By ムビソチラシャ, World BEYOND War7月31、2020
私の痛ましい詩
その韻は、リベリアの貧しい未亡人たちのものです。
そのシンボルは、ガンビアの遺体安置所で凍りつく殺害された警官たちである。
そのイメージは、ナイジェリアの爆撃の中で屈服する自由を表しています。
その音はエリトリアの母親たちの貧しくてしぼんだ胸の音だ
その驚きはエチオピアの飢餓に苦しむ子供たちの姿だった
その反響は、ソマリアのゴミ捨て場で富と将来を求めて掘る戦争孤児たちの姿だ
私の痛ましい詩
その含意はリビアの部族の泣き声である。
その声はナミビアの銀行の胃のうめき声だ
その悲劇は、ザンビアの街路で下水管から不愉快な内容物が噴出するというものだ。
その比喩は、カタンガの谷で子宮を切り裂くナタです。
その直喩はタンザニアの血塗られた苦しみの壁です。
その頭韻はルワンダ回廊での大量虐殺と残虐行為を表している
その共鳴はブルンジのドライブでの肉屋と屠殺の響きである
私の痛ましい詩
そのビートは南アフリカのアパルトヘイト爆発のビートです
その寓話は、ジンバブエのポヴォ族の叫び声です。
その風刺はモザンビークの村々に描かれたインクです。
皮肉なことに、アンゴラではダイヤモンドとリルの物々交換が行われている
その碑文はアルジェリアの文化の滅亡を表している
私の痛い詩は痛くて決して美しくありません