bay är anmärkningsvärt.
Jag har just besökt aktivister på Jeju Island, Sydkorea, där deras 8-åriga kampanj för att förhindra byggandet av en flottbas i deras orörda vatten inte var framgångsrik. Deras ansträngningar stöddes INTE av prefektursregeringen och nu stäms 116 av dem och 5 byorganisationer för skadestånd från kostnader som uppstått till följd av nedgången i sammandragningen av dagliga protester som stängde ingångsportarna till bygglastbilar.
Återigen vill jag uttrycka min djupaste ursäkt för agerandet av ett fåtal individer i den amerikanska militären för de kriminella handlingar som har inträffat, men ännu viktigare säga er att många av oss i USA kommer att fortsätta vår kamp för att få slut på 800 USA militärbaser som USA har runt om i världen. Jämfört med endast 30 militärbaser som alla andra nationer i världen har i länder som inte är deras egna, måste USA:s önskan att använda andra folks landområden för sin krigsmaskin stoppas och vi förbinder oss att fortsätta arbeta mot det målet .

Om författaren: Ann Wright är en 29 veteran från US Army / Army Reserves och gick i pension som överste. Hon var en amerikansk diplomat i 16 år och tjänstgjorde vid USA: s ambassader i Nicaragua, Grenada, Somalia, Uzbekistan, Kirgizistan, Sierra Leone, Mikronesien, Afghanistan och Mongoliet. Hon avgick från den amerikanska regeringen i mars 2003 i opposition till kriget mot Irak. Hon är medförfattare till "Dissent: Voices of Conscience."<--brott->

Kommentera uppropet

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är markerade *

Relaterade artiklar

Vår teori om förändring

Hur man avslutar krig

Move for Peace Challenge
Antikrigshändelser
Hjälp oss växa

Små givare håller oss igång

Om du väljer att ge ett återkommande bidrag på minst 15 USD per månad kan du välja en tackgåva. Vi tackar våra återkommande givare på vår hemsida.

Detta är din chans att ombilda en world beyond war
WBW-butik
Översätt till valfritt språk