Presidentens Griot

By Mbizo CHIRASHA, World BEYOND War, Juli 2, 2020

PRESIDENTENS GRIOT

Ibland luktar minnen som en diktators fis
En gång hoppade vi på våra egna skuggor under silvermånen och våra skuggor dansade med oss, vi rimmade till hyenornas mardrömmar och svarta ugglors hallucinationer. Våra önskningar seglade tillsammans med klänningar av dimma fram och tillbaka i byns gryning. Vedrök luktade som nybakat bröd. Tiden förhäxade oss, vi åt William Shakespeare och John Donne. Vi drack citronkannor av Langston Hughes och Maya Angelou.
Soyinkas lyriska whisky förstörde våra ömma nerver.
Vi bäddade politik med pojkaktigt uppträdande och drömde om de svarta tupparna och svarta Hitlers
Ibland är tiden envis som en sittande tyrann
I går kväll skanderade kommissarier en slogan och du bakade en diktators poesi. Zeloterna sjöng Castro och Stalin och du bryggde en socialistisk vev, presidenten är en stinkande kapitalist. Jag har aldrig sagt att han är satanist. Tillbaka till bynätterna, hyenor skrattar fortfarande, svarta ugglor skvallrar, silvermånen dansar fortfarande över regnslagna stigar i vårt land.

Ibland stinker tiden som en diktators fis
Din lyriska satir smög imbeciller genom bakdörrarna. Dina lovsångssonetter återvann självmordsdjävlar och polerade revolutionära avslag
Då var dofter av färsk dynga och doft av färsk juvermjölk vår morgonbrygd och under skymningen försvann månen en gång in i den jordiska sköten, Judas, solen tog sedan över och varje diktator är en Iskariot.
Jag har aldrig sagt att vi nu är vagabonder

Ibland luktar tiden som en döende autokrat
Mwedzi wagara ndira uyo tigo tigo ndira – månen var en gång sur mjölk silvervit och fräsch från gudarnas mun och satt på sin presidenttron på toppen av kalhåriga kullar och senare med tiden var månen mogen att gå mwedzi waora ndira tigo tigo ndira
Ibland visslade vindbyar deras tenor genom elefantgräshagar, vi sjöng längs den lydiga floran Chamupupuri icho...oo chamupupuri chaenda chamupupuri chadzoka Chamupupuri icho...oo!

Våra fattigdomsmarinerade, gula majständer flinade till plötsliga glöd av blixt, jorden svepte under åskans grepp, sedan grät gudarna och vi drack tårar med en sång mvura ngainaye tidye makavu , mvura ngainaye tidye makavu .. Pumpor, uppfödda som kaniner spankulerade i julklänningar. Vilda bin och gröna bombplan sjöng protest och lovsång. Jag har aldrig sagt att vi är barn av torkanhjälp.

Ibland åldras tiden som en sittande tyrann,
I kväll irriterar ekot av din lovsångspoesi anofelerna som är strandsatta i trötta stadsrännor för att suga det bittra blodet från ghettobor, rännstensmedborgare som har svårt att överleva från hårda jorden i ett hårt land, deras grova händer märkta med ärr från August Armageddon, deras sandiga hjärtan är riggade valurnor fyllda med korruption, de väntade och sjöng så länge.
Chamupupuri icho...oo chamupupuri chaenda
chamupupuri icho...oo chamupupuri chadzoka
Chamupupuri icho..oo

2 Responses

  1. WorldBeyondWar-ledarskap, fredsstiftare och kamratbroderledare David Swanson, Tack för att du förstår värdet av poesi för att låsa upp förändring, för att skapa ett uppvaknande, driva på fredsrevolutioner och i fredsbyggande. PRESIDENTIAL GRIOT min dikt visas på WorldBeyondWars hemsida. Jag uppskattar denna ödmjuka men större gest, Aluta Continua,

Kommentera uppropet

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är markerade *

Relaterade artiklar

Vår teori om förändring

Hur man avslutar krig

Move for Peace Challenge
Antikrigshändelser
Hjälp oss växa

Små givare håller oss igång

Om du väljer att ge ett återkommande bidrag på minst 15 USD per månad kan du välja en tackgåva. Vi tackar våra återkommande givare på vår hemsida.

Detta är din chans att ombilda en world beyond war
WBW-butik
Översätt till valfritt språk