Slučaj otpušten zbog statusa sindikalnih aktivista: otpor se nastavlja

Joy First

S velikom strepnjom napustio sam svoj dom u blizini Mount Horeba, WI i odletio u Washington, DC, 20. svibnja 2016. Stajao bih u sudnici sudije Wendell Gardner u ponedjeljak 23. svibnja, optužujući me za blokiranje, ometanje i nenamještanje, i Nepoštivanje zakonite naredbe.

Dok smo se pripremali za suđenje, znali smo da je sudac Gardner u prošlosti zatvorio aktiviste proglašene krivima, pa smo znali da moramo biti spremni na zatvor. Također smo znali da vladin tužitelj nije odgovorio na naše najnovije prijedloge, pa smo se pitali je li to znak da nisu spremni nastaviti suđenje. Imajući na umu ovu neizvjesnost, prvi put u životu dobio sam kartu u jednom smjeru za DC i s velikom sam se tugom oprostio od svoje obitelji.

I koji me je prekršaj doveo tamo? Na dan posljednjeg Obaminog obraćanja o stanju u Uniji, 12. siječnja 2016., pridružio sam se 12 drugima dok smo izvršavali svoja prava na Prvi amandman pokušavajući dostaviti peticiju predsjedniku Obami u akciji koju je organizirala Nacionalna kampanja za nenasilni otpor. Sumnjali smo da nam Obama neće reći što se zapravo događa, pa je naša peticija iznijela ono što vjerujemo da je stvarno stanje unije zajedno s pravnim lijekovima za stvaranje svijeta u kojem bismo svi željeli živjeti. Pismo je iznijelo našu zabrinutost u vezi s ratom, siromaštvom, rasizmom i klimatskom krizom.

Što se tiče 40-a, zabrinuti građanski aktivisti krenuli su prema US Capitolu siječnja 12, vidjeli smo da je kapitolska policija već tamo i čeka nas. Rekli smo odgovornom policajcu da imamo predstavku koju smo željeli predati predsjedniku. Policajac nam je rekao da ne možemo podnijeti peticiju, ali možemo ići demonstrirati u drugo područje. Pokušali smo objasniti da nismo bili tamo da bismo demonstrirali, ali smo bili tu da bismo ostvarili svoja prava iz Prvog amandmana dostavljajući peticiju Obami.

Dok je policajac i dalje odbijao naš zahtjev, nas 13 počelo je hodati stubama Kapitola. Zastali smo ispred znaka na kojem je pisalo „Ne idi dalje od ove točke“. Razvili smo transparent s natpisom „Zaustavite ratni stroj: Izvoz mira“ i pridružili se ostatku naših kolega u pjevanju „Nećemo biti pomaknuti“.

Nitko drugi nije pokušavao ući u zgradu Kapitola, ali bez obzira na to, na stepenicama smo ostavili dovoljno mjesta da nas drugi mogu zaobići ako žele, pa nismo nikoga blokirali. Iako nam je policija rekla da ne možemo uručiti svoju peticiju, naše je prvo amandmansko pravo podnijeti zahtjev vladi za ispravak pritužbi, pa kad nam je policija rekla da odemo, nije dana zakonita naredba. Zašto je onda uhićeno nas 13? U lisicama smo odvedeni u policijsku postaju Capitol, optuženi i pušteni.

Iznenadili smo se kad su četiri člana grupe, Martin Gugino iz Buffala, Phil Runkel iz Wisconsina, Janice Sevre-Duszynska iz Kentuckyja i Trudy Silver iz New Yorka, odbacile svoje optužbe u roku od nekoliko tjedana nakon akcije. Zašto su optužbe odbačene kad smo svi učinili potpuno istu stvar? Kasnije je vlada ponudila da odustane od optužbi protiv nas za poštarinu od 50 dolara i za oduzimanje. Zbog osobnih razloga, četiri članice naše grupe, Carol Gay iz New Jerseyja, Linda LeTendre iz New Yorka, Alice Sutter iz New Yorka i Brian Terrell, Iowa, odlučile su prihvatiti tu ponudu. Čini se da je vlada rano znala da ovaj slučaj ne može biti procesuiran.

Petorica nas su otišli na suđenje u svibnju 23, Max Obusewski, Baltimore, Malachy Kilbride, Maryland, Joan Nicholson, Pennsylvania, Eve Tetaz, DC, i ja.

Bili smo pred sucem manje od pet minuta. Max je ustao i predstavio se i pitao bismo li mogli započeti razgovorom o njegovom zahtjevu za produženim otkrićem. Sudac Gardner rekao je da ćemo se prvo čuti s vladom. Državni tužitelj ustao je i rekao da vlada nije spremna za postupak. Max se založio da se njegov slučaj odbaci. Mark Goldstone, savjetnik odvjetnika, predložio je da se postupak protiv Eve, Joan, Malachy i mene obustavi. Gardner je odobrio prijedloge i gotovo.

Vlada je trebala imati zajedničku učtivost kako bi nas obavijestila da nisu spremni ići na suđenje kad su očito znali prije vremena da suđenje neće ići naprijed. Ne bih morao putovati u DC, Joan ne bi morala putovati iz Pennsylvanije, a drugi mještani ne bi se potrudili doći u sudnicu. Vjerujem da su htjeli odrediti bilo koju kaznu koju su mogli, čak i bez odlaska na suđenje, i ne dopuštajući da se naši glasovi čuju na sudu.

Od 40. godine uhićen sam 2003 puta. Od tih 40, 19 uhićenja je u DC-u. Gledajući mojih 19 uhićenja u DC-u, optužbe su odbačene deset puta, a ja sam četiri puta oslobođen optužbi. Kriv sam samo četiri puta od 19 uhićenja u DC-u. Mislim da smo lažno uhićeni da bi nas zatvorili i maknuli s puta, a ne zato što smo počinili zločin za koji ćemo vjerojatno biti proglašeni krivim.

Ono što smo radili na US Capitolu siječnja 12 bio čin građanskog otpora. Važno je razumjeti razliku između građanskog neposluha i građanskog otpora. U građanskom neposluhu, osoba svjesno krši nepravedni zakon kako bi ga promijenila. Primjer bi bile sitnice za ručak tijekom pokreta za građanska prava ranih 1960-ih. Zakon je prekršen i aktivisti se spremno suočavaju s posljedicama.

U građanskom otporu ne kršimo zakon; radije vlada krši zakon i mi se ponašamo u otporu tom kršenju zakona. Nismo išli dalje na Kapitol siječnja 12 jer smo htjeli biti uhićeni, kako je navedeno u policijskom izvješću. Otišli smo tamo jer smo morali upozoriti na ilegalne i nemoralne postupke naše vlade. Kao što smo naveli u svojoj peticiji:

Pišemo vam kao ljudi predani nenasilnim društvenim promjenama s dubokom zabrinutošću zbog raznih pitanja koja su međusobno povezana. Molimo uslišite našu peticiju - okončajte kontinuirane ratove i vojne upade naše vlade širom svijeta i upotrijebite ove porezne dolare kao rješenje za zaustavljanje rastućeg siromaštva koje je pošast u cijeloj zemlji u kojoj ogromno bogatstvo kontrolira mali postotak njezinih građana. Utvrditi dnevnicu za sve radnike. Snažno osuđujte politiku masovnog zatvaranja, samice i raširenog policijskog nasilja. Obavezivanjem da će se okončati ovisnost o militarizmu pozitivno će utjecati na klimu i stanište našeg planeta.

Podnijeli smo peticiju znajući da možemo riskirati uhićenje tako što ćemo znati da ćemo se suočiti s posljedicama, ali smo također vjerovali da ne kršimo zakon nastojeći dostaviti peticiju.

I naravno, krajnje je bitno da dok radimo ovaj posao imamo na umu da nam ne treba biti u prvom planu naša manja neugodnost, već patnja onih za koje se zalažemo. Oni koji su krenuli u akciju siječnja 12 je bilo 13 bijelih građana srednje klase Sjedinjenih Država. Imamo privilegiju da se možemo ustati i izjasniti se protiv naše vlade bez ozbiljnih posljedica. Čak i ako na kraju odemo u zatvor, to nije važan dio priče.

Naš fokus uvijek mora biti na našoj braći i sestrama širom svijeta koji pate i umiru zbog politike i izbora naše vlade. Mislimo na one na Bliskom Istoku i u Africi gdje dronovi lete iznad glave i bacaju bombe koje traumatiziraju i ubijaju tisuće nevine djece, žena i muškaraca. Mislimo na one u Sjedinjenim Američkim Državama koji žive pod plaštom siromaštva, kojima nedostaju osnovne potrepštine poput hrane, stanovanja i odgovarajuće medicinske skrbi. Mislimo na one čiji je život slomljen policijskim nasiljem zbog boje kože. Mislimo na sve nas koji ćemo poginuti ako vladini čelnici širom svijeta ne naprave drastične i trenutne promjene kako bi odvratili klimatski kaos. Mislimo na sve one koje silnici tlače.

Ključno je da se oni od nas koji su u mogućnosti, okupimo i progovorimo protiv tih zločina od strane naše vlade. Nacionalna kampanja za nenasilni otpor (NCNR) organizira akcije građanskog otpora od 2003. U jesen, Rujan 23-25, bit ćemo dio konferencije u organizaciji World Beyond War (https://worldbeyondwar.org/NoWar2016/ ) u Washingtonu, DC. Na konferenciji ćemo razgovarati o građanskom otporu i organiziranju budućih akcija.

U siječnju 2017. NCNR će organizirati akciju na dan predsjedničke inauguracije. Tko god postane predsjednik, pošli smo poslati snažnu poruku da moramo okončati sve ratove. Moramo osigurati slobodu i pravdu za sve.

Potrebno nam je mnogo ljudi da nam se pridruže za buduće akcije. Molimo pogledajte u svoje srce i donesite svjesnu odluku o tome možete li nam se pridružiti i ustati u otporu vladi Sjedinjenih Država. Ljudi imaju moć da dovedu do promjena i moramo je povratiti prije nego što bude prekasno.

Za informacije o uključivanju, kontaktirajte joyfirst5@gmail.com

 

Ostavi odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *

Vezani članci

Naša teorija promjene

Kako okončati rat

Move for Peace Challenge
Antiratni događaji
Pomozite nam rasti

Mali donatori nas nastavljaju dalje

Ako odlučite davati periodični doprinos od najmanje 15 USD mjesečno, možete odabrati dar zahvale. Zahvaljujemo našim stalnim donatorima na našoj web stranici.

Ovo je vaša prilika da ponovno zamislite a world beyond war
WBW trgovina
Prevedi na bilo koji jezik