Fred Branfman pomogao je laotskim farmerima koristiti crtanje da bi doveli pravdu.
John Cavanagh, Alterna
Kada je predsjednik Obama ovaj tjedan u Laosu objavio da Sjedinjene Države daju 90 milijuna dolara za uklanjanje neeksplodiranih bombi koje su američki zrakoplovi srušili na Laos prije pola stoljeća i koji i danas ubijaju i pokolebaju poljoprivrednike, nije uspio zaslužiti čovjeka koji je prvi rekao nam priča: Fred Branfman.
Zamislite na trenutak da se prijavite kao volonter u siromašnijoj zemlji s druge strane svijeta. Uletite unutra i otkrijete da mnogi ljudi koje ste tamo služili ili ubijaju ili šalju u izbjegličke kampove prepune bolesti. I onda otkrijete da je vaša vlada odgovorna, ali da svoju ulogu čuvaju u tajnosti. Većina ljudi bi stigla u sljedeći avion i odletjela kući.
Ne Fred Branfman. Ostao je. Zemlja je bila Laos 1967. godine, zemlja koja je tada postala najteže bombardirana zemlja po glavi stanovnika u povijesti ratovanja. 1970. i 1971. godine, nakon što je naučio laoški jezik, Fred je prošetao desecima izbjegličkih kampova. Dao je raseljenim tamošnjim poljoprivrednicima papir i olovke i pozvao ih da nacrtaju ono čemu su svjedočili i zapišu svoje priče. Tada je Fred uskočio u avion i vratio se u Washington kako bi pokrenuo neumornu kampanju da ispriča svoju priču. Preveo je njihova svjedočanstva na engleski jezik i uvjerio Harper & Row da ih objave u knjizi: Glasovi za običnu staklenku: Život pod zračnim ratom, ("Nijedan Amerikanac ne bi mogao pročitati tu knjigu a da ne plače na bahatost svoje zemlje." New York Times kolumnista Anthony Lewis napisao je u 1973.)
Fred je pokrenuo Projekt Zračni rat, koji se pretvorio u resursni centar Indokine (IRC), a on i njegovi neumorni kolege donijeli su priču o Laosu i priču o ratu u Vijetnamu na brdo Kapitola i publiku širom zemlje. Koordinirao je s Kvekerima i Menonitima, čiji su hrabri volonteri boravili u Laosu i Vijetnamu kako bi im dobavili nove priče, i upijao nove priče ljudi koje je volio.
Freda sam upoznao kad sam bio student stažista u IRC-u u proljeće 1975-a, i nikada neće zaboraviti nemilosrdnu energiju kojom bi se vezao na tri kata stepenica Centra ili nabijao niz dvorane Kongresa, psujući o bezobzirni član Kongresa kojeg smo upravo posjetili. On, njegova vijetnamska supruga Thoi i ostali tamo bili su utjelovljenje Quaker diktata "Govori istinu kako bi se moglo reći."
Tijekom godina držao sam korak s Fredom i, tijekom desetljeća dvaju stažiranja s njegovim Centrom, otišao sam raditi u grupu koja je također bila katalizator antiratne opozicije, Institut za političke studije (IPS). Godinama svog rada tamo otkrio sam u prostoru za pohranu IPS-a da je Fred ostavio originale laoskih crteža i priča na IPS-u u prekrasnom kožnom uvezu. Smjestio sam ih na sigurno mjesto u svom uredu, nadajući se da će možda neki dan poslužiti nekoj drugoj svrsi.
Brzo naprijed do 2003. U mom uredu za IPS posjetila me intenzivna mlada žena iz fondacije Ford, imena koje je zvučalo na Laosu. Bila je Channapha Khamvongsa, a ubrzo smo razgovor prebacili u svoju zemlju i u tajni rat. Dobio sam Fredov blagoslov za davanje laoskih crteža i svjedočanstava, a u roku od godinu dana ona je stvorila Legacies of War, grupu posvećenu obrazovanju i zagovaranju kako bi pritisnula američku vladu da plati čišćenje čišćenja od 30 posto bombe koje nisu eksplodirale prije pola stoljeća i koje i danas ubijaju. Učinkovitiji i neumorniji zagovornik teško će vas naći.
Brzo naprijed do 2016 rujna. Predsjednik Obama nalazi se na sastanku azijskih čelnika u Laosu i najavio je da će Sjedinjene Države Laonu donirati milion 90 dolara tijekom sljedeće tri godine kako bi znatno ubrzale uklanjanje bombi. Obamino priznanje, spomenuo je Channapha u svojim napomenama, ali propustio je priliku pohvaliti čovjeka koji je sve započeo, koji je umro prije dvije godine i koji će nastaviti pisati desetke članaka za Alternet: Fred Branfman.
Dopustite da vam ostavim četiri ključne lekcije koje me je Fred naučio i bezbroj drugih:
- Za vrijeme rata rijetko čujemo glasove onih koji trpe na zemlji; njegova se knjiga to promijenila puštajući laoske farmere da ispričaju svoje priče.
- Vlade ratuju strašno dok ratuju. Da bi se suprotstavili lažima, od vitalnog je značaja da svjedoci budu u nuli borbi.
- Zračni rat koji su Sjedinjene Države vodile protiv Laosa vođen je s desetaka tisuća metara iznad njegovih žrtava, što je bio prvi potpuno automatizirani rat, koji je američke vojnike udaljio od očiju svojih žrtava. Bila je prethodnica današnjih bespilotnih ratova.
- I ono što sam uzeo k srcu i kojeg dijelim s nevjerojatnim pripravnicima koji dolaze na IPS: izađite iz ove zemlje i provedite vrijeme učeći od ljudi u drugim zemljama. I nemojte pogriješiti što ih morate učiti više nego što vas oni moraju naučiti. Otvorite svoj um i poslušajte.
Možemo li danas zastati kako bismo proslavili Freda, njegove saveznike Quaker i Mennonite, Channapha i farmere iz Laosa.