Bátorság, emberek! Mutasd valami rosszat!

David Swanson, World BEYOND WarNovember 15, 2019

A misneach (mish-nyuhkh) egy ír szó, amely valami olyasmit jelent, mint bátorság, bátorság, szellem.

Az írek több félrevezetést is felhasználhatnak, mint mi mindannyian. Írország nem feláll az amerikai hadseregnek és Írország használatának. És amikor az Egyesült Államokból néhány ember feláll Írországban, akkor tiltott elhagyni az országot - mintha nem lehetne megkímélni a félreértésüket, mivel a cuccok ilyen kevés kínálatban vannak. Egy nemrégiben konferencia Limerickben a limerickekben megjegyeztem:

A Zöld Írországnak békés kék ég van.
Mégis Shannonnak vannak hadirepülői, és miért?
Amikor Trump császár
Mondja Írországnak, hogy ugorjon
Írország meghajol és megkérdezi tőle: "Milyen magas?"

A semleges Írország nem vesz részt a háborúban
Kivéve, hogy a csapatok rendkívül sok fegyvert szállítanak
Shannon repülőterén keresztül
Miközben tömegvágásokat terveznek
Messze a két dollárjuktól. . .

Szeretne többet hallani?

Ha megkérdezi tőlem, tudják az írok jobban.
Holtakat láttak, akik nem lehettek volna ostobábbak.
Egy igaz barát a Yanks-nak
Köszönöm, de nem köszönöm.
Itt jön a béke. Találkoztál vele?

Amit tettek Dublinban, ami a félrevezetés mintáját kínálja szülővárosomnak, Charlottesville-nek, felállítottak egy Misneach nevű szobrot. Egy pulóveres és nadrágos lányt ábrázol, amely lovagolt.

Most a dublini Phoenix Parkban volt egy Lord Gough nevű brit imperialista háborús hős szobra (rímel Torrid Köhögésre). Büszkén ült, puffadt mellkassal, csípőre tett kézzel, kiállított karddal, tipikus háborús emlékművel. Többször is bajba került. 1944-ben lefejezték és megfogalmazták, de a fejét a Liffey folyóban találták meg, és visszaragadt. 1956-ban a ló elvesztette a jobb hátsó lábát, és a következő évben az egész szobrot megsemmisítették és eltávolították. A Lord Gough eltávolítására tett erőfeszítések közül egy Vincent Caprani nevű költő írt (olyan pontossággal, amiről nem tudom):

Furcsa dolgokat végeznek tizenkettőtől egyig
A Phaynix Park üregében,
Lányok vannak elrablva és urak kiraboltak
A bokrokban sötétedés után;
De a legfurcsább az emberi felidézésen belül
Gough szobrát érinti,
- Rettenetes tény és gonosz cselekedet,
A bollixjáért megpróbáltak lefújni!

- A ló nagy szúrása alatt egy dinamitbot van
Néhány vitéz „hayro” valóban helyet kapott,
Földünk ügyéért, gyufával a kezében
Bátran az ellenség, akivel szembesült;
Aztán anélkül, hogy félelmet mutatna - és jól állna -
Arra számított, hogy felrobbantja a párost
De majdnem kekszet kapott, csak a knackereket kapta
És a szegény mént kancává tette!

Mert a taktikája téves volt, és a szúrás túl hosszú volt
(a ló több, mint csikó)
Jobban válaszolna neki, ennek a dinamit-beállítónak,
A botot, hogy feltegye a saját lyukát!
Hiszen a mai "harareink" így járnak el
Kihívják Anglia erejét,
Szúrással a hátába és egy éjféli támadással
Olyan szobornál, amely még csak el sem tud menni!

Valójában a nappali tömeges tüntetés és az eltávolítás egy kicsit rosszabb tudást mutathatott?

Most Gough-t és a lovát helyreállították Angliában, és Misneach szobrászművész elkészítette Gough lovának másolatát, de egy egyenruhát és fegyvert nem tartalmazó lányt tett fel rá.

Itt, Virginiában óriási lószobrok találhatók, amelyek mindegyike kardot hordoz a háború dicsőítésében. Javasoltuk, hogy költöztessék őket a városok központjaiból, és magyarázattal látják el, hogy mikor és miért mentek fel. Olyan politikai pártnak adtuk át, amely Richmond negyedévszázada többségében hatalmon kívül volt. Ha nem munka, Azt hiszem, mindig van lehetőség arra, hogy minden tábornokot ledöntsön az állásáról, és lecserélje őt egy sportolóra, művészre, zenészre, tanárra, szülőre, aktivistára, tudósra vagy költőre.

A misneach olyan szó, amelyet egy új könyv ajánlott nekünk közös használatra Egy ökotóp lexikon, szerkesztette: Matthew Schneider-Mayerson és Brent Ryan Bellamy. Felsorolja a szerzők által kitalált, vagy más nyelvektől való kölcsönzésre ajánlott, illetve tudományos-fantasztikus vagy más források által létrehozott új szavakat. A misneach csak egy a sok jó közül.

Zavaróan sok szó kötődik vallásokhoz, misztikákhoz vagy ugyanolyan fantasztikus hiedelmekhez az idegen bolygók gyarmatosításához. Még többet szentelnek a reménynek vagy reménytelenségnek, a kétségbeesésnek és más önközpontú reakcióknak. De néhányat a cselekvésnek szentelnek, többek között:

Blockadia, főnév, az állandóan változó földterület, ahol az emberek azért élnek, hogy elzárják a csővezetékeket, aknákat és egyéb pusztítási formákat.

Terragouge, ige, ami a földdel történik, az legyen kitermelő és romboló tevékenység.

Ildsjel, norvég főnév, jelentése aktivista, de talán még nem verték le pejoratív kifejezésre.

Gyebale, köszöntés Lugandától, vagyis köszönöm a munkáját, köszönöm a jó dolgokat, amelyeket csinál. Ezt mindenki számára alkalmazzák, nemcsak azok számára, akik gyilkolnak, ellentétben a "köszönöm a szolgálatával".

Fotminne, főnév, lábmemória, kapcsolat a földdel.

Apokalipszó, főnév, látomás vagy szöveg, amely azt sugallja, hogy folytassák az apokaliptikus szembesülést.

Hagy egy Válaszol

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező kitölteni *

Kapcsolódó cikkek

Változáselméletünk

Hogyan fejezzük be a háborút

Mozdulj a Peace Challengeért
Háborúellenes események
Segítsen növekedni!

Kis adományozók tartanak minket

Ha úgy dönt, hogy legalább havi 15 USD összegű visszatérő hozzájárulást ad, választhat egy köszönőajándékot. Weboldalunkon köszönjük visszatérő adományozóinknak.

Itt a lehetőség, hogy újragondold a world beyond war
WBW bolt
Fordítás bármely nyelvre