Zadeva zavrnjena zaradi aktivistov stanja v Uniji: Odpor se nadaljuje

Joy First

Z velikim strahom sem zapustil svoj dom v bližini Mount Horeb, WI in 20. maja 2016. odletel v Washington, DC. V ponedeljek, 23. maja, bi stal v sodni dvorani sodnika Wendell Gardner, obtožen blokade, oviranja in vdora, in neupoštevanje zakonitega ukaza.

Ko smo se pripravljali na sojenje, smo vedeli, da je sodnik Gardner v preteklosti obsodil aktiviste, ki so bili spoznani za krive, zato smo vedeli, da moramo biti pripravljeni na zapor. Vedeli smo tudi, da se državni tožilec ni odzval na naše zadnje predloge, zato smo se spraševali, ali je to znak, da niso pripravljeni nadaljevati sojenja. Ob tej negotovosti sem prvič dobil enosmerno vozovnico za DC in z veliko žalostjo sem se poslovil od družine.

In kaj me je pripeljalo tja? Na dan Obamovega zadnjega nagovora o stanju v Uniji, 12. januarja 2016, sem se pridružil še 12 drugim, ko smo uveljavljali svoje pravice iz prvega amandmaja in poskušali predsedniku Obami predati peticijo v akciji, ki jo je organizirala Nacionalna kampanja za nenasilni odpor. Sumili smo, da nam Obama ne bo povedal, kaj se v resnici dogaja, zato je naša peticija opisala tisto, za kar menimo, da je dejansko stanje zveze, skupaj z ukrepi za ustvarjanje sveta, v katerem bi vsi radi živeli. V pismu so bili predstavljeni naši pomisleki glede vojne, revščine, rasizma in podnebne krize.

Medtem ko se je približno 40 zaskrbljenih državljanskih aktivistov odpravilo proti Kapitoliju ZDA januar 12, videli smo, da je kapitolska policija že tam in nas čaka. Odgovornemu častniku smo povedali, da imamo peticijo, ki jo želimo dostaviti predsedniku. Policist nam je povedal, da peticije ne moremo oddati, lahko pa gremo demonstrirati na drugo področje. Poskušali smo razložiti, da nismo bili tam, da bi demonstrirali, ampak smo morali uresničiti svoje pravice iz prvega amandmaja tako, da smo Obami predali peticijo.

Ker je častnik še naprej zavrnil našo prošnjo, nas je 13 začelo hoditi po stopnicah Kapitola. Ustavili smo se pred napisom »Ne pojdi čez to točko«. Razvili smo transparent, na katerem je pisalo »Ustavimo vojni stroj: izvozimo mir«, in se pridružili ostalim kolegom pri petju »Ne bomo se premaknili«.

Nihče drug ni poskušal vstopiti v stavbo Capitol, vendar smo kljub temu na stopnicah pustili dovolj prostora, da so nas drugi obšli, če so hoteli, zato nismo nikogar blokirali. Čeprav nam je policija povedala, da ne moremo oddati naše peticije, je naša prva sprememba pravica, da vlado prosimo za odpravo pritožb, zato, ko nam je policija rekla, naj odidemo, ni bilo izdano nobeno zakonito ukazanje. Zakaj so nas potem aretirali 13? V lisicah so nas odpeljali na policijsko postajo Capitol, obtožili in izpustili.

Bili smo presenečeni, ko so bili štirje člani skupine, Martin Gugino iz Buffala, Phil Runkel iz Wisconsina, Janice Sevre-Duszynska iz Kentuckyja in Trudy Silver iz New Yorka, v nekaj tednih po akciji zavrženi. Zakaj so bile obtožbe znižane, ko smo vsi naredili popolnoma enako? Pozneje je vlada ponudila, da nas opusti obtožbo za 50 USD in izgubi. Zaradi osebnih razlogov so se štiri članice naše skupine, Carol Gay iz New Jerseyja, Linda LeTendre iz New Yorka, Alice Sutter iz New Yorka in Brian Terrell, Iowa, odločile, da sprejmejo to ponudbo. Zdi se, da je vlada že zgodaj vedela, da tega primera ni mogoče preganjati.

Pet nas je 23. maja šlo na sojenje, Max Obusewski, Baltimore, Malachy Kilbride, Maryland, Joan Nicholson, Pennsylvania, Eve Tetaz, DC in jaz.

Pred sodnikom smo bili manj kot pet minut. Max je vstal in se predstavil ter vprašal, ali bi lahko začeli s pogovorom o njegovem predlogu za razširjeno odkritje. Sodnik Gardner je dejal, da bomo najprej slišali vlado. Državni tožilec je stal in rekel, da vlada ni pripravljena nadaljevati. Max je predlagal, da se njegov primer zavrže. Mark Goldstone, odvetniški svetovalec, je predlagal, da se zadeva proti Evi, Joan, Malachy in meni zavrne. Gardner je predlogom ugodil in konec je.

Vlada bi morala imeti skupno vljudnost, da nam sporoči, da niso pripravljeni na sojenje, ko so očitno vnaprej vedeli, da se sojenje ne bo nadaljevalo. Ne bi mi bilo treba odpotovati v DC, Joan ne bi morala odpotovati iz Pensilvanije, drugi domačini pa se ne bi trudili priti v sodno hišo. Verjamem, da so hoteli izmeriti kakršno koli kazen, ne da bi šli na sojenje, in ne dovoliti, da bi bil naš glas zaslišan na sodišču.

Od leta 40. sem bil aretiran 2003 -krat. Od teh 40 je bilo 19 aretiranih v DC. Ob pregledu mojih 19 aretacij v DC so bile obtožbe desetkrat zavrnjene in štirikrat sem bil oproščen. Štirikrat sem bil spoznan za krivega od 19 aretacij v DC. Mislim, da smo lažno aretirani, da bi nas zaprli in nas umaknili s poti, in ne zato, ker smo storili kaznivo dejanje, za katerega bomo verjetno spoznani krivim.

Kaj smo počeli na Kapitolu ZDA januar 12 je bilo dejanje civilnega upora. Pomembno je razumeti razliko med državljansko neposlušnostjo in civilnim uporom. V državljanski nepokorščini oseba zavestno krši krivični zakon, da bi ga spremenila. Primer bi lahko bili seje za kosilo v času gibanja za državljanske pravice v zgodnjih šestdesetih letih. Zakon je kršen in aktivisti se voljno soočajo s posledicami.

V civilnem odporu ne kršimo zakona; vlada krši zakon, mi pa se upiramo temu kršenju zakona. Na Capitol nisva šla naprej januar 12 ker smo hoteli biti aretirani, kot je navedeno v policijskem poročilu. Tja smo šli, ker smo morali opozoriti na nezakonita in nemoralna dejanja naše vlade. Kot smo zapisali v naši peticiji:

Pišemo vam kot ljudje, zavezani nenasilnim družbenim spremembam, z globoko skrbjo za različna vprašanja, ki so med seboj povezana. Upoštevajte našo peticijo - končajte nenehne vojne in vojaške vdore naše vlade po svetu in uporabite te davčne dolarje kot rešitev za odpravo naraščajoče revščine, ki je kuga po vsej tej državi, v kateri ogromno bogastvo obvladuje majhen odstotek njenih državljanov. Vzpostavite življenjsko plačo za vse delavce. Odločno obsodite politiko množičnega zapiranja, samice in razširjenega policijskega nasilja. Obljuba, da bo odpravljena odvisnost od militarizma, bo pozitivno vplivala na podnebje in habitat našega planeta.

Peticijo smo podali, saj smo vedeli, da bi s tem lahko tvegali aretacijo, in vedeli, da se bomo soočili s posledicami, vendar smo tudi menili, da s posredovanjem peticije ne kršimo zakona.

Seveda pa je pri tem zelo pomembno, da pri svojem delu ne pozabimo, da v naših mislih ne smejo biti le manjše neprijetnosti, ampak trpljenje tistih, za katere govorimo. Tisti, ki smo ukrepali januar 12 je bilo 13 belih državljanov srednjega razreda ZDA. Imamo privilegij, da se lahko postavimo in govorimo proti svoji vladi brez resnih posledic. Tudi če končamo v zaporu, to ni pomemben del zgodbe.

Naš poudarek mora biti vedno na naših bratih in sestrah po vsem svetu, ki trpijo in umirajo zaradi politik in odločitev naše vlade. Mislimo na tiste na Bližnjem vzhodu in v Afriki, kjer droni letijo nad glavo in odvržejo bombe, ki travmatizirajo in ubijejo na tisoče nedolžnih otrok, žensk in moških. Mislimo na tiste v Združenih državah, ki živijo pod plaščem revščine in jim primanjkuje osnovnih življenjskih potrebščin, kot so hrana, stanovanje in ustrezna zdravstvena oskrba. Mislimo na tiste, ki jim je življenje zaradi barve kože uničilo policijsko nasilje. Mislimo na vse nas, ki bomo umrli, če vladni voditelji po svetu ne bodo naredili drastičnih in takojšnjih sprememb za odvračanje podnebnega kaosa. Mislimo na vse tiste, ki jih zatirajo močni.

Ključno je, da se tisti, ki smo zmožni, zberemo skupaj in se o teh zločinih izrečemo s strani naše vlade. Nacionalna kampanja za nenasilni odpor (NCNR) od leta 2003. organizira akcije civilnega upora. September 23-25, bomo del konference, ki jo organizira World Beyond War (https://worldbeyondwar.org/NoWar2016/ ) v Washingtonu, DC. Na konferenci bomo govorili o civilnem odporu in organizaciji prihodnjih ukrepov.

Januarja 2017 bo NCNR organiziral akcijo na dan inavguracije predsednika. Kdorkoli bo postal predsednik, smo poslali močno sporočilo, da moramo končati vse vojne. Zagotoviti moramo svobodo in pravičnost za vse.

Za prihodnja dejanja se nam mora pridružiti veliko ljudi. Prosim, poglejte v svoje srce in se zavestno odločite, ali se nam lahko pridružite in se uprete vladi Združenih držav. Ljudje imajo moč, da uvedejo spremembe, in to moč si moramo povrniti, preden bo prepozno.

Za informacije o sodelovanju se obrnite na joyfirst5@gmail.com

 

Pustite Odgovori

Vaš e-naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena *

Povezani članki

Naša teorija sprememb

Kako končati vojno

Izziv Move for Peace
Protivojni dogodki
Pomagajte nam rasti

Majhni donatorji nas nadaljujejo

Če se odločite za ponavljajoči se prispevek v višini vsaj 15 USD na mesec, lahko izberete darilo za zahvalo. Zahvaljujemo se našim stalnim donatorjem na naši spletni strani.

To je vaša priložnost, da si ponovno zamislite a world beyond war
WBW trgovina
Prevedi v kateri koli jezik