Ne tegye a szigeteket csatatérré!

Írta: Sumie Sato World BEYOND WarFebruár 29, 2023

Sumie anya, fordító és a World BEYOND War önkéntesként nálunk Japán fejezet.

Lent japán, lent videó.

Február 26-án Naha Cityben, [Uchinaa, Okinawa szigete], Okinawa prefektúrában az emberek a „Ne tegyétek a szigeteket csatatérré! Tedd Okinavát a béke üzeneteinek helyévé! Február 26-i Sürgősségi Rally.” Előtt 1,600 emberek az Okinawa Prefectural Citizen's Plaza-ban (Kenmin Hiroba) az okinavai prefektusi hivatal mellett, Mr. GUSHIKEN Takamatsu azt mondta: „Ez nem csak egy politikai tüntetés. Ez egy olyan összejövetel, amely Okinawa lakosságának túléléséért szólít fel. Szeretnénk, ha csak rövid időre is részt venne gyermekei és unokái érdekében.”

Gushiken úr a Gamafuya (Uchinaaguchi „barlangásói”) végrehajtó bizottságának elnöke, Uchinaa őslakos nyelve). A Gamafuya egy önkéntes csoport, amely megtalálja az elpusztultak maradványait az okinavai csata 1945 tavaszán, közvetlenül a csendes-óceáni háború vége előtt, 1945 augusztusában.

A Polgár Plázában tartott beszédek során mintegy 20 ember szólalt fel különböző csoportokból. Hallottuk a háború által fenyegetett emberek, a szigetlakók, a vallásosok, az SDF volt katonái hangját. És hallottunk egy beszédet Douglas Lummis, a Veteránok a Békéért – Ryukyus/Okinawai fejezet Kokusai (VFP-ROCK) . című új könyv szerzője is A háború pokol: Tanulmányok a törvényes erőszakhoz való jogról (2023). A beszédek után a résztvevők énekkórussal vonultak fel, felkérve Naha város lakosságát, hogy generálják a béke üzenetét.

A tüntetésen sok üzenet Uchinaa lakosságának szólt. A résztvevők többsége valószínűleg Uchinaa lakos volt. Sokan közülük idősek voltak, de volt néhány gyermekes család és néhány fiatal is. Az idős emberek számára, akik átélték az okinavai csatát, a háború soha nem ért véget, az amerikai katonai bázisok és a fejük felett repkedő vadászgépek mindennapos látványt nyújtottak. Attól kell tartaniuk, hogy a háború lángjai egyre közelebb kerülnek. Továbbra is elszántan dolgoznak, mert nem kívánják, hogy a háborút soha nem ismert gyermekeik és unokáik megtapasztalják.

Azon a napon hallott valódi és erőteljes üzenetek értékesek számomra – én, aki nem éltem át a háborút. Az üzenetek sokat nyomtak a fejemben. És nem tudtam nem felelősséget érezni az anyaország közönyéért, amely a jelenlegi helyzetet szülte.

YAMASHIRO Hiroji, aki egykor volt bebörtönözték és rosszul bántak sok hónapig börtönben, mert egyszerűen békés módon tiltakozott az Egyesült Államok és Japán kormányának erőszakossága ellen.

Egy dolog, ami mély nyomot hagyott bennem, az volt, hogy mikor YAMASHIRO Hiroji úr, a végrehajtó bizottság egyik tagja elmondta, hogy a rendkívüli ülésre való felkészülés során az idősek és a fiatalok a bizottságban többször is párbeszédet folytattak egymással. A háború tekintetében generációs szakadék van az idősek és a fiatalok között. Az idősebb generáció, amely a saját bőrén tapasztalta meg a háborút, gyűlöletet és haragot üzent a japán kormány és a háború felé, de a fiatalabb generációk nem érzik jól magukat az ilyen üzenetekben. Hogyan tudnak a különböző generációkhoz tartozó emberek összefogni és kiterjeszteni a mozgalmat? A több csoportos párbeszéd során az idősebb generáció közvetítette és elfogadta a fiatalabb generáció gondolatait és érzéseit, és végül a „Inkább szeress, mint harcolj” üzenet lett a gyűlés központi szlogenje. Szimbolikus jelenet volt, amikor Yamashiro úr fejet hajtott a tüntetés végén, hogy kifejezze háláját a fiatalok részvételéért.

 

2月26日沖縄県那覇市で「島々を戦場にするな!するな!沖縄を平和発信の&

が開かれました。貝志堅隆松実行委員長(沖縄戦遺骨収集ボランマィアャ胞

これは単なる政治集会ではない。県民の生き残りを訴える集まりで。傓

もいいの、

民広場でのリレートークでは様々な団体から20人余りの人たにの話たちの話

る 県民 の 声 、 島 住民 の 声 、 宗教 者 の 声 、 元 の 声 など を 聞く ことが出来 た た その 中 は ベテラン ピース の ル ミス ダグラス さん の 声 も あり まし た た た た た た た た た た た た は ベテラン ベテラン

 

そして 、 リレートーク の 後 に は 参加 者 と シュプレヒコール を あげ て デモ 行進 、 街 の 人 達 へ 平和 発信 の の アピール を し まし た。。。。。。

 

集会での訴えは県民ウチナンチューに向けたメッセージがツば氰氰偮加耤

した。参加者の多くはご高齢でしたが、その中にチラホラと子供ホラと子供ホラと子供でツ

も見られました。沖縄戦を実際に体験した高齢の方達にとって、米軍咺沖縄戦を実際に体験した高齢の方達にとって、米軍咂

が飛んでいる日常がある沖縄では戦争は今も続いている。そしてそ。そしてそ。そしてその柌

いて来ているという恐怖心。戦争を知らない子供や孫たちに絶対たちに絶対に

らこそ断固として活動し続ける。それらのリアルで力強いメチと䂦亓

私にとってはとても貴重なもので、どれもが心に重くのしかかめのしかかりましそ

心さが今の状況を生んでしまっていると責任を感じずにはいられまでん

 

一つ印象に残ったのは、この緊急集会の準備をするにあたり、実行宋肥、実行宔傓

返し対話を重ねて来たと実行委員の一人の山城博治さ.

戦争に対するギャップ。戦争をリアルに体験したシニア世代が発信すアしたシニア世代が発信す

ての憎しみや怒りのメッセージ、しかし若者世代はその中には入の中にもオぁ

た世代の人たちがどうやって手を取り合って運動を広げねいくげていくのかろ邦佩辋。咦佋。

でお互いの思いを伝え合い受け入れ合い、シニア世代が若い世代が若い世代の人

取り、今回の集会のメッセージ “争うよりも愛しなさい” ががぬ一めローガ

城さんが最後に若い人たちの参加に感謝の意を示して頭を㗋げてでま蚡

.

 

Hagy egy Válaszol

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező kitölteni *

Kapcsolódó cikkek

Változáselméletünk

Hogyan fejezzük be a háborút

Mozdulj a Peace Challengeért
Háborúellenes események
Segítsen növekedni!

Kis adományozók tartanak minket

Ha úgy dönt, hogy legalább havi 15 USD összegű visszatérő hozzájárulást ad, választhat egy köszönőajándékot. Weboldalunkon köszönjük visszatérő adományozóinknak.

Itt a lehetőség, hogy újragondold a world beyond war
WBW bolt
Fordítás bármely nyelvre