ဖြစ်ရပ်မှန်ပြည်ထောင်စုတက်ကြွလှုပ်ရှားသူများ၏ပြည်နယ်လွှတ်တော်များအတွက်ဖယ်ရှားရန်: Resistance Continues

ရွှင်လန်းပထမဦးစွာအားဖြင့်

ငါ Horeb၊ WI တောင်အနီးရှိ ငါ့အိမ်မှ ထွက်ခွာပြီး မေလ 20 ရက်၊ 2016 ခုနှစ်တွင် ဝါရှင်တန်ဒီစီသို့ လေယာဉ်ဖြင့် ထွက်ခွာလာခဲ့သည်။ တနင်္လာနေ့တွင် တရားသူကြီး Wendell Gardner ၏ တရားခွင်၌ မတ် 23 ရက်၌ တရားစွဲခံရကာ ပိတ်ဆို့တားဆီးမှု၊ နှောင့်ယှက်မှုတို့ဖြင့် တရားစွဲဆိုခံရခြင်း၊ နှင့်တရားဝင်အမိန့်ကိုနာခံရန်ပျက်ကွက်။

ရုံးတင်စစ်ဆေးရန် ပြင်ဆင်စဉ်တွင် တရားသူကြီး Gardner သည် ယခင်က အပြစ်ရှိကြောင်း တွေ့ရှိခဲ့သော တက်ကြွလှုပ်ရှားသူများကို ထောင်သွင်းအကျဉ်းချခဲ့ကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ သိရှိထားပြီး ထို့ကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် ထောင်ကျရန်အတွက် ပြင်ဆင်ထားရမည်ကို ကျွန်ုပ်တို့ သိပါသည်။ အစိုးရရှေ့နေသည် ကျွန်ုပ်တို့၏နောက်ဆုံးအဆိုပြုချက်များကို တုံ့ပြန်ခြင်းမရှိကြောင်းကိုလည်း ကျွန်ုပ်တို့သိရှိထားပြီး၊ ထို့ကြောင့် ၎င်းတို့သည် တရားခွင်တွင် ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ရန် အဆင်သင့်မဖြစ်သေးသည့် လက္ခဏာဟုတ်မဟုတ်ကို ကျွန်ုပ်တို့ သိချင်နေပါသည်။ ဒီလို မသေချာမရေရာမှုတွေကြောင့် DC ကို တစ်လမ်းမောင်း လက်မှတ်ရခဲ့တာ ပထမဆုံးအကြိမ်ဖြစ်ပြီး မိသားစုကို နှုတ်ခွန်းဆက်လိုက်တဲ့အတွက် စိတ်မကောင်းဖြစ်ရပါတယ်။

ငါ့အပြစ်က ငါ့ကို အဲဒီကိုရောက်စေခဲ့တာ ဘာလဲ။ 12 ခုနှစ် ဇန်န၀ါရီလ 2016 ရက်နေ့ မှာ သမ္မတ အိုဘားမား ရဲ့ နောက်ဆုံး နိုင်ငံတော် မိန့်ခွန်း ပြောကြား တဲ့ နေ့ မှာ အကြမ်းမဖက် ခုခံရေး အမျိုးသား ကမ်ပိန်း က စီစဉ် တဲ့ လုပ်ဆောင်ချက် မှာ သမ္မတ အိုဘားမား ထံ အသနားခံစာ ပေးပို့ ဖို့ ကြိုးပမ်း နေတဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပထမ ပြင်ဆင်ချက် အခွင့် အရေး ကို ကျင့်သုံး တဲ့ အခြား 12 ဦး နဲ့ အတူ ပါဝင် ခဲ့ ပါတယ် ။ အိုဘားမားက တကယ်ဖြစ်ပျက်နေတာတွေကို ပြောပြမှာမဟုတ်ဘူးလို့ သံသယဖြစ်မိတဲ့အတွက် ပြည်ထောင်စုရဲ့ စစ်မှန်တဲ့အခြေအနေလို့ ယူဆရတဲ့အရာကို ကျနော်တို့အားလုံး နေထိုင်လိုတဲ့ ကမ္ဘာကြီးကို ဖန်တီးဖို့ ကုစားမှုတွေနဲ့အတူ ကျနော်တို့ရဲ့ အသနားခံစာမှာ ဖော်ပြထားတယ်။ စစ်ပွဲ၊ ဆင်းရဲမွဲတေမှု၊ လူမျိုးရေးခွဲခြားမှု၊ ရာသီဥတု အကျပ်အတည်းတို့နှင့် ပတ်သက်သည်။

သက်ဆိုင်ရာ နိုင်ငံသား တက်ကြွလှုပ်ရှားသူ ၄၀ ခန့်သည် US Capitol ဆီသို့ လျှောက်လာခဲ့ကြသည်။ ဇန်နဝါရီလ 12Capitol Police က အဲဒီမှာနေပြီး ငါတို့ကို စောင့်နေတာတွေ့တယ်။ ကျွန်တော်တို့ သမ္မတထံ တင်ပြလိုတဲ့ အသနားခံစာတစ်ခု ရှိတယ်လို့ တာဝန်ခံအရာရှိကို ပြောခဲ့ပါတယ်။ အသနားခံစာ မပို့နိုင်ဘူးလို့ အရာရှိက ပြောပေမယ့် တခြားဒေသမှာ သွားဆန္ဒပြလို့ရတယ်။ ဆန္ဒပြဖို့ရှိနေတာမဟုတ်ဘူးဆိုတာကို ရှင်းပြဖို့ကြိုးစားခဲ့ပေမယ့် အိုဘားမားထံ အသနားခံစာပေးပို့ခြင်းဖြင့် ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပထမပြင်ဆင်ချက်အခွင့်အရေးကို ကျင့်သုံးဖို့ရှိနေခဲ့ပါတယ်။

အရာရှိက ကျွန်ုပ်တို့၏တောင်းဆိုမှုကို ဆက်လက်ငြင်းဆိုနေချိန်တွင် ကျွန်ုပ်တို့ထဲမှ ၁၃ ဦးသည် ကက်ပီတိုလ်၏ခြေရာများကို လှမ်းတက်ကြသည်။ “ဒီအချက်ကို ကျော်လွန်မသွားပါနဲ့” ဆိုတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်တစ်ခု ပျက်သွားတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် “စစ်ပွဲကိုရပ်ရန်- ပို့ကုန်ငြိမ်းချမ်းရေး” ဟူသော ဆိုင်းဘုတ်ကို လွှင့်တင်ကာ “ကျွန်ုပ်တို့ မတုန်မလှုပ်” သီချင်းဆိုရာတွင် ကျန်ရှိသော ကျွန်ုပ်တို့၏ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များနှင့် ပူးပေါင်းခဲ့သည်။

Capitol အဆောက်အဦထဲကို ဝင်ဖို့ တခြားဘယ်သူမှ မကြိုးစားခဲ့ပေမယ့် လှေကားထစ်တွေမှာ တခြားသူတွေ လိုချင်ရင် ဝိုင်းဖို့ နေရာလွတ်တွေ အများကြီး ခွင့်ပြုထားတယ်၊ ဒါကြောင့် ဘယ်သူ့ကိုမှ တားမှာ မဟုတ်ဘူး။ ရဲတပ်ဖွဲ့က ကျွန်တော်တို့ကို အသနားခံစာ မပို့နိုင်ဘူးလို့ ပြောထားပေမယ့် နစ်နာချက်တွေကို ပြေလည်အောင် ဖြေရှင်းပေးဖို့ အစိုးရကို အသနားခံဖို့ ပထမဆုံး ပြင်ဆင်ချက် အခွင့်အရေး ဖြစ်လို့ ရဲက ထွက်သွားဖို့ အမိန့်ပေးတဲ့အခါ တရားဝင် အမိန့်မပေးပါဘူး။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ကျွန်ုပ်တို့အထဲမှ ၁၃ ဦးကို ဖမ်းထားခြင်းဖြစ်သည်။ ကျနော်တို့ကို Capitol ရဲစခန်းကို လက်ထိတ်ခတ်ပြီး စွဲချက်တင်ပြီး ပြန်လွှတ်ပေးခဲ့ပါတယ်။

Buffalo မှ Martin Gugino ၊ Wisconsin မှ Phil Runkel ၊ Kentucky မှ Janice Sevre-Duszynska နှင့် New York City မှ Trudy Silver တို့ ၏ စွဲချက်များအား ရက်သတ္တပတ်အနည်းငယ်အတွင်း ပယ်ချလိုက်သောအခါ အဖွဲ့မှ အဖွဲ့ဝင်လေးဦး အံ့အားသင့်မိပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့အားလုံး တူညီသည့်အချက်ကို လုပ်ဆောင်သည့်အခါ စွဲချက်တင်ခြင်းမှာ အဘယ်ကြောင့် ကျဆင်းသွားသနည်း။ နောက်ပိုင်းမှာ အစိုးရက ကျွန်တော်တို့ကို စွဲချက်တင်ဖို့ ဒေါ်လာ ၅၀ နဲ့ ပေးဆောင်ဖို့ ကမ်းလှမ်းခဲ့ပါတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့အဖွဲ့၏ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအကြောင်းများကြောင့် အဖွဲ့ဝင်လေးဦးဖြစ်သော New Jersey မှ Carol Gay၊ New York မှ Linda LeTendre၊ New York City မှ Alice Sutter နှင့် Iowa၊ Brian Terrell တို့က ထိုကမ်းလှမ်းချက်ကို လက်ခံရန် ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ ဒီကိစ္စကို တရားစွဲလို့ မရဘူးဆိုတာ အစိုးရက စောစောစီးစီး သိထားပုံရတယ်။

မေလ 23 ရက်နေ့တွင် ကျွန်ုပ်တို့ငါးယောက်၊ Max Obusewski၊ Baltimore၊ Malachy Kilbride၊ Maryland၊ Joan Nicholson၊ Pennsylvania၊ Eve Tetaz၊ DC နှင့် ကျွန်ုပ်။

တရားသူကြီးရှေ့မှာ ငါးမိနစ်တောင် မပြည့်ပါဘူး။ Max က မတ်တပ်ရပ်ပြီး သူ့ကိုယ်သူ မိတ်ဆက်ပြီး ထပ်တိုးရှာဖွေတွေ့ရှိမှုအတွက် သူ့ရဲ့လှုပ်ရှားမှုအကြောင်း ပြောခြင်းဖြင့် စတင်နိုင်မလား။ တရားသူကြီး Gardner က အစိုးရထံ ဦးစွာ ကြားနာရမည်ဟု ဆိုသည်။ အစိုးရရှေ့နေက မတ်တပ်ရပ်ပြီး အစိုးရက ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဟု ပြောသည်။ Max က သူ့အမှုကို ပယ်ချဖို့ လှုံ့ဆော်ခဲ့တယ်။ ရှေ့နေအကြံပေး Mark Goldstone က Eve၊ Joan၊ Malachy နဲ့ ကျွန်မကို ပယ်ချဖို့ လှုံ့ဆော်ခဲ့ပါတယ်။ Gardner က အဆိုပြုချက် ပြီးသွားပါပြီ။

ရုံးချိန်းကို ရှေ့မဆက်နိုင်ဘူးဆိုတာ သိသာထင်ရှားတဲ့ အချိန်မတိုင်ခင်မှာ သူတို့ရုံးချိန်းကို သွားဖို့ အဆင်သင့်မဖြစ်သေးတာကို အစိုးရက အသိပေးဖို့ ဘုံစေတနာရှိသင့်တယ်။ ငါ DC ကိုသွားစရာမလိုဘူး၊ Joan က Pennsylvania မှခရီးသွားရမှာမဟုတ်သလို တခြားဒေသခံတွေက တရားရုံးအိမ်ကို လာဖို့ စိတ်မ၀င်စားကြဘူး။ တရားမ၀င်ဘဲနဲ့ တရားရုံးမှာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အသံတွေကို ကြားခွင့်မပေးဘဲ တတ်နိုင်သမျှ ပြစ်ဒဏ်တွေ ချမှတ်ချင်တယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ်။

40 ခုနှစ်ကတည်းက အကြိမ် 2003 အဖမ်းခံခဲ့ရပြီး 40 မှုတွင် DC တွင် ဖမ်းဆီးခံရမှု 19 ခုရှိခဲ့သည်။ DC တွင် ကျွန်ုပ်၏ ဖမ်းဆီးမှု ၁၉ မှုအား ကြည့်ရှုရာတွင် စွဲချက် ဆယ်ကြိမ် ပယ်ချခံရပြီး လေးကြိမ် တရားသေ လွတ်မြောက်ခဲ့သည်။ DC မှာ ဖမ်းဆီးခံရမှု ၁၉ မှုမှာ ၄ ကြိမ်သာ အပြစ်ရှိကြောင်း တွေ့ရှိခဲ့ရပါတယ်။ ငါတို့ကို ပိတ်ပစ်ပြီး လွတ်မြောက်အောင်ဆိုပြီး လိမ်လည်ဖမ်းဆီးခံရတာလို့ ထင်တယ်၊ ငါတို့က အပြစ်ရှိနိုင်ဖွယ်ရှိတဲ့ ရာဇ၀တ်မှုတစ်ခုကို ကျူးလွန်ခဲ့လို့ မဟုတ်ဘူး။

US Capitol မှာ ဘာတွေလုပ်နေလဲ။ ဇန်နဝါရီလ 12 အရပ်ဘက် ဆန့်ကျင်ရေး လုပ်ရပ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ အာဏာဖီဆန်မှုနှင့် လူထုခုခံမှုကြား ခြားနားချက်ကို နားလည်ရန် အရေးကြီးသည်။ အာဏာဖီဆန်မှုတွင် လူတစ်ဦးသည် ၎င်းကိုပြောင်းလဲရန်အတွက် မတရားသောဥပဒေတစ်ရပ်ကို သိလျက်နှင့် ချိုးဖောက်သည်။ ဥပမာအနေဖြင့် ၁၉၆၀ ခုနှစ်များအစောပိုင်းတွင် ပြည်သူ့အခွင့်အရေးလှုပ်ရှားမှုများအတွင်း နေ့လယ်စာ ကောင်တာထိုင်ခြင်းဖြစ်မည်။ ဥပဒေကို ချိုးဖောက်ပြီး အကျိုးဆက်များကို တက်ကြွလှုပ်ရှားသူများက ကျေကျေနပ်နပ် ရင်ဆိုင်ကြသည်။

အရပ်ဘက် ခုခံမှုတွင် ကျွန်ုပ်တို့သည် ဥပဒေကို ချိုးဖောက်ခြင်း မဟုတ်ပါ။ အစိုးရက ဥပဒေကို ချိုးဖောက်ပြီး အဲဒီဥပဒေကို ချိုးဖောက်တာကို ဆန့်ကျင်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ Capitol ကို မသွားဘူး။ ဇန်နဝါရီလ 12 ဘာကြောင့်လဲ ဆိုတော့ ရဲတပ်ဖွဲ့ရဲ့ အစီရင်ခံစာမှာ ပါတဲ့ အတိုင်း ဖမ်းချင် တယ်။ ဘာဖြစ်လို့လဲ ဆိုတော့ ကျနော်တို့က ကျနော်တို့ အစိုးရရဲ့ တရားမ၀င် အကျင့်ပျက် လုပ်ရပ်တွေကို အာရုံစိုက်ဖို့ လိုတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ အသနားခံစာတွင် ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း

အကြမ်းမဖက်သောလူမှုရေးပြောင်းလဲမှုတွင် ပါဝင်ပတ်သက်နေသော ပြဿနာအမျိုးမျိုးအတွက် နက်နဲသောစိုးရိမ်ပူပန်မှုဖြင့် အကြမ်းမဖက်သောလူမှုရေးပြောင်းလဲမှုကို ကျူးလွန်သူများအနေဖြင့် သင့်ထံ စာရေးပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏တောင်းဆိုချက်ကို လိုက်နာပါ - ကျွန်ုပ်တို့၏အစိုးရ၏ဆက်လက်ဖြစ်ပွားနေသောစစ်ပွဲများနှင့် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ စစ်ရေးကျုးကျော်မှုများကို အဆုံးသတ်ကာ တိုးပွားလာသောဆင်းရဲမွဲတေမှုကို အဆုံးသတ်ရန် ဤအခွန်ဒေါ်လာများကို အသုံးပြုကာ နိုင်ငံသားများ၏ ကြွယ်ဝချမ်းသာမှုကို ရာခိုင်နှုန်းအနည်းငယ်ဖြင့် ထိန်းချုပ်ထားသည့် ဤနိုင်ငံတစ်ဝှမ်းလုံးတွင် ပလိပ်ရောဂါဖြစ်ပွားနေသည့် ပလိပ်ရောဂါကို ဖြေရှင်းချက်အဖြစ် အသုံးပြုပါ။ အလုပ်သမားအားလုံးအတွက် အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းပြုရန်။ အစုလိုက်အပြုံလိုက် အကျဉ်းချခြင်း၊ တစ်ဦးတည်း ချုပ်နှောင်ခြင်းနှင့် များပြားလှသော ရဲများ၏ အကြမ်းဖက်မှု မူဝါဒကို ပြင်းပြင်းထန်ထန် ရှုတ်ချသည်။ စစ်အာဏာရှင်ဝါဒကို စွဲလမ်းမှုအဆုံးသတ်ရန် ကတိကဝတ်ပြုခြင်းသည် ကျွန်ုပ်တို့ကမ္ဘာဂြိုဟ်၏ ရာသီဥတုနှင့် နေထိုင်ရာများအပေါ် အပြုသဘောဆောင်သော အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိမည်ဖြစ်သည်။

ထိုသို့လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြင့် အဖမ်းခံရနိုင်ခြေများကြောင်းနှင့် အကျိုးဆက်များရင်ဆိုင်ရမည်ဟု သိရှိထားသော်လည်း အသနားခံစာပေးပို့ရန် ကြိုးပမ်းခြင်းဖြင့် ဥပဒေကို ချိုးဖောက်ခြင်းမဟုတ်ဟုလည်း ယုံကြည်ပါသည်။

ဒီအလုပ်ကို လုပ်တဲ့အခါမှာတော့ ဒါဟာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တွေးခေါ်မှုရဲ့ ရှေ့တန်းမှာ ဖြစ်သင့်တဲ့ အသေးအဖွဲ အဆင်မပြေမှုမဟုတ်ပဲ၊ ငါတို့ပြောနေကြတဲ့ သူတွေရဲ့ နာကျင်မှုတွေကိုသာ သတိရနေဖို့ အရေးကြီးတယ်။ အရေးယူခဲ့သူတွေပါ။ ဇန်နဝါရီလ 12 အမေရိကန်ပြည်ထောင်စု၏ လူဖြူလူလတ်တန်းစား နိုင်ငံသား ၁၃ ဦးဖြစ်သည်။ ကြီးလေးသောအကျိုးဆက်များမရှိဘဲ ကျွန်ုပ်တို့၏အစိုးရကို ဆန့်ကျင်ပြောဆိုနိုင်ခွင့်ရှိသည်။ ထောင်ထဲရောက်သွားရင်တောင် ဒါက ဇာတ်လမ်းရဲ့ အရေးကြီးတဲ့ အပိုင်းတော့ မဟုတ်ပါဘူး။

ကျွန်ုပ်တို့၏အစိုးရ၏မူဝါဒများနှင့် ရွေးချယ်မှုများကြောင့် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ ကျွန်ုပ်တို့၏ ညီအစ်ကို မောင်နှမများအပေါ် အာရုံစူးစိုက်မှု အမြဲရှိနေရန် လိုအပ်ပါသည်။ အရှေ့အလယ်ပိုင်းနဲ့ အာဖရိကမှာ ဒရုန်းတွေ ပျံတက်ပြီး အပြစ်မဲ့ကလေးတွေ၊ အမျိုးသမီးနဲ့ အမျိုးသား ထောင်ပေါင်းများစွာကို ထိခိုက်ဒဏ်ရာရအောင် လုပ်ပြီး ဗုံးတွေ ကြဲချနေတဲ့ အရှေ့အလယ်ပိုင်းနဲ့ အာဖရိကမှာရှိတဲ့ သူတွေကို တွေးကြည့်ပါ။ စားနပ်ရိက္ခာ၊ အိမ်ရာနှင့် လုံလောက်သော ဆေးဝါးစောင့်ရှောက်မှုများကဲ့သို့သော အခြေခံလိုအပ်ချက်များ ချို့တဲ့နေသည့် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရှိ ဆင်းရဲမွဲတေမှုအောက်တွင် နေထိုင်နေရသူများအကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ တွေးတောမိပါသည်။ အသားအရေအရောင်ကြောင့် ရဲတပ်ဖွဲ့၏အကြမ်းဖက်မှုကြောင့် ပြိုပျက်ခဲ့ရသူများ၏ဘဝများကို ကျွန်ုပ်တို့တွေးတောမိပါသည်။ ကမ္ဘာတဝှမ်းရှိ အစိုးရခေါင်းဆောင်များသည် ရာသီဥတု မငြိမ်မသက်မှုကို ဟန့်တားရန် ပြင်းထန်ပြီး ချက်ခြင်း အပြောင်းအလဲများ မလုပ်ပါက သေကျေပျက်စီးမည်ကို ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးက တွေးတောနေပါသည်။ အင်အားကြီးသူ၏ ညှဉ်းပန်းနှိပ်စက်ခြင်းကို ခံရသော သူအားလုံးကို ကျွန်ုပ်တို့ တွေးတောမိပါသည်။

တတ်နိုင်သူများ စည်းဝေးပြီး ကျွန်ုပ်တို့အစိုးရမှ ဤရာဇ၀တ်မှုများကို ဆန့်ကျင်ပြောဆိုရန် အရေးကြီးပါသည်။ အကြမ်းမဖက် ခုခံရေး အမျိုးသား ကမ်ပိန်း (NCNR) သည် ၂၀၀၃ ခုနှစ်မှ စတင်ကာ လူထု တော်လှန်ရေး လှုပ်ရှားမှုများကို စည်းရုံးခဲ့သည်။ စက်တင်ဘာလ 23-25ကျွန်တော်တို့က စီစဉ်ကျင်းပတဲ့ ညီလာခံရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုပါ။ World Beyond War (https://worldbeyondwar.org/NoWar2016/ ) ဝါရှင်တန်ဒီစီမှာ။ ညီလာခံမှာ အရပ်ဘက် တော်လှန်ရေးနဲ့ စည်းရုံးရေး လှုပ်ရှားမှုတွေအကြောင်း ဆွေးနွေးသွားမှာ ဖြစ်ပါတယ်။

2017 ခုနှစ် ဇန်နဝါရီလတွင် NCNR သည် သမ္မတ ကျမ်းသစ္စာကျိန်ဆိုသည့်နေ့တွင် လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုကို စီစဉ်ကျင်းပမည်ဖြစ်သည်။ ဘယ်သူမဆို သမ္မတဖြစ်လာရင် စစ်ပွဲတွေအားလုံးကို အဆုံးသတ်ရမယ် ဆိုတဲ့ ပြင်းပြင်းထန်ထန် သဝဏ်လွှာ ပေးပို့ခဲ့ပါတယ်။ အားလုံးအတွက် လွတ်လပ်မှုနဲ့ တရားမျှတမှုကို ပေးရမယ်။

အနာဂတ်လုပ်ဆောင်ချက်များအတွက် ကျွန်ုပ်တို့နှင့်ပူးပေါင်းရန် လူများစွာ လိုအပ်ပါသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ သင့်စိတ်နှလုံးကို ကြည့်ရှုပြီး သင်သည် ကျွန်ုပ်တို့နှင့် ပူးပေါင်းကာ အမေရိကန်အစိုးရကို ခုခံရန် ရပ်တည်နိုင်မည့့်အကြောင်း သတိရှိရှိ ဆုံးဖြတ်ချက်ချပါ။ ပြည်သူတွေမှာ အပြောင်းအလဲကို ဆောင်ကြဉ်းနိုင်တဲ့ စွမ်းအားတွေ ရှိပြီး အချိန်မနှောင်းခင်မှာ အဲဒီအာဏာကို ပြန်ရမှာပေါ့။

ပါဝင်ပတ်သက်မှု အချက်အလက်များအတွက် ဆက်သွယ်ပါ။ joyfirst5@gmail.com

 

တစ်ဦးစာပြန်ရန် Leave

သင့်အီးမေးလ်လိပ်စာပုံနှိပ်ထုတ်ဝေလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ တောင်းဆိုနေတဲ့လယ်ယာမှတ်သားထားတဲ့ *

Related ဆောင်းပါးများ

ကျွန်ုပ်တို့၏ပြောင်းလဲမှုသီအိုရီ

စစ်ပွဲကို ဘယ်လိုအဆုံးသတ်မလဲ။

ငြိမ်းချမ်းရေးစိန်ခေါ်မှုအတွက် ရွှေ့ပါ။
စစ်ဆန့်ကျင်ရေးပွဲများ
ကြီးထွားရန်ကူညီပါ

အသေးစားလှူဒါန်းသူများကကျွန်ုပ်တို့ကို ဆက်၍ သွားစေပါ

တစ်လလျှင် အနည်းဆုံး $15 ထပ်တလဲလဲ အလှူငွေထည့်ရန် သင်ရွေးချယ်ပါက၊ ကျေးဇူးတင်သည့်လက်ဆောင်ကို သင်ရွေးချယ်နိုင်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ဝဘ်ဆိုဒ်ရှိ ကျွန်ုပ်တို့၏ ထပ်တလဲလဲအလှူရှင်များကို ကျေးဇူးတင်ပါသည်။

ဤအရာသည် သင့်အား ပြန်လည်ပုံဖော်ရန် အခွင့်အရေးဖြစ်သည်။ world beyond war
WBW ဆိုင်
မည်သည့်ဘာသာစကားသို့မဆိုဘာသာပြန်ဆိုပါ