NATAL NAS TRINCHAS por John McCutcheon

Meu nome é Francis Tolliver, sou de Liverpool. Dois anos atrás, a guerra estava esperando por mim depois da escola. Para a Bélgica e para a Flandres, para a Alemanha, para aqui lutei pelo rei e pelo país que amo, querido. Era Natal nas trincheiras, onde a geada era tão amarga, Os campos congelados da França estavam quietos, nenhuma canção de Natal era cantada Nossas famílias na Inglaterra estavam nos brindando naquele dia Seus bravos e gloriosos rapazes tão distantes. Eu estava deitado com meu companheiro de mensageiro no solo frio e rochoso Quando através das linhas de batalha veio um som muito peculiar Diz eu, `` Agora escutem, meus meninos! '' Cada soldado se esforçou para ouvir Enquanto uma voz jovem alemã cantava assim Claro. `` Ele está cantando muito bem, você sabe! '' Meu parceiro me diz Logo, um por um, cada voz alemã se juntou em harmonia Os canhões descansaram em silêncio, as nuvens de gás não rolaram mais Como o Natal nos trouxe uma trégua da guerra Logo quando eles terminaram e uma pausa reverente foi feita `` God Rest Ye Merry, Gentlemen '' atingiu alguns rapazes de Kent. O próximo que eles cantaram foi `` Stille Nacht. '' `` Tis `Silent Night ',' 'disse eu E em duas línguas uma canção encheu o céu `` Há alguém vindo em nossa direção! '' A sentinela da linha de frente gritou Todos os pontos turísticos estavam fixos em uma figura longa marchando de seu lado Sua bandeira de trégua, como uma estrela de Natal, mostrada naquela planície tão brilhante Enquanto ele, bravamente, caminhava desarmado noite adentro Logo um a um de cada lado entrou na Terra de Ninguém Sem arma nem baioneta, nos encontramos lá de mãos dadas Compartilhamos um conhaque secreto e desejamos bem um ao outro. - jogo de futebol iluminado, demos a eles. Trocamos chocolates, cigarros e fotos de casa. Esses filhos e pais distantes das famílias de seus próprios Jovens Sanders tocavam sua squeezebox e eles tinham um violino Este curioso e improvável grupo de homens Logo a luz do dia se abateu sobre nós e a França era a França mais uma vez Com tristes despedidas cada um de nós se preparou para voltar à guerra questão assombrou cada coração que viveu aquela noite maravilhosa "De quem é a família que eu fixei em minha mira?" Era o Natal nas trincheiras onde a geada, tão amarga pendia Os campos congelados da França eram aquecidos enquanto canções de paz eram cantadas. paredes que eles mantiveram entre nós para exigir o trabalho da guerra Desmoronaram e se foram para sempre Meu nome é Francis Tolliver, em Liverpool eu moro Cada Natal vem desde a Primeira Guerra Mundial, eu aprendi bem suas lições Que os que chamam os tiros não serão entre os mortos e coxos E em cada ponta do rifle somos iguais

Respostas 2

  1. Se ao menos os soldados agora pudessem fazer o mesmo e depois estendê-lo a um armistício, como a Coréia para acabar com a matança, e depois a um tratado de paz.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *

Artigos Relacionados

Nossa Teoria da Mudança

Como acabar com a guerra

Desafio Mover-se pela Paz
Eventos antiguerra
Ajude-nos a crescer

Pequenos doadores nos ajudam a continuar

Se você decidir fazer uma contribuição recorrente de pelo menos US $ 15 por mês, poderá selecionar um presente de agradecimento. Agradecemos aos nossos doadores recorrentes em nosso site.

Esta é a sua chance de reimaginar um world beyond war
Loja WBW
Traduzir para qualquer idioma