មូលដ្ឋានយោធាអាមេរិកនៅលើកោះអូគីណាវ៉ាគឺជាកន្លែងគ្រោះថ្នាក់

ដោយ Ann រ៉ាយ,
សុន្ទរកថា​នៅ​សន្និសីទ​ស្ត្រី​ប្រឆាំង​អំពើ​ហិង្សា​យោធា ណាហា អូគីណាវ៉ា

ក្នុងនាមជាទាហានជើងចាស់អាយុ 29 ឆ្នាំនៃកងទ័ពសហរដ្ឋអាមេរិក ជាដំបូងខ្ញុំចង់សុំទោសយ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះអំពើឧក្រិដ្ឋកម្មដ៏គួរឱ្យរន្ធត់ក្នុងរយៈពេល XNUMX ខែចុងក្រោយនេះនៅលើកោះ Okinawa ដោយជនល្មើសនៃឃាតកម្ម ការរំលោភ និងរបួសចំនួនពីរដែលបណ្តាលមកពីការបើកបរស្រវឹងដោយបុគ្គលិកយោធាសហរដ្ឋអាមេរិកដែលត្រូវបានចាត់តាំងនៅអូគីណាវ៉ា .
ខណៈពេលដែលអំពើឧក្រិដ្ឋកម្មទាំងនេះមិនឆ្លុះបញ្ចាំងពីអាកប្បកិរិយារបស់ 99.9% នៃយោធាអាមេរិកនៅអូគីណាវ៉ា ការពិតដែលថា 70 ឆ្នាំក្រោយការបញ្ចប់នៃសង្គ្រាមលោកលើកទី XNUMX មានមូលដ្ឋានយោធាអាមេរិកដ៏ធំដែលមានបុគ្គលិកយោធាវ័យក្មេងរាប់ម៉ឺននាក់រស់នៅ។ អូគីណាវ៉ាបង្កើតឱ្យមានស្ថានភាពគ្រោះថ្នាក់។
បេសកកម្មរបស់យោធាគឺដើម្បីដោះស្រាយជម្លោះអន្តរជាតិជាមួយនឹងអំពើហិង្សា។ បុគ្គលិក​យោធា​ត្រូវ​បាន​ហ្វឹកហ្វឺន​ឱ្យ​មាន​ប្រតិកម្ម​ចំពោះ​ស្ថានភាព​ជាមួយ​នឹង​សកម្មភាព​ហិង្សា។ សកម្មភាពហឹង្សាទាំងនេះអាចប្រើក្នុងជីវិតផ្ទាល់ខ្លួន នៅពេលដែលបុគ្គលិកយោធាព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហាផ្ទាល់ខ្លួននៅក្នុងគ្រួសារ មិត្តភ័ក្តិ ឬជនចម្លែកដោយអំពើហិង្សា។ អំពើហឹង្សាត្រូវបានប្រើដើម្បីដោះស្រាយកំហឹង ការមិនចូលចិត្ត ការស្អប់ អារម្មណ៍នៃឧត្តមភាពចំពោះអ្នកដទៃ។
មិនត្រឹមតែសហគមន៍ជុំវិញមូលដ្ឋានយោធាអាមេរិកប៉ុណ្ណោះទេ ដែលរងផលប៉ះពាល់ដោយអំពើហឹង្សានេះ ដូចដែលយើងបានឃើញបានផ្ទុះឡើងក្នុងរយៈពេលពីរខែចុងក្រោយនេះនៅអូគីណាវ៉ា ប៉ុន្តែអំពើហិង្សាកើតឡើងលើមូលដ្ឋានយោធារវាងសមាជិកនៃសហគមន៍យោធា និងក្រុមគ្រួសារ។ អំពើ​ហិង្សា​ក្នុង​គ្រួសារ​ក្នុង​គ្រួសារ​យោធា​ដែល​កំពុង​រស់​នៅ និង​ក្រៅ​មូលដ្ឋាន​យោធា​មាន​កម្រិត​ខ្ពស់។
ការរំលោភផ្លូវភេទ និងការរំលោភលើបុគ្គលិកយោធាដោយបុគ្គលិកយោធាផ្សេងទៀតគឺខ្ពស់មិនធម្មតា។ ការប៉ាន់ប្រមាណថា ស្ត្រីម្នាក់ក្នុងចំណោមបីនាក់នៅក្នុងយោធាអាមេរិក នឹងត្រូវបានរំលោភផ្លូវភេទ ឬរំលោភក្នុងអំឡុងពេលដ៏ខ្លីនៃរយៈពេលប្រាំមួយឆ្នាំដែលនាងនៅក្នុងយោធាសហរដ្ឋអាមេរិក។ ក្រសួងការពារជាតិប៉ាន់ប្រមាណថា ទាហានជាង 20,000 នាក់ត្រូវបានរំលោភផ្លូវភេទជារៀងរាល់ឆ្នាំទាំងស្ត្រី និងបុរស។ អត្រានៃការកាត់ទោសចំពោះឧក្រិដ្ឋកម្មទាំងនេះមានកម្រិតទាបណាស់ ដោយមានត្រឹមតែ 7 ភាគរយនៃករណីដែលត្រូវបានរាយការណ៍នាំឱ្យមានការកាត់ទោសជនល្មើស។
កាលពីម្សិលមិញ Suzuyo Takazato នៃ Okinawan Women Againstary Violence ដែលជាអង្គការមួយដែលបានចងក្រងឯកសារអំពីអំពើហឹង្សារបស់យោធាអាមេរិកនៅអូគីណាវ៉ាចាប់តាំងពីសង្គ្រាមលោកលើកទី 28 ដែលឥឡូវនេះមាន 20 ទំព័របាននាំយើងទៅគោរពដល់ការចងចាំរបស់ Rina Shimabukuro អាយុ XNUMX ឆ្នាំ។ យើងបានធ្វើដំណើរទៅកាន់តំបន់ក្បែរជំរុំ ហាន់សិន ជាកន្លែងដែលសាកសពរបស់នាងមានទីតាំងនៅដោយការទទួលស្គាល់ពីជនល្មើសនៃការរំលោភ ការរំលោភបំពាន និងឃាតកម្មរបស់នាង អ្នកម៉ៅការយោធាអាមេរិក និងអតីតទាហានម៉ារីនអាមេរិកដែលត្រូវបានចាត់តាំងនៅអូគីណាវ៉ា។ តាម​រយៈ​ការ​ចូល​ខ្លួន​ទៅ​ប៉ូលិស​ជប៉ុន គាត់​បាន​និយាយ​ថា គាត់​បាន​បើក​ឡាន​ជា​ច្រើន​ម៉ោង​តាម​រក​ជន​រង​គ្រោះ។
រូបភាពក្នុងតួ 1
រូបថតអនុស្សាវរីយ៍ដល់ Rina Shimaburkuro (រូបថតដោយ Ann Wright)
រូបភាពក្នុងតួ 2
ផ្កាសម្រាប់ Rina Shimabukuro នៅតំបន់ដាច់ស្រយាលក្បែរ Camp Hansen ជាកន្លែងដែលនាងត្រូវបានជនល្មើសកំណត់អត្តសញ្ញាណ
ដូចដែលយើងដឹងពីការរំលោភជាច្រើនផ្សេងទៀត ជាធម្មតា ជនរំលោភបានរំលោភស្ត្រីជាច្រើន ហើយខ្ញុំសង្ស័យថាជនល្មើសនេះមិនត្រឹមតែជាអ្នករំលោភសៀរៀលប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែប្រហែលជាឃាតករសៀរៀល។ ខ្ញុំជំរុញឱ្យប៉ូលីសជប៉ុនពិនិត្យមើលរបាយការណ៍របស់ពួកគេអំពីស្ត្រីបាត់ខ្លួននៅអូគីណាវ៉ាក្នុងអំឡុងពេលបំពេញបេសកកម្មនៅកងម៉ារីននៅទីនេះ ហើយខ្ញុំក៏ជំរុញឱ្យយោធា និងប៉ូលីសស៊ីវិលអាមេរិក ពិនិត្យមើលស្ត្រីដែលបាត់ខ្លួននៅជុំវិញមូលដ្ឋានយោធានៅសហរដ្ឋអាមេរិកដែលគាត់ត្រូវបានចាត់តាំង។
អំពើ​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​ទាំង​នេះ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​ភាព​តានតឹង​ដល់​ទំនាក់​ទំនង​រវាង​អាមេរិក និង​ជប៉ុន។ ក្នុងអំឡុងពេលទស្សនកិច្ចនៅប្រទេសជប៉ុននាពេលថ្មីៗនេះ ប្រធានាធិបតីសហរដ្ឋអាមេរិក លោក អូបាម៉ា បានសម្តែង "ការសោកស្តាយយ៉ាងខ្លាំង" របស់គាត់ចំពោះការរំលោភ និងសម្លាប់ក្មេងស្រីម្នាក់ដែលមានអាយុត្រឹមតែបីឆ្នាំជាងកូនស្រីច្បងរបស់គាត់។
ប៉ុន្តែលោកប្រធានាធិបតី អូបាម៉ា មិនបានសម្តែងការសោកស្តាយចំពោះការបន្តកាន់កាប់ដីរបស់សហរដ្ឋអាមេរិក 20 ភាគរយនៃទឹកដីអូគីណាវ៉ា 70 ឆ្នាំក្រោយសង្គ្រាមលោកលើកទី 8500 ហើយការបំផ្លិចបំផ្លាញបរិស្ថាននៃដីដែលប្រើប្រាស់ដោយយោធាអាមេរិកត្រូវបានបង្ហាញដោយការចេញផ្សាយថ្មីៗនេះនៃ 1998 ទំព័រនៃរបាយការណ៍របស់ ការបំពុល ការកំពប់សារធាតុគីមី និងការខូចខាតបរិស្ថានលើមូលដ្ឋានទ័ពអាមេរិក ដែលភាគច្រើនមិនដែលត្រូវបានរាយការណ៍ទៅរដ្ឋាភិបាលជប៉ុនឡើយ។ ក្នុងអំឡុងពេលឆ្នាំ 2015-40,000 ការលេចធ្លាយប្រេងសាំងសរុបជិត 13,000 លីត្រ ប្រេងម៉ាស៊ូត 480,000 លីត្រ និងទឹកស្អុយចំនួន 206 លីត្រ។ ក្នុងចំណោមឧប្បត្តិហេតុចំនួន 2010 ដែលបានកត់សម្គាល់ចន្លោះឆ្នាំ 2014 និង 51 មាន 23 ត្រូវបានស្តីបន្ទោសលើគ្រោះថ្នាក់ ឬកំហុសរបស់មនុស្ស។ មានតែ 2014 នាក់ប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានរាយការណ៍ទៅអាជ្ញាធរជប៉ុន។ ក្នុងឆ្នាំ 59 បានឃើញចំនួនគ្រោះថ្នាក់ខ្ពស់បំផុត: XNUMX - មានតែពីរប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានរាយការណ៍ទៅទីក្រុងតូក្យូ។  http://apjjf.org/2016/09/Mitchell.html
កិច្ចព្រមព្រៀងស្តីពីស្ថានភាពមិនស្មើគ្នា និងគ្មានតុល្យភាព (SOFA) អនុញ្ញាតឱ្យយោធាអាមេរិកបំពុលដីអូគីណាវ៉ាន និងមិនតម្រូវឱ្យរាយការណ៍ការបំពុលដល់អាជ្ញាធរមូលដ្ឋាន ហើយក៏មិនតម្រូវឱ្យសម្អាតការខូចខាតដែរ។ SOFA មិនតម្រូវឱ្យយោធាអាមេរិករាយការណ៍ពីអំពើឧក្រិដ្ឋកម្មដែលបានប្រព្រឹត្តនៅលើមូលដ្ឋានយោធាអាមេរិកដោយហេតុនេះលាក់បាំងចំនួននៃអំពើហឹង្សាដែលប្រព្រឹត្តនៅទីនោះនោះទេ។
ឥឡូវនេះគឺជាពេលវេលាដ៏ល្អឥតខ្ចោះសម្រាប់រដ្ឋាភិបាលជប៉ុនក្នុងការទាមទារឱ្យ SOFA ចរចាឡើងវិញ ដើម្បីបង្ខំឱ្យរដ្ឋាភិបាលសហរដ្ឋអាមេរិកទទួលយកការទទួលខុសត្រូវរបស់ខ្លួនចំពោះការខូចខាតដែលធ្វើឡើងដោយយោធាអាមេរិកចំពោះប្រជាជន និងទឹកដីរបស់ខ្លួន។
ពលរដ្ឋនៃកោះអូគីណាវ៉ា និងមេដឹកនាំជាប់ឆ្នោតរបស់អូគីណាវ៉ាបានសម្រេចនូវព្រឹត្តិការណ៍ដែលមិនធ្លាប់មានពីមុនមក ពោលគឺការផ្អាក ហើយសង្ឃឹមថានឹងបញ្ចប់ការសាងសង់ផ្លូវរត់នៅហេណូកូ។ អ្វីដែលអ្នកបានធ្វើដើម្បីប្រកួតប្រជែងទាំងរដ្ឋាភិបាលជាតិរបស់អ្នក និងការប៉ុនប៉ងរបស់រដ្ឋាភិបាលសហរដ្ឋអាមេរិកក្នុងការសាងសង់មូលដ្ឋានយោធាមួយផ្សេងទៀតនៅក្នុងដែនទឹកដ៏ស្រស់ស្អាតនៃ Ora Bay គឺគួរអោយកត់សម្គាល់។
ខ្ញុំទើបតែបានទៅសួរសុខទុក្ខសកម្មជននៅលើកោះ Jeju ប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូង ជាកន្លែងដែលយុទ្ធនាការរយៈពេល 8 ឆ្នាំរបស់ពួកគេដើម្បីការពារការសាងសង់មូលដ្ឋានទ័ពជើងទឹកនៅក្នុងដែនទឹកដ៏បរិសុទ្ធរបស់ពួកគេមិនបានជោគជ័យ។ កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់ពួកគេមិនត្រូវបានគាំទ្រដោយរដ្ឋាភិបាលខេត្តទេ ហើយឥឡូវនេះ 116 ក្នុងចំណោមពួកគេ និង 5 អង្គការភូមិកំពុងត្រូវបានប្តឹងទាមទារសំណងពីការចំណាយដែលកើតឡើងដោយសារការធ្លាក់ចុះនៃការធ្លាក់ចុះដោយការតវ៉ាប្រចាំថ្ងៃដែលបិទទ្វារច្រកចូលរថយន្តសំណង់។
ជាថ្មីម្តងទៀត ខ្ញុំចង់បង្ហាញការសុំទោសយ៉ាងជ្រាលជ្រៅរបស់ខ្ញុំចំពោះសកម្មភាពរបស់បុគ្គលមួយចំនួននៅក្នុងយោធាសហរដ្ឋអាមេរិកចំពោះអំពើឧក្រិដ្ឋកម្មដែលបានកើតឡើង ប៉ុន្តែអ្វីដែលសំខាន់ជាងនេះទៅទៀត សូមប្រាប់អ្នកថា យើងជាច្រើននាក់នៅក្នុងសហរដ្ឋអាមេរិកនឹងបន្តការតស៊ូរបស់យើងដើម្បីបញ្ចប់ 800 សហរដ្ឋអាមេរិក។ មូលដ្ឋានទ័ពដែលអាមេរិកមាននៅជុំវិញពិភពលោក។ បើប្រៀបធៀបទៅនឹងមូលដ្ឋានយោធាតែ 30 ប៉ុណ្ណោះដែលប្រជាជាតិផ្សេងទៀតនៃពិភពលោកមាននៅលើទឹកដីដែលមិនមែនជារបស់ខ្លួននោះ សហរដ្ឋអាមេរិកចង់ប្រើប្រាស់ទឹកដីរបស់ប្រជាជនផ្សេងទៀតសម្រាប់ម៉ាស៊ីនសង្គ្រាមរបស់ខ្លួនត្រូវតែបញ្ឈប់ ហើយយើងប្តេជ្ញាខ្លួនយើងដើម្បីបន្តធ្វើការឆ្ពោះទៅរកគោលដៅនោះ។ .

អំពីអ្នកនិពន្ធ៖ អាន រ៉ាយ គឺជាអតីតយុទ្ធជន 29 នាក់នៃកងទ័ពបម្រុង / កងទ័ពសហរដ្ឋអាមេរិក ហើយបានចូលនិវត្តន៍ជាវរសេនីយ៍ឯក។ នាងគឺជាអ្នកការទូតសហរដ្ឋអាមេរិកអស់រយៈពេល 16 ឆ្នាំហើយបានបម្រើការនៅស្ថានទូតសហរដ្ឋអាមេរិកនៅនីការ៉ាហ្គាហ្គ្រីណាដាសូម៉ាលីអ៊ូសបេគីស្ថានកៀហ្ស៊ីស៊ីស្ថានសៀរ៉ាឡេអូនមីក្រូណេស៊ីអាហ្វហ្គានីស្ថាននិងម៉ុងហ្គោលី។ នាង​បាន​លាលែង​ពី​រដ្ឋាភិបាល​អាមេរិក​ក្នុង​ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០០៣ ក្នុង​ការ​ប្រឆាំង​នឹង​សង្រ្គាម​នៅ​អ៊ីរ៉ាក់។ នាងគឺជាសហអ្នកនិពន្ធនៃ "Dissent: Voices of Conscience" ។<--break->

សូមផ្ដល់យោបល់

អាស័យដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនដាក់បង្ហាញជាសាធារណះ។ ត្រូវបំពេញចាំបាច់ពេលមានសញ្ញា * *

អត្ថបទ​ដែល​ទាក់ទង

ទ្រឹស្តីនៃការផ្លាស់ប្តូររបស់យើង។

របៀបបញ្ចប់សង្គ្រាម

ផ្លាស់ទីសម្រាប់ការប្រកួតប្រជែងសន្តិភាព
ព្រឹត្តិការណ៍ប្រឆាំងសង្គ្រាម
ជួយយើងឱ្យរីកចម្រើន

ម្ចាស់ជំនួយខ្នាតតូចបន្តដំណើរទៅមុខទៀត

ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសធ្វើការបរិច្ចាគជាប្រចាំយ៉ាងហោចណាស់ 15 ដុល្លារក្នុងមួយខែ អ្នកអាចជ្រើសរើសអំណោយអរគុណ។ យើង​សូម​អរគុណ​ម្ចាស់​ជំនួយ​ដែល​កើត​ឡើង​នៅ​លើ​គេហទំព័រ​របស់​យើង។

នេះជាឱកាសរបស់អ្នកក្នុងការស្រមៃឡើងវិញ world beyond war
ហាង WBW
បកប្រែទៅភាសាណាមួយ