Av David Swanson, World BEYOND War, Oktober 16, 2022
Det finns förmodligen inte ett hörn av jorden som saknar begåvade, kreativa och kloka kompositörer av texter till låtar. Det är olyckligt att ingen nation har kunnat hitta någon av dem för att hjälpa till med dess nationalsång.
Naturligtvis är jag obekant med många konstnärliga genrer och de flesta språk. Jag läser de flesta hymntexter i översättning. Men de bästa verkar vara de kortaste, och deras primära rekommendation verkar vara deras längd.
Här finns texten till 195 nationalsånger, så att du kan vara din egen domare. Här är en fil som kategoriserar hymnerna på olika sätt — några av valen är mycket diskutabla, så bedöm själv.
Av 195 hymner firar 104 krig. Vissa gör praktiskt taget ingenting annat än att fira krig. Vissa nämner bara krigets härligheter i en enda rad. De flesta faller någonstans mittemellan. Av de 104 som firar krig, firar eller uppmuntrar 62 uttryckligen att dö i krig. ("Ge oss, Spanien, glädjen att dö för dig!") Dulce et decorum est. Vissa kräver också döden för alla som vägrar delta i krig. Till exempel Rumänien, som också lägger skulden på din mamma:
Av åska och av svavel skulle de förgås
Alla som flyr från denna härliga kallelse.
När hemlandet och våra mödrar, med ett sorgset hjärta,
Kommer att be oss att gå igenom svärd och flammande eld!
Av 195 hymner firar 69 fred, den stora majoriteten av dem bara i en enda rad eller mindre. Endast 30 nämner fred utan att också glorifiera krig. Utukt för oskuld.
Medan endast 18 firar kungar, 89 firar gudar, och praktiskt taget alla använder religionens språk för att fira nationer, flaggor, nationella raser eller folk, och den exceptionella överlägsenheten hos ett litet segment av mänskligheten och geografin.
Om det är något som textförfattarna till nationalsånger inte tror på så är det grammatik. Men i den mån man kan urskilja vad de säger, skulle jag vilja föreslå dessa nominerade för de sämsta tio hymnerna, med några viktiga utdrag:
- Afghanistan
En gång befriad från engelsmännen, en grav av ryssar har vi blivit
Det här är de modigas hem, det här är de modigas hem
Titta på dessa många dödskallar, det är vad ryssarna lämnade
Titta på dessa många dödskallar, det är vad ryssarna lämnade
Varje fiende har misslyckats, alla deras förhoppningar krossats
Varje fiende har misslyckats, alla deras förhoppningar krossats
Nu uppenbart för alla är detta afghanernas hem
Det här är de modigas hem, det här är de modigas hem
Detta ger visserligen en skarp tillrättavisning till USA och Nato, men det utgör inte en mycket bra moralisk vägledning mot fred eller demokrati.
- Argentina
Mars själv verkar uppmuntra. . .
hela landet störs av rop
av hämnd, av krig och vrede.
I de eldiga tyrannerna avunden
spotta den pestifera gallan;
deras blodiga standard stiger de
provocerar den grymmaste striden. . .
Den tappre argentinaren till vapen
springer brinnande med beslutsamhet och tapperhet,
krigsbågaren, som åska,
på Söderns fält låter.
Buenos Ayres motsätter sig, leder
folket i den berömda unionen,
och med robusta armar sliter de
det arroganta iberiska lejonet . . .
Seger till den argentinska krigaren
täckt med sina lysande vingar
Detta gör att det verkar som om fans av krig är riktigt hemska poeter. Men skulle inte något mer värd att emulera vara att föredra?
- Kuba
(hela texten)
För att bekämpa, spring, Bayamesans!
Ty hemlandet ser stolt på dig;
Frukta inte en härlig död,
För att dö för hemlandet är att leva.
Att leva i kedjor är att leva
Nedsjunken i skam och skam.
Hör ljudet av bugeln:
Till vapen, modiga, spring!
Frukta inte de onda iberierna,
De är fega som alla tyranner.
De kan inte motsätta sig den pigga kubanen;
Deras imperium har för alltid fallit.
Gratis Kuba! Spanien har redan dött,
Dess kraft och stolthet, vart tog den vägen?
Hör ljudet av bugeln:
Till vapen, modiga, spring!
Se våra triumferande trupper,
Se dem som har fallit.
Eftersom de var fega, flyr de besegrade;
Eftersom vi var modiga visste vi hur vi skulle triumfera.
Gratis Kuba! vi kan skrika
Från kanonens fruktansvärda bom.
Hör ljudet av bugeln,
Till vapen, modiga, spring!
Borde inte Kuba fira vad det har gjort inom vården, eller i fattigdomsbekämpning, eller skönheten på sin ö?
- Ecuador
Och utgjutit deras blod för dig.
Gud observerade och accepterade förintelsen,
Och det blodet var det produktiva fröet
Av andra hjältar som världen i förvåning
Såg resa sig upp omkring dig i tusental.
Av dessa hjältar av järnarm
Inget land var oövervinnerligt,
Och från dalen till den högsta bergskedjan
Man kunde höra stridens dån.
Efter striden skulle Victory flyga,
Frihet efter triumfen skulle komma,
Och Lejonet hördes brutet
Med ett dån av hjälplöshet och förtvivlan. . .
Dina härliga hjältar tittar på oss,
Och tapperheten och stoltheten som de inspirerar
Är omen om segrar för dig.
Kom bly och det slående järnet,
Att tanken på krig och hämnd
Väcker den heroiska styrkan
Det fick den häftiga spanjoren att ge efter.
Är inte spanjorerna borta nu? Skadar inte hat och hämnd dem som är engagerade i dem? Finns det inte många vackra och underbara saker med Ecuador?
- Frankrike
Stå upp, barn av fosterlandet,
Härlighetens dag har kommit!
Mot oss, tyranni
Blodig standard höjs, (upprepas)
Hör du, på landet,
Vrålet från dessa våldsamma soldater?
De kommer rakt in i dina armar
Att skära halsen av dina söner, dina kvinnor!
Till vapen, medborgare,
Bilda dina bataljoner,
Mars, mars!
Låt ett orent blod
Vattna våra fåror! . . .
Skäva, tyranner och ni förrädare
Alla partiers skam,
Darra! Dina parridiska planer
Kommer äntligen få deras pris! (upprepad)
Alla är soldater för att bekämpa dig,
Om de faller, våra unga hjältar,
Kommer att produceras på nytt från marken,
Redo att slåss mot dig!
Fransmän, som storsint krigare,
Håll ut eller håll tillbaka dina slag!
Spara de ledsna offren,
För att du tyvärr beväpnade oss (upprepad)
Men dessa blodtörstiga despoter
Dessa medbrottslingar till Bouillé
Alla dessa tigrar som skoningslöst,
Slita isär deras mammas bröst!
Helig kärlek till fosterlandet,
Led, stöd våra hämnande armar
Liberty, omhuldade Liberty
Slåss med dina försvarare! (upprepad)
Under våra flaggor maj seger
Skynda till dina manliga accenter
Så att dina utgående fiender
Se din triumf och vår härlighet!
(Barnvers:)
Vi ska gå in i den (militära) karriären
När våra äldre inte längre är där
Där ska vi hitta deras damm
Och spåret av deras dygder (upprepad)
Mycket mindre sugen på att överleva dem
Än att dela sina kistor
Vi kommer att ha den sublima stoltheten
Att hämnas eller följa dem.
In Gallup polling, skulle fler människor i Frankrike vägra att delta i något krig än vad som skulle komma överens. Varför måste de sjunga denna merde?
- Honduras
En oskuld och vacker indian, du sov
Till dina havs resonanssång,
När du kastar den i dina bassänger av guld
Den djärva navigatorn hittade dig;
Och tittar på din skönhet, extatisk
Med perfekt inflytande av din charm,
Den blå fållen på din praktfulla mantel
Han helgade med sin kärlekskyss. . .
Det var Frankrike som skickade till döden
Chefen för den invigde kungen,
Och det väckte stolthet vid hans sida,
Gudinnans förnufts altare . . .
För att behålla det gudomliga emblemet,
Låt oss tåga, o fädernesland, till döden,
Generöst blir vårt öde,
Om vi dör tänker på din kärlek.
Försvara din heliga flagga
Och täckt av dina härliga veck,
Det kommer att finnas många, Honduras, av dina döda,
Men alla kommer att falla med heder.
Om nationer skulle sluta sjunga om hur härligt det skulle vara att dö när de slåss mot varandra, kanske några av dem skulle komma närmare att sluta slåss mot varandra.
- libyen
Oavsett dödssiffran om du har blivit räddad
Ta från oss de mest trovärdiga ederna,
Vi kommer inte att svika dig, Libyen
Vi kommer aldrig att bli fastbundna igen
Vi är fria och har befriat vårt hemland
Libyen, Libyen, Libyen!
Våra farfäder tog bort en fin beslutsamhet
När uppmaningen till kamp kom
De marscherade med Koranen i ena handen,
och deras vapen å andra sidan
Universum är då fullt av tro och renhet
Världen är då en plats för godhet och gudsfruktan
Evigheten är till för våra farfar
De har hedrat detta hemland
Libyen, Libyen, Libyen!
Hej Al Mukhtar, erövrarnas prins
Han är symbolen för kamp och Jihad. . .
Våra ungar, var beredda på de förutsedda striderna
Eftersom spådomar är BS, varför inte förutsäga fred då och då?
- Mexico
Mexikaner, vid krigsrop,
sätt ihop stålet och tränsen,
och jorden darrar till sin kärna
till kanonens rungande dån . . .
tänk, O älskade fädernesland!, den himlen
har gett en soldat i varje son.
Krig, krig! utan nåd mot någon som försöker
att smutskasta fäderneslandets vapen!
Krig, krig! De nationella banderollerna
Ska vara dränkta i vågorna av blod.
Krig, krig! På berget, i dalen,
Kanonerna dånar i fasansfulla unisont
och de klangfulla ekona låter
med unionsbälg! Frihet!
O, fädernesland, om dock dina barn, försvarslösa
Med nacken böjd under oket,
Må dina åkrar vattnas med blod,
Må deras fotspår vara tryckta med blod.
Och dina tempel, palats och torn
Ska kollapsa med hemskt rop,
Och dina ruiner fortsätter och viskar:
Av tusen hjältar var fosterlandet en gång.
Fädernesland! Fädernesland! Dina barn försäkrar
att andas tills deras sista för din skull,
om bugeln med sin krigiska accent
kallar dem samman till kamp med mod.
Till dig, olivkransarna!
För dem en påminnelse om ära!
För dig, en lagrar av seger!
För dem en hedersgrav!
Mexikos president håller tal mot krig, men aldrig mot denna hemska sång.
- USA
Och var är det där bandet som svor så välsignat
Att krigets förödelse och stridens förvirring,
Ett hem och ett land, borde inte lämna oss längre?
Deras blod har tvättat ut deras fula fotstegs föroreningar.
Ingen tillflykt kunde rädda anställningen och slaven
Från flyktens skräck eller gravens dysterhet:
Och den stjärnspäckade fanan i triumf viftar,
O'er det fria landets och de modiges hem.
O så vare det någonsin, när fria män skall stå
Mellan deras älskade hem och krigets ödeläggelse.
Välsignad med seger och frid, må Himlen rädda landet
Prisa den makt som har gjort och bevarat oss till en nation!
Sedan erövra måste vi, när vår sak är rättvis,
Och detta är vårt motto: "Till Gud är vår tillit."
Att fira mordet på fiender är standardpris, men att fira mordet på människor som rymt från slaveriet är en särskilt låg nivå.
- Uruguay
Östlänningar, fäderneslandet eller graven!
Frihet eller med ära dör vi!
Det är löftet som själen uttalar,
och som, heroiskt nog kommer vi att uppfylla!
Det är löftet som själen uttalar,
och som, heroiskt nog kommer vi att uppfylla!
Frihet, frihet, österlänningar!
Detta rop räddade fosterlandet.
Att hans tapperhet i hårda strider
Av sublim entusiasm uppflammad.
Denna heliga gåva, härlighet
vi har förtjänat: tyranner darrar!
Frihet i strid vi kommer att gråta,
Och i att dö, frihet kommer vi att skrika!
Iberias världar dominerade
Han bar sin högmodiga kraft,
Och deras fångna växter låg
Östern namnlös vara
Men plötsligt hugger hans järn
Med tanke på den dogm som May inspirerade
Bland fria despoter hård
En bro såggrop.
Hans billetkedjepistoler,
På sin bröstsköld i strid,
I sitt suveräna mod darrade
De feodala mästarna i Cid
I dalarna, bergen och djungeln
Utförs med tyst stolthet,
Med häftigt mullrande vrål
Grottorna och himlen på en gång.
Vrålet som ekar runt omkring
Atahualpa graven öppnades,
Och onda slaghandflator
Hennes skelett, hämnd! skrek
Patrioter till ekot
Det elektrifierades i krigseld,
Och i hans undervisning lyser livligare
Av inkafolket den odödliga Guden.
Lång, med olika förmögenheter,
Den frigivne kämpade, och Herre,
Ifrågasätter den blodiga jorden
Tum för tum med blind raseri.
Rättvisan övervinner äntligen
Tämde en konungs vrede;
Och för världen det okuvliga hemlandet
Inviger undervisar i juridik.
Det här är ett utdrag ur en låt som bör dömas ut enbart på grund av längden.
Även om det finns dussintals nationalsånger som nästan kom med på listan ovan, finns det ingen lag som kräver att hymner firar martyrskap. Faktum är att vissa hymner skiljer sig mycket från de ovan:
Botswana
Må det alltid vara i fred. . .
Genom harmoniska relationer och försoning
brunei
Frid vare med vårt land och sultan,
Allah rädda Brunei, fridens boning.
comoros
Älska vår religion och världen.
etiopien
För fred, för rättvisa, för folkens frihet,
I jämlikhet och i kärlek står vi förenade.
Fiji
Och få ett slut på allt omoraliskt
Bördan av förändring ligger på dina axlar, ungdomar i Fiji
Var styrkan att rena vår nation
Var försiktig och hysa inte illvilja
För vi måste överge sådana känslor för alltid
gabon
Må det främja dygd och förvisa krigföring. . .
Låt oss glömma våra gräl. . .
utan hat!
Mongoliet
Vårt land kommer att stärka relationerna
Med alla rättfärdiga länder i världen.
Niger
Låt oss undvika fåfänga gräl
För att bespara oss själva blodsutgjutelsen
slovenien
Som längtar efter att se
Att alla män är fria
Inga fler fiender, men grannar!
Uganda
I frid och vänskap ska vi leva.
Det finns också 62 nationalsånger som varken nämner krig eller fred, och som verkar vara bättre för det. Vissa är till och med barmhärtigt korta. Idealet är kanske Japans, vars helhet inte är mycket mer än en haiku:
Må din regeringstid
Fortsätt i tusen, åtta tusen generationer,
Tills de små småstenarna
Väx till massiva stenblock
Frodig med mossa
Du kanske redan har märkt att attityden hos en nationalsång inte kan räknas med för att exakt förutsäga en nations beteende. Utan tvekan är det sistnämnda mycket viktigare - så viktigt att du kan tycka att det är så stötande för någon i USA att klaga på den kubanska nationalsången att du vägrar att ens titta på hur hemskt det är. Du kanske vill förlåta den avskyvärda palestinska nationalsången medan du läser mellan raderna i den ytligt mer fredliga israeliska. Du kan kräva att få veta vad det spelar roll vad en nationalsång har att säga. Tja, du kommer inte att hitta någon av de stora vapenhandlare eller militära spenderande bland dem som bara nämner fred och inte krig. Och vi behöver knappast statistik för att förstå att en nationalsång är ett kulturellt inflytande bland väldigt många – men en som ofta bär på en speciell religiös kraft, som skapar fjärilar i magen på den dyrkande sångaren eller lyssnaren.
En anledning till att vissa nationer kan tyckas bete sig bättre eller sämre än vad deras nationalsånger antyder, är att jävla saker är så gamla. Även när Afghanistans hymn antogs officiellt bara förra året, och Libyens 2011, är medelåldern för adoption av dessa ofta mycket äldre sånger, för de sämsta 10 hymnerna, 112 år. Det är gammalt. Även för en amerikansk senator som är gammal. En uppdatering skulle vara det enklaste i världen, om inte för kraften som dessa hymner har över människor.
Anthems på NationalAnthems.info
Tack till Yurii Sheliazhenko för inspiration och hjälp.
5 Responses
Jag trodde av misstag att USA-hymnen var den mest krigshetsande, men den bleknar i jämförelse med någon av dessa.
Inte den finska nationalsången, men kanske borde vara: SONG OF PEACE (från FINLAND) ord av Lloyd Stone, musik av Jean Sibelius
Detta är min sång, o alla folks Gud. Fridens sång, för länder långt borta och mitt Detta är mitt hem, landet där mitt hjärta är Här är mina förhoppningar, mina drömmar, min heliga helgedom Men andra hjärtan i andra länder är slå Med hopp och drömmar lika sanna och höga som mina Mitt lands himmel är blåare än havet Och solljuset strålar på klöverblad och tall Men andra länder har också solljus, och klöver Och himlar är överallt lika blå som min O hör min sång, du Alla folks Gud En fridens sång för deras land och för mitt.
Vi sjunger den i UU-kyrkan.
Jag njuter så mycket av din insats. Jag trodde att du skulle citera "raketer röda bländande bomber som sprängs i luften"
Min kandidat för USA-hymnen är If I had a Hammer. Kanske ha en tävling för att skriva hymner för varje land. De kubanska och franska är t.ex. för gamla. De har inte brytt sig om att ändra dem. Nyligen har den ryska regeringen anklagats för att använda Sovjetunionens regering i politiska syften. Det är ganska rörande; Jag har inspelningen av Paul Robeson.
Att titta på dessa hymner och på nyheterna runt om i världen verkar som om människor på denna planet, i olika grader och stadier, är psykiskt sjuka, lider av hat, ilska, dumhet och brist på vänlighet. Väldigt deprimerande.
Ytterligare ett tillägg till var och en av dessa listor.
Haitis nationalsång har en vers som är väldigt "dulce et decorum est", nästan ordagrant: "För flaggan, för nationen, / Att dö är sött, att dö är vackert."
Jamaicas, å andra sidan, tilltalar Gud på ett sätt som inte alls är krigiskt eller exceptionellt. Den andra versen är ett särskilt passande exempel på mer fridfulla texter:
"Lär oss sann respekt för alla,
Klart svar på pliktens uppmaning.
Stärk oss de svaga att vårda.
Ge oss en syn så att vi inte går under."
Jag älskar att hänvisningen till plikt där sätts i ett sammanhang med att respektera och omhulda medmänniskor snarare än att döda dem.
Den australiensiska nationalsången är en av de värsta-tråkiga texterna, tråkig melodi. Bara meh. Blek i jämförelse med de flesta andra nationalsånger.